Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ушах звенел последний хрип Фрэна, а перед глазами застыл его испуганный, обвиняющий взгляд. По моим щекам потекли горячие слезы, но я была не в силах отвести взгляд от старика, лежащего на полу. Шейн отчаянно боролся за его жизнь, но все мы понимали — уже поздно.
Внезапно передо мной возник Арий, загородив собой истекающего кровью мужчину. Фарфоровая чашка в руках тамиру, украшенная пестрыми желтыми цветами показалась слишком неправильной и нелепой в этом зловещем мрачном месте. Парень настойчиво поднес ее к моим губам, заставляя сделать глоток. Напиток оказался густым, с металлическим привкусом. К горлу тут же подступила тошнота, я согнулась пополам и меня обильно стошнило.
— Что это? — хрипло спросила я, закашлявшись.
Вытерев рот тыльной стороной руки, я увидела на коже темную, бордовую полосу.
— Кровь Эспера, — бесстрастно ответил Арий и вновь поднес чашку к моим губам. — А теперь пей.
Я повиновалась, с трудом подавив очередной приступ тошноты.
— Ты что делаешь?! — лицо Шейна исказилось от ярости.
Подскочив к нам, он схватил Ария за грудки и оттолкнул. Тамиру врезался спиной в стену. С другого конца зала донесся предупредительный рык Эспера.
— Я спасаю Алессу, пока ты возишься с мертвецом, — раздраженно ответил Арий, брезгливо отряхнув свою накидку. — В связи с тамиру есть свои плюсы.
Словно в подтверждение его слов острая боль обожгла мое плечо, будто тысячи иголок впились в кожу, стягивая края раны. Я застонала сквозь плотно стиснутые зубы и, согнувшись, скомкала в пальцах ворот платья. Шеонна заботливо поддержала меня под руку.
Но всё прекратилось так же резко, как началось. Глубоко хватая ртом воздух, я выпрямилась.
Шейн с тревогой всмотрелся в мое раскрасневшееся заплаканное лицо.
— Ты в порядке?
Я слабо кивнула в ответ, чувствуя, как боль отступает и вместе с ней уходят последние силы. Мой отрешенный взгляд заскользил по дощатому полу, залитому кровью, мельком коснулся брошенного кинжала и тела Фрэна. Лицо старика было мертвенно спокойным, а взгляд, устремленный к потолку, — одиноким.
— А где Кэрита? — сдавленно спросила я.
Глава 18
Стоило вспомнить о Кэрите, как в ответ с улицы донесся ее вопль. В суматохе мы не заметили, что пришедшая в себя старуха выбежала из дома. И теперь она взывала о помощи на всю округу. Было очевидно — в испуганных глазах Кэриты мы оказались разбойниками, убившими ее любимого мужа.
Шейн стремительно захлопнул дверь, заперев ее на замок. Шеонна и Арий не сговариваясь кинулись на верх и похватали свои сумки. А я успела лишь покрутиться на месте.
Единственный выход с постоялого двора вел на улицу куда уже стекались соседи, потревоженные криками Кэриты. У нас не осталось выхода, кроме как спешно лезть в окно, выходящее в бурно разросшийся неухоженный сад за домом. С кошачьей грацией, не свойственной нынешнему собачьему облику, Эспер первым выпрыгнул наружу. Следом выбрались Шейн и Шеонна — парень помог сестре слезть с окна и протянул руку мне. Но я задержалась, заметив, что Арий рыщет в ящиках за стойкой.
— Что ты делаешь? — зашипела я и призывно замахала. — Идем!
Голоса на улице становились всё громче.
— В отличие от остальных людей, пташка, ты должна знать какую огромную цену в этом мире имеет кровь, — спокойно ответил Арий.
Отыскав всё что нужно, тамиру ловко перепрыгнул через стойку, оттолкнувшись от нее рукой, выдернул зубами пробку из темной бутылки и опрокинул ее содержимое на пол в том месте где меня ранил Фрэн.
— Никогда и нигде не оставляй свою кровь, — напутственно приговаривал Арий. — Одни используют ее, чтобы забраться в твои мысли, другие чтобы выследить тебя, а третьи, к примеру, чтобы управлять твоим телом, словно марионеткой.
Вылив половину бутылки, — на большее не оставалось времени, перед постоялым двором уже гремели спешные тяжелые шаги, — тамиру черканул длинной спичкой и бросил ее в лужу. Тут же вспыхнуло яркое пламя, жадно лизнув половицы. Мы бросились к окну, за которым Шеонна отчаянно размахивала руками, призывая поторопиться. Я ухватилась за протянутую ладонь Шейна, и парень вытянул меня на улицу. Арий выскочил следом.
Не оглядываясь, мы сломя голову ринулись сквозь сад. За нашими спинами на постоялый двор с шумом ворвались люди, вооруженные палками, рапирами и даже ружьями со Слезами Эрии. К счастью разгорающийся в доме пожар отвлек их внимание. Нас нагнал лишь новый вопль Кэриты, увидевшей мертвого мужа.
Вести о случившемся не успели достигнуть стражи у ворот, поэтому мы без затруднений покинули Варрейн, влившись в пеструю толпу — близился вечер, людей на улицах стало так много, что мы с легкостью затерялись среди них. Только Эспер вызвал небольшой переполох: стремительно вылетев из пустынного проулка он своим видом напугал нескольких человек. Тучный мужчина прытко отскочил с пути зверя, но, запутавшись в собственных ногах, выронил драгоценную ношу и неуклюже осел на землю. Маленький деревянный бочонок, выскользнувший из его рук, треснул, ударившись о мощенную дорогу. Легкий ветерок тут же разнес по улице крепкий запах хмеля.
В сопровождении испуганных криков Эспер промчался под аркой ворот и скрылся в густой чаще. Если кто-то из стражи или горожан и догадался, что это был тамиру, а не обычный дворовый пёс, каких в Варрейне можно сосчитать по пальцам, то никто не подал виду и не рискнул броситься в погоню — зверь покинул город и люди сочли благоразумным про него забыть.
Рана на моём плече затянулась, но от потерянной недавно крови, обильно пропитавшей рукав платья, я с трудом передвигала ноги — голова кружилась, разум туманился от пережитого шока и усталости. Не позволяя останавливаться и смыкать глаза — о чем на тот момент я так сильно мечтала, — Шеонна упорно вела меня вперёд, всё дальше от городских стен. Крепко держа под руку, она назидательно напоминала, чего может стоить промедление или минута отдыха — за нами могли следовать стражники или кто похуже.
Вокруг сгустилась ночь, во тьме за нашими спинами растаяли далёкие огни Варрейна, но мы продолжали иди вперед, всё глубже забираясь в чащу. Только когда небо озарилось первыми проблесками зари, Шейн объявил привал — это были его первые слова, произнесённые после произошедшего на постоялом дворе.
Я обессиленно рухнула на траву, уронив голову на мягкий бок Эспера.
Раны на морде тамиру, нанесенные когтями разъяренного существа, ещё не затянулись полностью и не позволяли ему вернуться в истинный облик. В собачьей шкуре, окруженный молчаливым лесом, таящим в себе неизведанные опасности, зверь чувствовал себя очень уязвимым.
— Может быть теперь
- Багровая ведьма - Дин Кунц - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая смерть (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Фэнтези
- Астартед - Tom Paine - Фэнтези
- Ты моя Необходимость - Ария Стрельцова - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Ошибка архитектора - Эйлин Торен - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Последняя песнь Акелы. Книга вторая - Сергей Бузинин - Попаданцы
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези