Рейтинговые книги
Читем онлайн Эльфы Цинтры - Терри Брукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114

Он беспокоился, но в отличие от большинства того, что его волновало, это особое беспокойство он держал при себе.

* * *

Анжела Перес действительно находилась в противоречии. В таком противоречии, что все более и более разочаровывалась своим местом в этом мире. Не из–за того, что она намеревалась приложить все свои силы, чтобы помочь Кирисину и его сестре в их усилиях найти эльфийский камень Путеводная звезда; а потому, что она еще до конца не уверилась, что именно это она должна делать. Эйли сказала так, но Эйли, ее совесть в этом странном деле, больше нет. Она должна полагаться только на себя, чтобы обрести уверенность, но не находила в этом большой нужды.

Она могла расчертить свое недовольство как карту. Она проехала от Восточного района Лос—Анжелеса и его жителей до волшебным образом расширенного леса Цинтры и его эльфов всего за несколько дней. Она ехала почти без предупреждения или подготовки. Все, с чем она была знакома, было сорвано. До сих пор она никогда не была нигде, кроме города, в котором родилась, и его окрестностей. Она никогда не верила даже в возможность существования эльфов. После потери Джонни и встречи О'олиша Аманеха она вела борьбу за оказание помощи детям.

В каком сражении она участвовала теперь? В сражении за то, чтобы найти волшебный камень, который поможет спасти волшебное дерево? Поразмыслив, оказывается, что эти слова указывают на очевидное. Она не понимала их, на самом деле не знала, что достижение цели состояло в повиновении им. Она оказалась здесь, потому что Госпожа послала ее, но, как опасался Кирисин, это не означало, что эмоционально она отдавала себя тому, что делает. Посвящение всей себя не приходило легко и не давалось без веской причины. Помощь детям из компаундов и с улиц Лос—Анжелеса была понятной. Она была одним из таких детей. Но тут были эльфы, которым она пришла служить, эльфы, которые были народом, о котором она практически ничего не знала. Народом, быстро добавила она, который в большинстве своем не любил и не доверял людям. Они выглядели и жили как люди, но их мышление было сформировано веками жизни и опыта, которые предшествовали появлению людей.

Она делала то, что ее послали сделать, но поступала ли она правильно?

Ее опасения преследовали ее весь этот унылый, с повторяющимся пейзажем, путь, всегда напоминали о слепом и, возможно, глупом доверии словам мертвой бродяжки.

Она не могла прекратить это.

* * *

Они прошли вторую неделю, спустившись со склонов самых северных пиков горной цепи Цинтры и оказавшись уже в виду реки, которая разделяла штаты Орегон и Вашингтон. Люди называли ее Колумбия, эльфы — Редоннелин Дип. Впереди, за рекой, скрытая туманом и расстоянием, ждала их Сирринг Райз.

Когда они остановились, чтобы оценить рельеф местности, через которую им предстояло пройти, Анжела вдруг вспомнила детей, которых она оставила на попечение Хэлен Райс и других, детей, спасенных из компаундов Южной Калифорнии. Хелен должна повести их на север к Колумбии, как попросила ее Анжела, и там ожидать помощи. Какую помощь и от кого осталось тайной. Должно быть от нее, но Эйли оставила это под сомнением. Анжела ощутила наплыв беспомощности. Ушли ли они далеко? Покинули они хотя бы штат? Или демоны и выродки разыскали их? Эти дети были на ее ответственности и ее обязанностью, но она позволила убедить себя отказаться и от одного, и от другого.

— Уже недалеко, — быстро сказала Симралин, передавая Анжеле свой мешок с водой.

— Довольно далеко, — пробормотала Анжела, думая о чем–то еще.

Эльфийка огляделась.

— Мы преуспели, Анжела. Многое из того, что могло случиться, не случилось. Нас могли поймать и атаковать те демоны, но мы ухитрились оставаться на шаг впереди них.

— Ты ведь не думаешь, что они сдались, да? — с надеждой спросил Кирисин.

Его лицо было усталым и измученным, а глаза стали как у привидения. Анжеле не нравилось то, что она видела. Физическое состояние мальчика ухудшилось с тех пор, как они пустились в дорогу, и невозможно было узнать о его эмоциональном здоровье.

Он выглядел изможденным до костей.

Симралин покачала головой.

— Нет. Не думаю, что они сдались. Я не верю, что они когда–нибудь сдадутся. Все, что мы можем сделать, это затруднить им нас найти. Сейчас, когда мы подходим к Редоннелин Дип, у меня есть шанс сделать это почти невозможным.

Анжела взглянула на нее, наморщив лоб.

— Что ты имеешь в виду?

Симралин остановилась и указала вперед на широкую ленту реки.

— Я имею в виду, что если мы сможем переправиться до того, как они нас заметят, то мы скроем от них место, где мы выйдем на берег. Чтобы найти правильное место, они потратят дни, а может и недели. Если они не смогут выследить, где мы выбрались на берег, то не узнают, куда мы отправились.

Анжела покачала головой:

— Думаю, они уже знают.

Симралин и ее брат уставились на нее.

— Как они смогли? — спросила Следопыт. — Мы сами не знали, пока Кирисин не использовал Эльфийские камни.

— Всего лишь догадка, — Анжела вернула мешок с водой. — С тех пор, как это дело началось, они опережали нас на шаг. Один из них проследил весь мой путь на север из Лос—Анжелеса. Этого не должно было произойти, но это случилось. Другой, кажется, знал, что пытались сделать Кирисин и Эриша, почти до того момента, как они сделали. Я просто чувствую, что и на этот раз они тоже знают.

Кирисин с раздражением взглянул на нее.

— Так что же мы должны делать, Анжела?

Неожиданно она улыбнулась.

— Мы делаем то, что мы должны здесь делать. Когда появятся демоны, они станут моей проблемой. Ваша задача — твоя и Симралин — найти Путеводную звезду и применить ее так, как это предписано, и спасти свой народ.

Они шли весь остаток этого дня и следующий день, долгий, мучительный поход по жаркой, сухой, пустой стране, где отсутствовала растительная жизнь, а вокруг белели кости людей и животных. Это было неизвестно как возникшее кладбище, мрачный памятник присутствия мертвых и отсутствия живых. Наконец, когда они были в миле от Редоннелин Дип, Симралин резко повернула их на северо–восток.

— Нам нужна помощь, чтобы перебраться через нее, — объявила она. — Нам потребуется лодка.

— А нет ли мостов? — спросила Анжела. Ей было жарко, она устала, а сердце все еще ныло о детях, которых она бросила. Она постоянно обнаруживала, что высматривает какие–нибудь признаки их вдоль речного берега, хотя она понимала, что там никого не может быть, что не могут они пройти так далеко. — На реке такого размера их должно быть один–два, чтобы мы перебрались по ним пешком.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эльфы Цинтры - Терри Брукс бесплатно.

Оставить комментарий