Рейтинговые книги
Читем онлайн Клуб холостяков - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89

– И подумать страшно, – поддакнул Чарли.

– Да уж… Жуткое дело, старик. Что-то с нами происходит… Ну что ж, по крайней мере не придется девочек искать и к помощи туземцев обращаться.

– Ты только этого Мэгги не скажи! – облегченно рассмеялся Чарли.

– Ни в коем случае. Так ты когда отбываешь?

– Завтра утром.

– Счастливого пути! Увидимся двадцать шестого. И кстати, если ты с Кэрол будешь говорить, скажи – мы можем взять ее с собой. Позвони мне или пусть она позвонит. Дай ей мой номер.

– Спасибо, – ответил Чарли. – Жду вас!

– Да нет, старик. Это тебе спасибо.

Они распрощались, и Чарли какое-то время не приступал к работе, а молча смотрел в пустоту. Адам прав, времена изменились.

Чарли ушел из офиса в половине шестого и поехал в детский центр. Он едва успел – Кэрол уже запирала дверь своего кабинета. Она удивилась его появлению, а в глубине души даже испугалась. Что еще хочет так безотлагательно сообщить ей Чарли, если примчался к ней без звонка перед самым отъездом?

– Привет, Чарли. Что-то случилось? – Кэрол постаралась не выдать своего волнения.

– Вот… пришел попрощаться, – сказал он.

– Когда едешь?

– Завтра.

Она кивнула. Что еще сказать? Она уже решила, что после его возвращения все будет кончено. Во всяком случае, для нее. Она была уверена в этом не меньше, чем он, когда узнал, что она назвалась не своим именем. Когда испытываешь к человеку чувство, праздники встречаешь с ним вместе, в этом Кэрол была свято убеждена. У Чарли на этот счет оказалась иная точка зрения. Праздники для него не существуют вовсе. Может, она тоже не существует? Ей нужен человек, способный на живые чувства, а не тот, кто не позволяет себе чувствовать, боясь потерять равновесие. Жизнь всегда обжигает, но жить все равно надо. И лучше – если вместе.

– Хорошего путешествия, – проговорила она, вертя в руке ключи.

– И тебе, – ответил он.

– Что мне? – не поняла Кэрол. У нее не было ни сил, ни желания отгадывать его задачки.

– Тебе тоже хорошего отдыха.

– Я никуда не еду, – она непонимающе смотрела на него.

– Почему же, едешь. Я надеюсь. Я надеюсь… – замялся Чарли, – ты согласишься… – Кэрол не сводила с него глаз. – Если ты захочешь, я бы просил тебя прилететь ко мне вместе с Адамом и Мэгги. Двадцать шестого. Он сразу после Рождества летит. И берет ее с собой. Мы сегодня об этом говорили.

– И ты хочешь, чтобы я к вам присоединилась? – Кэрол не верила своим ушам. – Ты это серьезно?

– Абсолютно. – Вышло даже серьезнее, чем ему хотелось. – Кэрол, я буду очень рад, если ты поедешь. Ты согласна? – спросил он с надеждой. – Сможешь вырваться?

– Постараюсь. И, надеюсь, ты помнишь, что я не напрашивалась. Я только хотела, чтобы ты встретил со мной Рождество, а потом уехал вместе с Адамом. Двадцать шестого.

– Я помню. Но я не могу остаться. Пока не могу, может, когда-нибудь все изменится. Если у тебя получится освободиться, мы могли бы провести вместе все две недели.

– Вряд ли удастся вырваться больше чем на неделю. Попробую. – Кэрол не выдала своей радости, только яркий румянец на щеках сказал Чарли о ее волнении.

– Ну насколько выйдет.

Чарли поцеловал ее. Она прильнула к нему доверчиво и поцеловала в ответ. Они вместе вышли из здания и поехали к ней. У них была чудесная ночь, полная любви и нежности перед коротким расставанием. И елку он наконец увидел, к великой радости Кэрол.

Мэгги сидела над учебниками и не слышала, как вернулся Адам. Он тихонько пересек комнату и положил перед ней на стол кредитку.

– Это зачем? – спросила Мэгги, не отрываясь от книги. Она все еще злилась на него из-за поездки. Уик-энд с его детьми был лишь короткой передышкой на поле боя.

– Тебе надо пройтись по магазинам, – небрежно сказал Адам, развязал галстук и бросил на кресло.

– Зачем? Я не пользуюсь твоими кредитками. И ты это знаешь. – Она кинула ему карту назад, он ловко ее поймал и снова протянул ей.

– На этот раз придется. – Он опять положил кредитку на стол.

– В чем дело? Можешь нормально объяснить?

– Дело в том, что тебе надо многое купить… Ну… там… купальники, парео, сандалии, всякие ваши женские штучки… Почем я знаю? Сама решишь.

– Что – решишь? – Мэгги никак не могла понять.

– Что тебе нужно для поездки.

– Для какой поездки? Мы куда-то едем? – Она подумала, он опять хочет свозить ее в Вегас – в порядке утешительного приза.

– Мы едем в Сент-Бартс на яхту к Чарли. – Адам произнес это таким тоном, будто все давно решено, а она просто забыла.

Мэгги уставилась на него в недоумении:

– Нет, это ты едешь в Сент-Бартс к Чарли. Я – нет. Забыл?

– Он сегодня звонил и пригласил тебя тоже, – сказал небрежно Адам. Мэгги отложила ручку.

– Ты это серьезно?

– Абсолютно! И Чарли – тоже. Я сказал, что не хочу тебя огорчать, а он, по-моему, решил не расстраивать Кэрол. Он хочет взять ее с собой.

– Боже мой! Боже мой! БОЖЕ МОЙ! – Мэгги кинулась его целовать, закружилась по комнате, потом бросилась ему на шею. Адам захохотал.

– Так лучше? – Он и сам видел, что лучше. Намного лучше.

– Смеешься? Боже мой! Я буду на Карибах! На яхте! Да! Да, да, да, да, да! – Тут она повернулась к нему, исполненная благодарности. – Адам, как я тебя люблю! Я бы и так тебя любила, но мне было очень обидно и больно.

– Я знаю, – сказал он и снова ее поцеловал.

– Я тебя по-настоящему люблю, – повторила она и прижалась к нему. – Ты это знаешь?

– Да, малыш, знаю. Я тебя тоже. – Он опять стал ее целовать.

Значит, после Рождества они… они летят на Карибы!

Глава 23

Конфликт между Сильвией и Греем продолжался до самого Рождества. Теперь Грей почти все время ночевал у себя, Сильвия приняла это без объяснений. Она была на него по-настоящему сердита. Она понимала, что у него, как и у всех, есть свои комплексы, но нельзя же всю жизнь идти у них на поводу. Он даже не пытался их преодолеть! Через два дня должен был приехать Джилберт, Эмили – днем позже. Но Грей не сдавал позиции.

– Если тебя это так мучает, сходи к психотерапевту! – выкрикнула Сильвия в пылу спора. Такие перепалки у них теперь случались чуть ли не каждый день. Для обоих ситуация была слишком болезненной. – Какой толк, что ты читаешь столько книг по аутотренингу, если нет желания преодолеть свои проблемы?

– Я преодолеваю свои проблемы! Но у меня есть еще и принципы! – мрачно провозгласил Грей. – Я знаю, что мне категорически противопоказано. Все эти семейные отношения меня напрягают. И ты прекрасно знаешь почему!

– Ты же не видел моих детей, не знаешь, какие у нас отношения.

– И знать не хочу! – рявкнул Грей. – Пойми ты наконец – я не хочу входить в твою семью, ты – другое дело, но не заставляй меня быть членом твоей семьи, ясно?! – С этими словами Грей выскочил из квартиры.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клуб холостяков - Даниэла Стил бесплатно.
Похожие на Клуб холостяков - Даниэла Стил книги

Оставить комментарий