Рейтинговые книги
Читем онлайн Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 120

     – Не бойся, малыш! – погладил котёнка отец Сильвии. – Мы тебя не обидим! Честное слово!

     * * *

     На следующий день Роберт заехал к родителям. Мать с порога поинтересовалась здоровьем внучки, хотя буквально вчера сын в телефонном разговоре упомянул, что Сильвия ещё не поправилась.

     – Как себя чувствует папа? – перевёл тему разговора мужчина.

     – Он прилёг отдохнуть, – сообщила Ирэн. – А ты привёз фотографии?

     Всю неделю Роберт находил десятки отговорок, оттягивая время, а потом, в конце концов, провёл целый вечер за компьютером, чтобы сделать фотомонтаж. Он нашёл в Интернете подходящие виды и использовал несколько наиболее свежих семейных снимков, совместив их вместе, чтобы всё выглядело так, словно он, Барбара и Сильвия побывали в замечательном путешествии.

     И вот теперь, когда мать спросила его о фотографиях, он помедлил с ответом.

     "Что я делаю! – мысленно укорил себя Роберт. – Неужели собираюсь и дальше врать и изворачиваться? Не пора ли сказать правду?"

     Вместо того, чтобы вытащить из кармана заготовленные подделки, он взял мать за руки:

     – Мам, мне нужно тебе кое в чём признаться, но только папа не должен ничего знать… В его нынешнем состоянии лишние потрясения ему ни к чему.

     – Сильвия в больнице? – забеспокоилась миссис Флетчер.

     – Нет, она дома. Но давай присядем, – указал на диван в гостиной мужчина. – Главное, что всё уже позади.

     – Роберт, не пугай меня так! Что случилось?

     – Видишь ли, я долго не решался вам сказать… Мы с семьёй не ездили ни в какой отпуск.

     – Почему?

     – Повторяю: сейчас Сильвия дома. Но за день до нашего отъезда её похитили, – Роберту показалось, словно со скал сорвалось несколько огромных валунов, которые с грохотом покатились вниз.

     – Что? – Ирэн как будто оглушил этот неслышимый, но невыносимо громкий звук.

     – Ей уже ничего не угрожает, – поспешил успокоить побледневшую мать мужчина. – Она отделалась испугом, но физически не пострадала.

     – Почему ты не сказал сразу?

     – Боялся за отца. Прошу тебя, не говори ему!

     – Чего не говорить? – в самый неподходящий момент в дверях гостиной показался Стюарт. – О чём это вы тут секретничаете?

     Роберт со значением посмотрел на мать.

     – А разве мы не можем посекретничать с сыном? – нашла в себе силы улыбнуться миссис Флетчер, обернувшись к мужу.

     – Бобби, а как же мужская солидарность? – с укором обратился к Роберту отец.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

     – Извини, пап, но это сюрприз, – нашёлся с ответом мужчина.

     Стюарт с подозрением посмотрел сначала на сына, а потом на жену:

     – А по-моему, вы хотите что-то от меня утаить, не так ли?

     – Разумеется, хотим, – отшутился Роберт. – Но скоро ты обязательно всё узнаешь!

     – Как скоро?

     – Ну, скажем, к Рождеству.

     – Так вот о чём вы тут шепчетесь, – одобрительно кивнул Стюарт. – Кстати, Бобби, напомни матери, что мне нужны новые блёсны для рыбалки. Ой, кажется, я сказал это вслух?

     * * *

     – Она пыталась задушить котёнка, – произнесла Барбара, и на мгновение, растянувшееся для неё на целую вечность, в кабинете повисла гнетущая тишина.

     – Какого котёнка? – спросил доктор Патчелл.

     – Роберт принёс его домой, чтобы вызвать у дочери эмоциональный отклик, но они (я имею в виду Дасти – так мы назвали питомца – и Сильвию) странно отреагировали друг на друга.

     – Что вы подразумеваете под словом "странно"?

     – Котёнок зашипел, а моя дочь… – Барбара запнулась. – Мне показалось, что она испытала к животному крайнюю неприязнь.

     – То есть девочка проявила отчётливую реакцию?

     Женщина кивнула.

     Доктор что-то пометил на бумаге.

     – И что было дальше?

     – Я предоставила им наладить отношения самостоятельно и стала следить, что из этого получится.

     – И каков результат?

     – Дасти всячески избегал общества Сильвии, а она, хоть и держалась в стороне, но не сводила с него глаз.

     Доктор снова сделал запись.

     – Девочка пыталась пойти на контакт с животным? Позвать его? Прикоснуться?

     – Они постоянно сохраняли дистанцию, а потом я на какое-то время отвлеклась, – Барбара сокрушённо покачала головой. – В итоге Сильвия чуть не убила несчастного питомца.

     – Может быть, он укусил или поцарапал её? – поинтересовался доктор Патчелл.

     – Нет, никаких следов на теле дочери я не обнаружила. Только холодную решимость во взгляде разделаться с животным.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин бесплатно.

Оставить комментарий