Рейтинговые книги
Читем онлайн Зачем нужен муж? - Клаудиа Кэрролл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 91

— Ну, вы понимаете, к тому времени я дошла до Ника, моего жениха, — она не может сдержать торжествующей улыбки и машет перед нами окольцованной рукой. Второй раз. — Я поняла, что изображала равнодушие, в то время как испытывала нечто противоположное. И все из-за нервов. Поэтому я сознательно предприняла усилия, чтобы расслабиться, раскрыться и показать свои настоящие чувства. Он сказал, что скучал по мне после нашего разрыва, потом вышло так, что нам обоим дали недельный отпуск, поэтому мы заказали совместное путешествие. Все прошло блестяще, нас тянуло друг к другу как магнитом. В последний вечер он сделал мне предложение в очень романтической маленькой таверне. Я и мечтать об этом не могла. Я сказала: да, пожалуйста, выйду за тебя замуж хоть завтра.

— Позвольте мне быть первой, кто вас поздравит, Амели, — говорит довольная Ира. — Я желаю вам с Ником долгой и счастливой жизни. Вы поняли, дамы? Вот доказательство для всех, кто сидит здесь, как Фома неверующий. Моя программа действительно работает. Пожалуйста, аплодисменты для Амели!

Мы все хлопаем, и не успеваю я опомниться, как наступает моя очередь.

— Тс-с-с, — предупреждает Мэгз. — Рассказы у Эмилии самые смешные.

И сегодняшний урок не исключение.

Я рассказываю Ире о Тиме Сим-Сим-Андервуде и о чудовищной Флоренс, не упоминая тот факт, что он просил моей протекции на съемку документального сериала о своем доме.

— Так чему вы научились? — спрашивает Ира.

— Точно не знаю, за исключением того, что ни одна женщина, наверно, не пойдет с ним к алтарю, пока коварная Флоренс неустанно бдит при нем, как миссис Дэнверс.

Я не могу удержаться от остроты. Они так и ждут от меня этого.

— В этом есть несомненный плюс, как говорит мой друг Джейми, по крайней мере, мы знаем, что делали прошлым летом.

Смеются все, кроме Иры.

— А с кем еще вы связывались?

Я повествую о Вечном Труженике.

— Не знаю, в чем тут моя вина, и никогда не узнаю. Что тут поделать? Он до сих пор не ответил на мой звонок. Все, чему я научилась, — это то, что он или не считает меня достойной телефонных звонков, или самый отъявленный грубиян на свете. Моя подруга Рэйчел говорит, что это двойной позор, потому что всегда удобно иметь под рукой знакомого врача. Я вечно боялась умереть на больничной койке.

— Ваши друзья такие, ваши друзья сякие, повсюду ваши друзья, — говорит Ира. — Вам не понравится то, что я собираюсь сказать, Эмилия.

— Что именно?

«Что, — думаю я, — может быть хуже, чем ваши замечания на мой счет за последние несколько недель?»

— Просто намек для понимающих, вот и все. Будьте осторожны, когда позволяете другим людям вмешиваться в вашу личную жизнь.

— Извините, что?

— Иногда, как мне кажется, вы принимаете своих друзей за свою семью.

— Что я принимаю?

— Я достаточно навидалась такого. Кружок близких друзей частенько занимает эмоциональное пространство, предназначенное для мужа или спутника жизни. Не забывайте о своей цели, Эмилия. Ваши друзья важны для вас, но вы к тому же хотите выйти замуж. А что случится, если все ваши подруги разбегутся по своим счастливым семействам, а вы так и останетесь в платье подружки невесты с букетом в руке и пойдете домой одна?

Она переходит к моей соседке — что ж, тем лучше.

Меня опять посещает мгновенное воспоминание…

Время: третье января 1996 года.

Место: замок Барберстоун близ села Стреффен в графстве Килдар.

Повод: день свадьбы Кэролайн и Майка. Можете вообразить наше состояние. Вечер почти закончен, и она как раз собирается бросить свой букет…

Мы с Рэйчел стоим снаружи, промерзнув до костей в нарядах подружек невесты, пока Джейми наносит баллончиком краски завершающие штрихи на шедевр автомобильной росписи — свадебную машину: «Официально готовый продукт, у них и справка есть».

Это был очень длинный и утомительный день. Я честно сражалась с приступами слез, но теперь, когда Кэролайн и Майк скоро отправляются в аэропорт, чтобы начать медовый месяц длиной в шесть недель, я не выдерживаю.

И начинаю рыдать.

— Я так рада за них обоих, — хлюпаю носом я. — Я так сча-а-а-а-стлива.

— Я знаю, — говорит Рэйчел, закуривая сигарету. — К счастью, все подходит к концу. Эта свадьба не в моем вкусе.

— Да ты что? — У меня нет носового платка, и приходится вытирать слезы лентами от моего букета.

— Слишком церемонно, слишком официально, слишком много гостей. Это миссис Иган постаралась и пригласила всех своих приятельниц по гольф-клубу, но, как я ни вертела головой за столом, кроме вас с Кристианом, я здесь никого не знаю. Бр-р.

Ее передергивает, и я понимаю, что она имеет в виду. Это огромная безликая свадьба, на нее собралось, должно быть, больше трехсот гостей, никто из которых с нами не знаком. Похоже, будто Кэролайн с Майклом затеяли инсценировать королевскую свадьбу. Денег здесь не пожалели.

— Миссис Иган изойдет на удобрение, когда увидит, что ты сделал с машиной, — Рэйчел обращается к Джейми. — Вот будет потеха. Приготовься заснять лицо этой старой ведьмы, ладно?

— А вот и они! — восклицает Джейми, когда Кэролайн и Майк появляются из парадного подъезда, окруженные толпами доброжелателей, осыпающих их конфетти.

Это снова выводит меня из равновесия.

— Я так рада за нее! — завываю я. — Так рада!..

— Ну вот, теперь ты стала похожа на декорацию в великолепном спектакле, который дает Кэролайн, — говорит Джейми. — Приободрись. Мы скоро отчалим отсюда. И тогда я куплю тебе порцию виски в круглосуточном баре, договорились?

— Спасибо, золотце, — говорю я, уцепившись за его руку. Рэйчел держит меня за другую руку, а Кэролайн пробирается к нам сквозь толпу.

Такой потрясающей невесты вы в жизни не видели.

Я знаю, все невесты прекрасны в день свадьбы, но Кэролайн — это что-то особенное. Она сияет, излучая чистое, незамутненное счастье.

Мы обнимаемся все вчетвером.

— Я люблю вас, — просто говорит она. — Не забывайте меня после свадьбы.

— И мы тебя любим, — хором отвечаем мы.

Я опять начинаю рыдать от избытка чувств.

— Не обращай внимания, — причитаю я, — это слезы счастья.

— Не беспокойся об Эмилии, она весь день надиралась шерри, — говорит Джейми. — Ну, понимаешь, как все старые девы. Так положено.

— Заберите ее обратно в дом и найдите ей симпатичного парня, слышите? — велит Кэролайн, обнимая нас снова. Она не собирается бросать букет и сразу протягивает его мне. — Возьми, солнышко, это тебе, — говорит она. — Ты будешь следующей.

В следующую минуту Майк забирает ее от нас и усаживает в покрытый надписями автомобиль, чтобы увезти на медовый месяц в Индию:

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зачем нужен муж? - Клаудиа Кэрролл бесплатно.
Похожие на Зачем нужен муж? - Клаудиа Кэрролл книги

Оставить комментарий