Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако долбануть им Утерса по голове у меня не получилось: дождавшись, пока я начну приподнимать руку для удара, мальчишка тяжело вздохнул, и, не поворачивая головы, угрюмо поинтересовался:
- Ладно, допустим, вы проломите мне череп и убежите... А дальше-то что? Вы искренне надеетесь, что вам удастся справиться с Томом? Или вам кажется, что, стоит выйти на какой-нибудь тракт, как первый попавшийся крестьянин узнает в вас принцессу?
- Откуда вы знаете, что я делаю? - спросила я.
- Ваше высочество! Я - воин... Я не слушаю, а слышу... И не смотрю, а вижу... Разницу чувствуете?
- Что вы сказали? - дернувшись, словно от удара розги, вскрикнула я.
- Если вы наденете рубашку, то я смогу повернуться и объяснить...
Наскоро приведя себя в порядок, я одернула подол, и, выпрямившись, уставилась на невесть как оказавшегося рядом мальчишку.
- Не поворачивайтесь назад... - не отрывая взгляда от моих глаз, попросил он. - Сколько камней крупнее моего кулака лежит между вами и рекой?
Я судорожно сглотнула: для любой Видящей этот вопрос был полон смысла. Но Утерс-то Видящим не был! Или, все-таки, был?
- Штук пять... Один - с мою ладонь, остальные меньше... - стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно, ответила я.
- Вы неискренни... - усмехнулся Утерс. - Только что, стоя в воде лицом ко мне, вы выбирали, каким из них можно проломить мне голову. И оценивали не только их размеры и вес, но и то, как они лежат. И прикидывали, удастся их поднять бесшумно, или нет... А сейчас вы пытаетесь меня убедить, что у вас проблемы с памятью... Ладно, не хотите говорить нормально - не надо... Тогда пошли ужинать - завтра у нас будет такой же тяжелый день, как и сегодня...
Глава 41. Иарус Молниеносный.
- Гонец от барона Зайда, сир... - заглянув в палатку, доложил Ухо.
- Пусть войдет... - отставив в сторону тарелку с завтраком и стряхнув с усов крошки хлеба, приказал король.
- Входи... - донеслось снаружи, и в палатку, кланяясь на ходу, ввалился запыленный, потный и еле стоящий на ногах воин.
Не обращая никакого внимания на стоящего в шаге от него Тарана, гонец скинул с плеча берестяной футляр, и, еще раз поклонившись, молча протянул его королю.
- Что это? - срывая печать барона, поинтересовался Иарус.
- Вчера вечером в Зайд прилетел голубь, сир. Из Свейрена... - почему-то глядя в пол, пробормотал воин. - Его милость приказал доставить вам полученное послание как можно быстрее...
- И ты столько времени добирался до ущелья? - удивленно посмотрел на него монарх.
- У Пастушьей заимки лошадь сломала ногу, сир... Дальше я бежал...
- Вот... Хоть кто-то относится к службе, как полагается... - угрюмо посмотрев на Тарана, вздохнул Иарус. И, жестом приказав гонцу выйти из палатки, развернул вытащенный из футляра свиток...
Пробежав глазами сообщение, монарх не поверил своим глазам. И перечитал его снова. А потом, с хрустом сжав кулаки, мертвым взглядом посмотрел на Тарана:
- Барона Игрена и тысячника Эриша ко мне! Живо!!!
...Командир Медведей влетел в палатку буквально через пять минут. И, склонив голову, замер рядом с прикрывающим вход пологом.
- Ты, и пять сотен твоих воинов - в Запруду. На смену Барсам барона Игрена. Дашь захватить крепость воинам Правой Руки - посажу на кол... - уставившись в глаза военачальнику, процедил король. А потом, прислушавшись к происходящему снаружи, рявкнул: - Где Игрен?
- В Запруде, сир... - засунув голову в палатку, доложил Ухо. - За ним уже послали...
- Эриш! Ты меня понял?
- Да, сир!
- Выполняй...
...Следующие полчаса Иарус чувствовал себя огромным куском льда, в толще которого бурлит раскаленная лава. Сдерживаться было неимоверно трудно: рука то и дело тянулась к мечу, а глаза примеривались к опорным столбам, столу и даже шее ни в чем не виноватого телохранителя, выбирая место для удара. Представляя себе, что ему, королю, пора начинать опасаться каждого из своих подданных, начиная с телохранителя и заканчивая последним конюхом, монарх медленно сходил с ума от бешенства. Поэтому, когда снаружи раздался перестук копыт, ему пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы успокоиться. В итоге, заставив себя положить трясущиеся руки на подлокотники походного трона, Иарус несколько раз глубоко вдохнул, и, решив, что в состоянии более или менее связно излагать свои мысли, кивнул ожидающему команды Тарану:
- Пусть заходит...
- Прибыл по вашему приказанию, сир... - не успев войти в палатку, четко отрапортовал командир Снежных Барсов. И, увидев выражение лица Иаруса, побледнел: - Что, принц Коэлин уже...?
- Нет... Жив... - с трудом сообразив, о чем пытается спросить барон, выдохнул монарх. И прижал руку к подергивающейся на виске жилке. - Вчера ночью похитили Илзе...
- Ее высочество? - зачем-то переспросил воин, прекрасно зная, что другой Илзе во дворце нет.
- Да, ее высочество, принцессу Илзе, мою дочь!!! - рявкнул Иарус, и, вспомнив, что вокруг палатки множество лишних ушей, заставил себя понизить голос. - Похититель - Аурон Утерс...
- Ему же должно быть лет четырнадцать-пятнадцать, сир?! - с сомнением в голосе поинтересовался Снежный Барс.
- Ему шестнадцать, Игрен! На днях он должен был принести присягу. Да какая разница, сколько ему лет? Тебе надо найти мою дочь! Во что бы то ни стало! Перекроешь все дороги и тропы, ведущие от столицы к ущелью Кровинки. Обыщешь каждый лесок, каждую деревню, каждый стог! Не хватит своих солдат - поднимешь гарнизоны Зайда, Фарбо и Мороси... В общем, найди ее. Живой... или мертвой...
- Сделаю, сир... - кивнул воин. И, сглотнув, поинтересовался: - А почему я, а не граф Сарбаз?
- Закро мертв! Щенок Логирда Неустрашимого пробрался в его спальню и отрезал ему голову!!!
- Это точно был Утерс, сир? - недоверчиво посмотрев на короля, спросил барон. - Они - люди долга! А в Элирее - война. Зачем им уходить так далеко от границ королевства? И потом, воины его отца - тут, на вершине этой осыпи...
- Он отомстил, Игрен... - криво усмехнулся Иарус. - И отомстил красиво: сначала убил того, кто заставил его зарубить сына своего сюзерена, а потом пробрался в спальню к Коэлину... и, увидев, что он при смерти, выкрал не вовремя навестившую брата Илзе...
- То есть нам повезло, что Ярмелон ранил вашего сына, сир?
- Повезло??? - не удержавшись, король вскочил с трона, и, выхватив меч, перерубил один из опорных столбов палатки. А потом, рефлекторно сместившись в сторону, выскользнул из-под падающей на голову ткани: - Да лучше бы он выкрал или убил Коэлина!!! Она... В общем, тебя это не касается! Просто найди мою дочь и все, слышишь?!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Право сильного - Василий Горъ - Фэнтези
- За гранью долга - Вадим - Фэнтези
- За гранью долга - Василий Горь - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лицеист - Василий Горъ - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Враг моего врага - Василий Горъ - Фэнтези
- Бездарь. Охота на бессмертного - Василий Горъ - Фэнтези
- Врата зимы - Марк Энтони - Фэнтези