Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заклинание четырех (см. Папюс «Практ. Магия», ч. 2, с. 309).
Caput mortuum imperet tibi Dominus per vivum et devotum Serpentum. – Cherub, imperet tibi Dominus per Adamlotchavah! – Aguila errans, imperet tibi Dominus per alas Tauri! – Serpens, imperet tibi Dominus. Tetragrammaton per Angelum et Leonem!
Michael, Gabriel, Raphatl, Anael!
Fluat udor per spiritum Eloim.
Mancat-Terra per Adam-Jotchaoah.
Fiat Firmamentum luhuvehu-Zebaoth.
Fiat Indicium per ignern in virtute Michael.
Заклинание духов воздуха. Nos facti ad imaginem Dei, dotati potential Dei, et ejus facti voluntate, per potentissimum et corroboratum nomen Dei El forte, admirabite, vos exorcisamus (здесь называют духов, которых хотят, и тем способом, каким должно их вызвать) et imperamus per eum qui dixit et factum est et per Omnia nomina Dei, et per nomen Adonay, El, Elohim, Elohe, Zabaoth, Elion, Escerceie, Jah, Tetragrammaton, Saday: Dominus Deus, excelsus, exorcisamus vos atque potenter imteramus, ut appareatis statim nobis his, juxta circulum in pulchra forma, videlicet humana et deformitate et tortuositate aligua. Venite vos omnes tales, quia vobis imperamus, per nomen Y et V, quod Adam audivit, et locutus est, et per nomen Dei Agla, quod Loth audivit, et factus salvus cum sua familia, et per njmen Jod, quod Jacob audivit ab Angelo secum luctante, et liberatus est de manu fratris sui Esau, et per nomen Anephexeton, quod Aaron audivit, et Ioquens, et sapiens factus est, et per nomen Zabaoth, quod Moyses nominavit, t omnia flumina et paludes de terra Egypti versae fuerunt in sanguinem, et nomen Escerchie, Oriston quod Moyses nominavit, et omned fluvii ebulierunt ranas, et ascenderunt indomos Egyptiorum, Omnia destnientes, et per nomen Eloin, quod Moyses nominavit, et fuit grando talis, quails non fuit ab initio mundi, per nomen Adonay, quod Moyses nominavit, et fuerunt locustae et apparent super terram Egyptiorum, et comederunt quae residua errant grandini, et per nomen Schemes Amathia, quod Josua vocavit, et remoratus est sol cursum, et per nomen Alpha et Omega, quod Daniel nominavit, et destruxit Beel, et draconern interfecit, et in nomine Emmanuel, quod tres pueri Sidrac, Misach et Abdenago in canimo ignis ardentis cantaverunt, et liberati fuerunt: et per Agios, et sedem Adonay, et per Otheos, Ischiros, Athanatos, Paracletus, et per haec tria secreta nomina, Agla, On, Tetragrammaton, adjuro, contestor, et per haec nomina et per alia nomina Domini nostri Dei omnipotentis, vivi et veri, vos qui vestra culpa de coelis ejecti, fuistis usque ad infernum locum, exorcizamus et viriliter imperamus per eum qui dixit, et fachtum est, cui omnes obediunt creaturae, et per illud tremendum Dei judicium; et per mare omnibus incertum, vitreum, quod est ante conspectum divinae Majestatis, gradiens et potentiale et per quatuor divina animalio T. ante sedem divinae Majestatis gradientia, et oculos ante et retro habentia; et per ignem ante ejus thronum circumstantem, et per sanctos Angelos Coelorum T. et per eam quae Ecclesia Dei nominatur, et per summan sapientiam omnipotentis Dei viriliter exorcizamus, ut nobis his ante circulum appareatis, ad faciendam nostram voluntatem, in omnibus prount placuerit nobisque per sedem Baldachiae, et per hos nomen Primeumaton, tota cocli militia compellente, maledicimus vos, privamus vos omni officio, loco et qaudio vestro usque in profundum abussi, et usque ad ultimum diem judicii vos ponimus et relegamus in ignem aeternum, et in stagnum ignis et sulfuris nisi statim appareat, his coram nobis ante circulum, ad faciendam voluntatem nostram in omnibus venite per haec nomina Adonay, Zabaoth, Adonay, Amoriam. Venite, venite, imperat vobis Adonay, Sadey, Rex Regum potentissimus et trementissimus, cujus vires nulla subter fugere potest creatura, vobis pertinacissimus futuris nisi obedieritis, et appareatis ante hunc circulum, affabiles subito, tandem ruina fiebilis miserabilisque, et ignis perpetuum inextinquibilis von manet. Venite ergo in nomine Adonay, Zabaoth, Adonay, Amoriam, venite, venite, quid tardatis? Festinate, imperat vobis Adonay, Rex Regum, El, Aty, Titeip, Azia, Hin. Ien, Minosel, Achadan, Uay, Ey, Haa, Eye, Exe, a El, El, El, a Hy, Hau, Hau, Hau, Va, Va, Va. Перевод, см. Папюс «Практ. Магия», ч. 2, с. 226, наст. издание.
Заклинание находящегося в магическом круге, при видении и появлении. Fugiat hinc iniquitas vestra, virtute vexilli Dei.
Esse Pentaculum Salomonis, quod aute vestram adduxi praesentiam, esse personam exorcisatoris, in medio exorcismi, qui est optime a Deo munibus, interpidus, providus, qui viribus vos exorcizando invocavit et vocat. Venite ergo cum festinatione in virtute nominum, Aye, Saraye, Aye, Saraye ne differatis venire per nomina aetema Dei vivi et veri Eloy, Archima, Rabur, et per hoc praesens Pentaculum, quod super vos potenter imperat, et per virtutem coelestium Spirituum, dominorum vestrorum, et per personam exorcisatoris conjurati, festimate, venite et obedite praeceptori vestro, qui vocatur Octinomos.
Quid tardatis? Quid moramini? Quid facitis? Praeparate vos, et obedite praeceptori vestro, in nomine Domini Bathath vel Vachat, super Abrac ruens superveniens Abeor super Aberer. Перевод, см. Папюс «Практ. Mаг.», ч. 2, с. 298, наст. издание.
Bene veneretis, spiritus, vel Reges nobillisimi, qui a vos vocavi per ilium, cui omne genu flectitur, coelestium, terrestrium et infernorum, cujus in manu omnia regna Regum sunt, neс est qui suae contrarius esse possit majestati. Qautenus constringo vos ut bis ante circulum visibiles, afabiles permaneatis, tarn diu, tamque constantes, nec sine licentia mea recedatis, donec meam sine fallacia aliqua et veridice perticiatis voluntatem, per potentiae illius virtutem, qui mari posuit terminum suum, quem praeterire non potest, et lege illius potentiate non pertransit fines suos. De scilicet Altissimi, Regis, Domini, qui cuncta creavit Amen.
In nomine Partis, et Filii, et Spiritus Saneti, ite in pace ad loca vestra, et pax sit inter nos et vos; parati sitis venire vocati. Там же, с. 299, наст. издание.
Молитва к Богу, которую надо говорить в круге, обращаясь к четырем сторонам света. Amorule, Taneha, Latisten, Rabur, Taneha, Latisten, Escha, Aladia, Alpha et Omega, Leyste, Oriston, Adonay, clementissime, pater mi coelestis, miserere mei, licet peccatoris, clarifica in me hodierno die, licet indingo filio tuo, tuae potentiae brachium, contra hos spiritus pertinacissimos, ut ego, te volente, factus tuorum divinorum operum conternplator, possim illustrari omni sapientia, et semper glorificare et adorare nomen tuum, suppliciter exoro te et invoco, ut tuo judicio hi spiritus, quos invoco, convicti et constricti, veniant vocati et dent vera responsa, de quibus eos interrogavero: denique et deserant nobis ea, quae per me vel nos praecipientur eis, non nocentes alicui creaturae, non laedentes, non trementes, nec me, sociosque meos, vel aliam creaturam laedentes, et neminem terretes: sed petitionibus meis, in omnibus, quae praesipiam eis, sint obedientes. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2, с. 296, наст. издание.
Молитва к Богу, произносимая находящимся в магическом круге. Per Pentaculum Salomonis advocati, dent mihi responsum verum.
Baralanensis, Baralanensia, Paumachiae et Aoilogiae sedes, per reges potestatesque magnanimas, ac principes, praepotentes, Genio, Liachidae, Ministri Tartareae sedis: Primac, hic princeps sedis Apologiae, nona cohorte: ego vos invoco, et invocando vos conjuro, atque supernae majestatis munitus virtute, potenter impero per eum, qui dixit et factum est, et cui obediunt omnes creaturae, et per hoc nomen inef fabile, Tetragrammaton cum Iehova, in quo est psalmatum omne seculum, quo audito elementa corruent, aer concutitur, mare retrograditur, ignis extinguitur, terra tremit, omnesque exercitus coelestium, terrestium et infemorum tremunt, turbantur, et corruunt: quatenns cito, et omni occasione remota, ab universis mundi partibus veniatis, et rationabiliter de omnibus quecumque interrogavero, respondeatis vos, et veniatis pacifice visibiles, et affabiles, nunc et sine mora, manifestantes, quod cupimus: conjurati per nomen aeterni vivi et veri Dei Helioren, et mandata nostra perficientes, persistentes semper usque ad finem et intentionern meam visibilea nobis et affabiles, clara voce, nobis intelligibili, et sine omni ambiguitate. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2, с. 297, наст. издание.
Заклинание семи (Conjuratio Septem). См. Папюс «Практическая Магия», ч. 2, с. 307 наст. издание.
Заклинание Воскресенья. Conjuro et confirmo super vos, Angeli iortes Dei et sancti, in nomine Adonay, Eye, Eye, Eye, qui est ille, qui fuit est, erit, Eye, Abiaye, et in nomine Saday, Cados, Cados, Cados, alte sedentis super Cherubim, et per nomen magnum iosius, Dei fortis et potentis exaltatique super omnes Coelos, Eye, Saraye, plasmatoris saeculorum, qui creavit mundum, Coelum, terram, mare et omnie quae in eis sunt, in primo die, et sigillavit ea sancto nomine suo Phaa: et per nomina sanctorum angelorum, qui dominantur in quarto exercitu, et serviunt coram potentissimo Salamia, angelo magno et honorato, et per nomen stellae, quae est sol, et per signum, et per immensum nomen Dei vivi, et per nomina omnia praedicta, conjuro te, Michael angele magne, qui es praepositus diei dominicae, et per nomen Adonay, Dei Israel, qui creavit mundum et quidquid in eo est, quod pro me labores, et adimpleas omnern meam petitionem, juxta meum velle et votum meum, in negotio et causa mea. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2, с. 311, наст. издание.
Заклинание Понедельника. Conjuro et continuo vos, Angeli fortes et boni, in nomine Adonay, Adonay, Adonay, Eye, Eye, Eye, Cados, Cados, Cados, Achim, Achim, Achim, la, la, fortis la, qui apparuint in monte Sinai, cum glorification Regis Adonay, Saday, Zabaoth, Amathay. Ya, Ya, Ya, Marinata, Abim, Icia, quia maria creavit, stagna et omnes aquas in secundo die, quasdam super coelos, et quasdam in terra. Sigillavit mare in alto nomine suo, et terminum, quern sibi posuit, non praeteribit; et per nomina angelorum qui dominantur in primo exercitu, qui serviunt Orphaniel, angelo magno, pretioso et honorato; et per nomen stellae quae est Luna, et per nomina praedicta super, te conjuro acilicet, Gabriel, qui est praepositus diei Lunae secundo, quod pro me labores et adimpleas. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2, с. 312, наст. издание.
Заклинание Вторника. Conjuro et contirmo super vos, Angeli fortes et sancti, per nomen Ya, Ya, Ya, He, He, He, Va, Ну, Ha, Ha, Va, Va, Va, An, An, An, Aie, Aie, Aie, El, Ay, Elibra, Eloim, Eloim, Eloim; et per nomina ipsius alti Dei, qui fecit aquam aridam apparere, et vocavit terram, et produxit arbores et herbas de ea, et sigillavit super eam cum pretioso, honorato, metuendo et sancto nomine suo; et per nomen stellae, quae est Mars; et per nomina praedicta conjuro super te, Samael, angele magne, qui praepositus es diei martis; et per nomina Adonay Dei vivi et veri, quod pro me labores et adimpleas. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2, с. 313, наст. издание.
Заклинание Среды. Conjuro et contirmo vos, Angeli fortes, sancti et potentes, in nomine fortis, metuendissimi et benedicti Adonay, Elohim Saday, Sadav, Saday, Eye, Eye, Eye, Asanie, Asarie; et in nomine Adonay, Dei Israel, qui creavit luminaria magna, ad distinguendum diem a nocte; et per nomen omnium angelorum, deservientium in exercitu secundo coram terra angelo majori, atque forti et potenti; et per nomen stellae, quae est Mercurius, et per nomen sigilli, quo sigillatur a Deo fortissimo et honorato, per omnia praedicta super te, Raphael, angele magne, conjuro, qui es praepositus diei quartae; et per nomen sanctum, quod est scriptum in fronte Aaron, sacerdotis altissimi Creatoris; et per nomina angelorum, qui in gratiam Salvatoris confirmati sunt, et per nomen sedis animalium habentium senas alas, quod pro me labores. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2.
Заклинание Четверга. Conjuro et confirmo super vos, Angeli sancti, per nomen Cados, Cados, Cados, Eschercie, Eschercie, Eschercie, Hatim, Hatim, Ya, fortis firmator saeculorum, Cantine, Jaym, Janie, Anie, Calbar, Sabbac, Berifay, Alnaym, et per nomen Adonay, qui creavit pisces, reptilia in aquis, et oves super faciem terrae, volantes versus coelos die quinto, et per nomina Angelorum servanteum in sexto exercitu coram pastore Angelo sancto et potenti principe; et per nomen stellae quae est Iupiter, et per nomen sigilli sui; et per nomen Adonay, summi Dei omnium creatoris; et per vim et virtuetm carum, et per nomina praedicta, conjuro et, Sachiel, Angele magne, qui es praepositus diei lovis, ut pro me labores. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2.
Заклинание Пятницы. Conjuro et confirmo super vos, Angeli fortes, sancti atque potentes, in nomine On, Hey, Heya, Ia, Ie, Adonay, Saday, et in nomine Saday, qui creavit quadrupedia et animilia reptilia, et homines in sexto die, et Adamae dedit potestatem super omnia animalia: unde benedictum sit nomen creadoris in loco suo; et per nomina Angelorum servientium in tertio exercitu, coram Agiel, Angelo magno, principe forti atque potenti, et per nomen stellae, quae est Venus, et per sigillum ejus quod quidem est sanctum, et per nomina praedicta super, conjuro te, Anael, qui es praepositus diei sextae, ut pro me labores. Перевод, см. Папюс «Практ. Маг.», ч. 2.
Заклинание Субботы. Conjuro et confirmo super vos, Caphriel vel Cassiel, Machatai et Seraquiel, Angeli fortes et potentes, et per nomen Adonay, Adonay, Eye, Eye, Eye, Acim, Acim, Acim, Cados, Cados, Ina vel Ima, Ima, Saday, la, Sar, Domini formatoris saeculornm, qui in septimo die quievit, et per ilium qui in beneplacito suo filiis Israel in haereditatem observandum dedit, ut eum firmiter custodirent et sanctificarent, ad habendam inde bonam in alio saeculo remunerationern; et per nomia Angelorum servientium in exercitu septimo Bool Angelo magno et potenti principi, et per nomen stellae, quae est Satumus; et per sanctum sigillum ejus, et per nomina praedicta super, conjuro te, Caphriel, qui praepositus es diei septimo, quae est dies Sabbati, quod pro me labores. Перевод, см. Папюс «Практ. Mar.», ч. 2, наст. издание.
- Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли - Антуан д'Оливе - Эзотерика
- Методика освобождения от сильной личной привязанности, роковой любви, отцовской и материнской ревности - Надежда Домашева-Самойленко - Эзотерика
- Магия - Папюс - Эзотерика
- Самооценка по-женски. Стань уверенной в себе женщиной - Ирина Удилова - Эзотерика
- Первоначальные сведения по оккультизму - Папюс - Эзотерика
- Крылья для тех, кто хочет получить от жизни и мужчин все, что пожелает - Ирина Норна - Эзотерика
- Практическая магия - Наталья Степанова - Эзотерика
- Влияние. Система навыков Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития. III ступень - Дмитрий Верищагин - Эзотерика
- Семейная практическая магия. Обереги и заговоры - Ольга Смурова - Эзотерика
- Файербол-4: Уровень высшего астрала - Борис Моносов - Эзотерика