Рейтинговые книги
Читем онлайн Цветы из бури - Лаура Кинсейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 126

Он спросил очень вежливо, но Мэдди расслышала в его голосе нотки возражения. Дарэм считал, что богатство, замок и титул герцогини могут компенсировать все.

— Вы не понимаете меня, — мягко произнесла она. — И не поймете.

Мэдди погладила шелковистые уши пса.

— Я никогда не буду принадлежать этому дому.

— Вы должны немного подождать. Вы еще не привыкли. Здание очень старое. Жуткий холод. Мы всегда терялись в нем.

— О, — дрожащим голосом произнесла Мэдди. — Я сегодня тоже потерялась.

— Вы нужны ему.

— Нужна ему? Вы действительно думаете, что из-за меня что-то может измениться? Посмотрите на меня. На замок. Никто не станет меня слушать!

Она прикусила губу. Ей нельзя было позволять себе расплакаться после того, что было сделано. Но если это еще не сделано, если недействительно…

Не оборачиваясь, Мэдди сказала:

— Я спрашиваю вас… можно как-нибудь развести нас? Или уже поздно?

Наступила пауза.

— Вы хотите расторгнуть брак?

— Да.

— Послушайте, — произнес Дарэм. — Забудьте о вашей религии. Забудьте обо всем, кроме Шева. Его семья все равно узнает, что он здесь, скажу я им или нет. Когда они приедут, мы с Фейном сможем все уладить, но если герцог не сможет говорить сам, если не сможет действовать самостоятельно… нас выведут отсюда за уши. Но вы — герцогиня Жерво — можете справиться с ними. Можете защищать его. По закону. Пока Шев не выздоровеет.

— Вы уверены? — Мэдди смотрела на блестящую реку, пока не заболели глаза. Дьявол вдруг отошел от нее и лег в стороне.

— Это имеет смысл, не так ли? — спросил Дарэм. — Так давайте выручим его, пока он не будет сам способен защитить себя.

— Значит, возможность расторгнуть брак есть?

— Вероятно.

— Вы должны сказать мне, как это сделать.

— Вы обещаете мне оставаться здесь до тех пор, пока будете нужны ему?

— Объясните мне точнее.

— Бога ради, Мэдди! Вы оставите его?

Она сжала кулаки. От блеска яркой, серебристой реки ее глаза увлажнились. Мэдди не могла отвести взгляд от нее.

— Вы не спите с ним? — спросил Дарэм низким голосом. Это была только половина вопроса. Мэдди почувствовала, как краска заливает ее лицо, и покачала головой.

— Значит, нет. Не завершайте дело. Когда решите, что больше не можете быть герцогиней и женой Шева, приходите ко мне, ваша светлость, — голос Дарэма стал злым. — И тогда я расскажу, что нужно сделать, чтобы снять с себя данную клятву.

Мэдди услышала, как его стул скрипнул. Затем Дарэм мягко выругался.

Она обернулась… и увидела Жерво, стоящего на пороге комнаты. Дьявол и Касс жались к его ногам.

Желая побыть в одиночестве, Кристиан выходил на зубчатую стену. Он хорошо знал ее, заботился о ремонте, хранил у себя ключ от двери на лестницу, ведущую на крышу. Чем выше, тем лучше… Самая высокая башня в Жерво поднимала его надо всем миром.

Завернувшись в плащ, герцог прислонился к белой обмытой дождями стене и выглянул в амбразуру на стену, изгибающуюся к башне Уайтледи, старейшей, квадратной, неприступной; на площадку для часового у Найтс-Тауэр, на башню под названием Феникс, на стену, идущую к северо-западной башне, на комнаты Элизабет, перестроенные Кристофером Бреном, где вчера ночевала Мэдди… На Бэвисэйдж и Мирабел, скрытые в дымке.

Он знал их. Он любил их. Проснувшись утром, Кристиан даже не вспомнил о том, что изменилось. Он был кем угодно, но только не герцогом Жерво, хозяином своей жизни, судьбы и этого замка. Потом он попытался попросить слугу принести ему чай.

Жерво обрадовался, что не смог произнести ни слова. Он был угрюмым, это правда, но не сумасшедшим. Существовала только одна проблема: ведь не удастся же молча общаться с прислугой вечно.

И Мэдди. Он оперся руками о стену, прижавшись к ней лицом.

Если честно, воспоминание о Мэдди немного тронуло его. Кристиан начал понимать это, когда проснулся сегодня и обнаружил себя одетым. И даже тогда он не расстроился по-настоящему, а только немного смутился, что уснул в первую брачную ночь. Жерво умылся, привел в порядок одежду, воспользовавшись помощью лакея, который оказался очень толковым… и очень услужливым, несмотря на угрюмое молчание герцога. Очевидно, поэтому его и приняли на службу.

Спускаясь по лестнице, Кристиан представлял, как встретится с Мэдди. Даже рискуя показаться бесцеремонным, он решил объяснить ей, где она должна спать. Жерво подбирал нужные слова, когда услышал, как Дарэм советовал ей не спать с ним вообще.

Он притворился ничего не понявшим. Это было очень легко. Кристиан просто молча стоял на пороге. Немой. Подавленный. Плохо соображающий.

Мэдди виновато посмотрела на герцога, но он улыбнулся ей, подошел к буфету и налил себе шоколад.

Я ПОНЯЛ ДЕВОЧКА-МЭДДИ.

Он мог все понять — даже в таком ужасном состоянии. Но рана от этого болела не меньше. Кристиан подумал… предположил, что исчезновение его из этого мира полностью компенсировало бы неприятности окружающих. Исчезнет Жерво, и вместе с ним все остальное. Ни малейшего следа.

Кристиан понимал, что Мэдди заметила…

Ну, а если нет… значит, нет.

ДЕВОЧКА-МЭДДИ, ЗНАЧИТ, ТЫ УЕДЕШЬ?

Он взглянул на небо, чувствуя слабость, боль, злобу и беспомощность.

Герцог нервно засунул кулаки в карманы плаща. Если она хочет расторгнуть брак, пусть расторгает. Дарэм просил ее остаться, пока она будет нужна здесь, но Кристиан не хотел этого. Идея стать его женой родилась из слабости и его помешательства. Мэдди была из семьи квакера. Никто. Как и утверждала она сама, она никогда не принадлежала его кругу.

Пусть уезжает.

Кристиану полегчало. Он собирался вести себя спокойно. Пусть уезжает. Герцогу не требовались ни она, ни ее защита. Ему все равно, есть ли она в замке. Упрямый цветок.

Кристиан посмотрел на холмы. Он принял все это — замок и наследство — ради спокойствия в жизни. Он пытался не делать этого, но сделал. И не знал, какое имеет счастье.

Герцог опять мог все потерять. Он ощутил пронизывающий холод. Кристиан спасся в Жерво инстинктивно. Замок принадлежал ему. Но они могли связать его и превратить в ничто… Если они приедут… Если попытаются забрать его…

Запертый, закованный в цепи, разбитый. Уничтоженный.

Он не позволит этого.

Кристиан знал все, что нужно было знать про Жерво. Он знал про подземный ход длиной в двести семьдесят три фута отвалов до Беллетойр. И ключ от башни находился у него.

Кристиан застал Мэдди в гостиной, рассматривавшую один из старинных портретов. Внизу висел старинный крест.

— Красиво, — сухо произнес герцог. Мэдди оглянулась.

— Роскошная комната.

— Благодарю.

Он дал ей понять, что не воспринял ее слова, как комплимент.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветы из бури - Лаура Кинсейл бесплатно.
Похожие на Цветы из бури - Лаура Кинсейл книги

Оставить комментарий