Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Э-э, уважаемые гости! Не желаете ли выпить по чашечке чая?! - Внезапно перебил ре Франгса хан Дехтияр.
Скользнувшие в шатер степняки быстро и ловко сгружали на стол с широких блюд яркие чайники, сладости и чашки без ручек, а хан, неизвестно когда успевший отдать распоряжение своему вышколенному слуге, следил за ними невозмутимыми щелками глаз. Ловко это у него получается, восхитился про себя герцог, вроде только что, чуть склонившись в сторону, прислушивался к осторожному шепоту шамана.
Хисланд от неожиданности чуть запнулся и, укоризненно взглянув на Дехтияра, снова открыл было рот, но вдруг выпучил глаза и побледнел.
Он бледнел все сильнее, но сидел, выпрямив спину и стиснув зубы, словно что-то тянуло изнутри его жизненные силы. Крошечные капельки пота появились на белом как полотно лбу, кожа вокруг глаз потемнела, но ре Франгс все не сдавался.
И только когда по шатру распространился ощутимый запах горящей плоти, а из-за воротника тайного советника потянулась сизая струйка дыма, Хисс не выдержал.
Сдавленно застонав, рванул рукой ворот щегольского белого камзола с золотыми и сиреневыми ирисами и рухнул головой на стол.
Неприятный звук словно разбудил присутствующих, многие вскочили с мест, слуги и шаман бросились к Хисланду, королева Аннигелл, приподнявшаяся было с персонального кресла, тотчас осела назад, запрокинув голову в глубоком обмороке.
- Выносите королеву, лекаря… - взявший на себя командование Багрант испытующе оглянулся на лже герцога, - Дорд?!
Но Райт и сам уже протискивался к советнику, которого окружили слуги хана и под руководством шамана снимали с него побуревшую от дыма и крови одежду.
- Как он терпел… - Дорда, даже на полшага не отставшего от друга, невольно затошнило от открывшегося взгляду зрелища, а его впечатлительный кузен, полузакрыв глаза, невозмутимо рассматривал что-то неведомое.
- Что с ним делать? - внезапно охрипшим голосом спросил Эртрайт, оглянувшись на стоявшего рядом шамана, и осторожно приподнял за цепочку испачканный в крови амулет.
- Отдай тому, кому доверяешь, - безразлично уронил рассматривающий потерпевшего шаман, - он сейчас разряжен, и бесполезен.
Только не мне, мысленно взмолился Дорд, однако тяжелый диск с выложенным из драгоценных камней загадочным знаком уже повис перед его руками. Райт смотрел так требовательно и нетерпеливо, что отказать было невозможно, и герцог, превозмогая себя, выхватил платок и принял в него едва не убившую Хисса вещицу. Шаман сказал правду, никакой опасности герцог от амулета не ощутил, тот даже не нагрелся особо, был просто теплый и все.
Решив позже выяснить у шамана про амулет поподробнее, Дорд небрежно сунул его в карман и придвинулся ближе к кузену, готовый в любой момент отодвинуть друга в сторону. С другой стороны рядом с Райтом, немного потеснив шамана, встал Дрезорт, но старик не стал протестовать.
Сухим, черным и морщинистым пальцем степняк показывал лже герцогу, что именно следует залечивать в первую очередь, и внимательно следил за неспешно закрывающейся обожженной раной.
- Хорошо, хватит, - заявил он удовлетворенно, когда на рану стало можно смотреть без содрогания, - теперь пусть поспит, само заживет.
С этими словами шаман достал из бездонных карманов черного халата несколько пузырьков и скорбно повертел в пальцах. Никаких надписей на черных лоскутках, повязывающих горловины флаконов, не было. У герцога зародилось подозрение, что они раньше вовсе не были черными, и это подозренье подтвердилось действиями шамана. осторожно по очереди открывал притертые пробки, издали нюхал снадобья и снова закрывал.
Наконец, выбрав нужный флакон, понюхал его еще раз и на всякий случай предложил Райту проверить на яд.
- Нет, это неядовитое, - теперь кузен немного представлял, на что именно должен ориентироваться в своих поисках, - но какое-то скучное.
- Правильно, - буркнул опечаленный шаман, и накапал в ложку несколько капель, чтоб тут же вылить их в рот советника.
Двое слуг немедленно переложили неподвижного Хисланда на одеяло и утащили в неизвестном направлении.
- Если никто не возражает, отложим совещание до прибытия главы ковена магов, - вежливо заявил хан, незаметно взявший управление в свои руки, - а господину Вестуру наше величество предлагает немедленно доставить сюда всех без исключения путников, задержанных ими возле Эр-Маджара. Только после этого мы сможем обсудить размеры компенсации, подлежащей к выплате советом за оскорбление нашей дочери Тайлихон.
- Что? - Вестур вскинул было в протестующем жесте руку, но поймал ненавидящий взгляд очнувшейся Аннигелл и предпочел ретироваться, - хорошо… я постараюсь.
- Постарайтесь, - внезапно напомнил о себе Даннак, просидевший безмолвно все совещание, - и не забудьте, пока последний из пленников не окажется под сенью этих шатров, ни вы, ни ваши люди не получите ни глотка воды и ни одного барашка.
Хан едва заметно шевельнул уголками губ, ясно давая понять, что ни за что не нарушит высказанной зятем угрозы.
Глава 29
- Дорданд, ты проводишь меня?! - проходя мимо Райта к выходу из шатра, негромко осведомился его величество Багрант.
- Извини, дядя, - пряча глаза, твердо отказался лже герцог, - мне сейчас нужно отдохнуть. Я действительно только два дня как получил возможность использовать силу… и не могу пока ее контролировать.
Последнюю фразу кузен Дорданда произнес извиняющимся тоном, сообразив, что осмелился отказать в просьбе самому королю, но Багрант не стал настаивать, просто кивнул и вышел из шатра в сопровождении своих советников.
- Тебе сейчас лучше выпить чаю с халвой, - на правах учителя шаман обращался с лже герцогом запросто, - и полежать.
- Тогда позвольте нам откланяться, - принял этот совет за намек Дорданд и, поддерживая друга как больного, решительно подтолкнул к выходу.
- Думаю, полежать ему лучше на свежем воздухе, - что-то в голосе топавшего следом за ними капитана насторожило герцога, и он обернулся.
- Вон там отличный бугорок, - невозмутимо показав глазами в сторону пустынного холма, сообщил Брант, - думаю, вы захотите именно оттуда полюбоваться закатом.
Свернутое в рулончик одеяло, торчавшее у него из-под локтя, и поднос с чайником и сладостями красноречиво говорили о том, что это предложение он сделал вовсе не сгоряча. Наверняка решил поговорить о чем-то серьезном, и как раз вовремя, у самого Дорда тоже появилось пару мыслей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Мир крыльев (авторский сборник) - Леонид Кудрявцев - Фэнтези
- Семь звезд во мраке Ирнеин - Вера Чиркова - Фэнтези
- Все тайны проклятой расы - Вера Чиркова - Фэнтези
- Все тайны проклятой расы - Вера Чиркова - Фэнтези
- Принцип подлости - Вера Чиркова - Фэнтези
- Мир принцев - Вера Чиркова - Фэнтези
- Мир принцев - Вера Чиркова - Фэнтези
- Не сердите добрых принцев!!! - Вера Чиркова - Фэнтези