Рейтинговые книги
Читем онлайн Свадьба отменяется? - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

- Вот тут просто отлично, - оглядевшись по сторонам и убедившись, что на расстоянии пятисот локтей ни один человек не проскользнет незамеченным, объявил Брант.

И всучил другу поднос, намереваясь расстелить одеяло.

- Ты уверен? - скучающе поинтересовался герцог, рассматривая тропку, по которой они пришли.

- Ну да, - Брант проследил за направлением его взгляда и сплюнул, - вот тьма.

- Не плюй, мы их сейчас назад отправим,- следя за приближающейся толпой груженых огромными узлами степняков, сообщил Райт, начинавший понимать выгоды своего превращения в мага.

- Не вздумай,- встревожился герцог, - забыл, что люди Вестура рядом? Сразу примчатся проверять, не нарушил ли ты чего. Знаешь, я очень рад, что ты вылечил Бранта, но зато за тебя начинаю волноваться намного сильнее.

- Дорд, я все понимаю, не маленький, и историю Гиза отлично помню… постараюсь не попадать в такие ситуации.

- Боюсь, это будет не так просто…

- Ш-шш, они уже близко. Что вы хотели, любезные? - на ошемском наречии холодно осведомился капитан у приблизившихся слуг.

- Хан велел следить, чтоб ваши светлости не испытывали никаких неудобств, - склоняясь ниже пояса, робко сообщил первый из подошедших, - мы принесли вам ковры и подушки.

- Стелите, - хмуро разрешил Райт, вовремя сообразивший, что отправив слуг назад он навлечет на них гнев хана.

И, соответственно -наказание.

Степняки заметно оживились и за несколько минут превратили клочок выжженной солнцем степи в уютное местечко. На мягких коврах разбросали горы подушек, через три воткнутых под углом и скрепленных шнуром шеста перебросили шелковые покрывала, вмиг соорудив из них полы шатра. Посредине водрузили низенький столик и уставили едой и напитками.

Дорданд с трудом сдерживался от хохота, обнаружив, что все принесенные ковры, подушки и покрывала - черные. Видимо, слуги решили что других цветов он не выносит.

Брант стоял, сцепив зубы, а Райт оскорбленно морщился, давая себе слово никогда больше так опрометчиво не ввязываться в незнакомые заклинания.

Наконец степняки с поклонами удалились, заверив, что достаточно только помахать платком и они сразу прибегут.

Едва они отошли подальше, герцог с капитаном рухнули на край ковра и облегченно захохотали, но вскоре заметив обиженное лицо лекаря, постарались задавить незваную веселость.

- Не сердись, Райт, но это и правда очень смешно… слуги так стараются угодить гостям, что даже достали ковры черного цвета, - попытался оправдаться Дорд, заползая под полог, - а еды натащили… на десять человек хватит.

- Наверняка они просто взяли это в вашем шатре, - фыркнул капитан, ожидая, пока слуги скроются за стоящими у подножия холма шатрами ханского стана, - а вот насчет еды… не так все просто. Всё, что мы не съедим, они доедают сами, вот и усердствуют.

- Пожалуй, я, наконец, понял, кем хочу стать, - серьезно сообщил Райт, свалившись на подушки и подтянув блюдо с золотистыми пончиками политыми медом, - ханом.

- Так за чем дело стало, - ухмыльнулся Брант, растягиваясь с другой стороны стола, - как только освободим Галирию, женись на ней и проси у Даннака политическое убежище.

- Ты шутишь?

- Нет, вполне серьезно, - капитан привстал на локте и зорко осмотрел окрестности, - после того, как ты сегодня завел себе смертельного врага и сначала провел собственного короля, а потом еще при всех отказался ему повиноваться, надежное убежище тебе просто необходимо. Тем более, так хорошо удаленное от королевства.

- Дорд… я что, и правда… - распахнутые глаза смотрели на герцога с детской встревоженностью.

- Ну… ты немного перестарался, конечно, - попытался успокоить брата Дорданд, - но дядя вряд ли особо рассердится, а вот Вестур очень злопамятный и мстительный, потому и стараются с ним не связываться.

- А ты… не мог меня остановить? - Обиделся Райт, - ведь знаешь, что я на такое не соглашался?

- Как ты себе это представляешь? Встанет никому не известный секретарь, и скажет своему господину, а ну прекрати задевать беднягу Вестура?! Теперь и сам понимаешь, что никак не мог я такого сделать, - герцог отломил внушительную гусиную ногу, взглянул на опечаленного кузена и признался, - Да и понравилось мне, как ты с ним обращался, наверное, раньше никто его так не осаживал при всех. И вообще, не переживай, я же не стану никому говорить, что это был не я.

- Вот это и хуже всего… - совсем расстроился Эртрайт, - я накуролесил, а расплачиваться тебе. Нет, я так не могу… давай пойдем, признаемся дяде… твоему.

- Он и тебе не чужой, а признаваться пока не стоит. Сначала тебе нужно разобраться с Галирией и продемонстрировать ей снятие личины… иначе девушка начнет сомневаться.

- Именно про это я и хотел переговорить, - Брант снова бдительно осмотрелся, - сейчас мне нужно сходить, отчитаться… и я должен знать, чего не следует говорить королю ни в коем случае.

- А может… пока не ходить? - с сочувствием смотрел на нового друга Райт.

- Не имею права… это вам он дядя, а мне господин и я обязан отчитываться за все свои поступки. К тому же он подал условный знак… потихоньку от вас отстать и прийти. Значит, не хочет, чтоб вы знали… что я приставлен за вами следить. Чтоб ничего не случилось… нежелательного.

- Да уж, дядя во всей красе, - язвительно хмыкнул Дорд.

- Он думал о вашей безопасности, - заступился за короля Дрезорт, - к тому же вы обо всем сами догадались.

- А если бы не догадались?

- Я бы сам сказал… после всего, что с нами стряслось, - Брант помолчал, допил квас и напомнил, - так о чем он не должен узнать ни в коем случае? Но учтите, все скрыть я не смогу.

- В таком случае пока не выдавай нашу шутку и не говори про… ну сам знаешь. А вот про Галирию скажи вскользь… вроде сам неуверен. Остальное - на твое усмотрение, - решил герцог.

- Ясно, - коротко кивнул офицер, наскоро перекусил, допил настой и вылез из-под навеса, - запомните, вы меня отправили погулять, поскольку хотите посоветоваться наедине… я думаю, о том, как пробраться в крепость.

- Во-во, напугай Багранта, чтоб еще и он приставил к нам кучку охранников, - съязвил герцог.

- Ну, вы же не думаете, что он этого еще не сделал? - Ухмыльнулся капитан, и неторопливо зашагал вниз.

- И зря, похоже, не думаем, - огорчился Дорд, наблюдая, как тает в вечерних сумерках фигура друга, - вот я дурак. Думал, ему в такое напряженное время вовсе не до меня. Вернее, пока - не до тебя.

- А я, честно говоря, подумал сначала, что он на тебя рассердился… и потому внимания особо не обращает… даже не позвал поздороваться…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадьба отменяется? - Вера Чиркова бесплатно.

Оставить комментарий