Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не любопытства ради ты бродишь по снам. Что на самом деле ты ищешь? — холодно спросила ведьма.
— Силу, способную вернуть жизнь, — на удивление честно признал шинда.
— Кому?
Мужчина опустил полный тоски взгляд к лицу мертвой девушки и с любовью прижал ладонь к её холодной щеке.
— Ложь, — сердито ответила ведьма и приказала: — Покажись.
— Я и так стою перед тобой.
— Передо мной стоит жалкая испитая древним Словом кукла, загнанная в ловушку собственного разума. Я же хочу узреть кукловода.
Губы шинда растянулась в широкой весёлой улыбке. Его лицо стало медленно меняться, словно невидимый скульптор вылепливал новые черты поверх старых: острые скулы смягчились, широкий подбородок заострился, бледные губы приобрели хищную резкость линий, левый глаз лишился цвета, поддернувшись серой вуалью, а правый, наоборот, наполнился зелеными красками. Худые, но мужественные плечи обрели женскую угловатость, а под мужской льняной рубашкой проступили очертания округлых форм.
Ведьма опустила взгляд к саркофагу.
На месте мертвой девушки в холодном камне клубилась тьма. Она тянулась к опущенной руке шинда, льнула к ладони будто осиротевший ребенок к матери, а под ней проглядывались испещренные трещинами кости.
Впервые за время разговора ведьма ощутила необузданный страх, поднимающийся с глубин ее сердца.
Кому бы не принадлежали эти останки, они были древнее самого Гехейна и таили в себе тьму из которой был порожден этот мир и в которою он мог обрушиться вновь, если однажды это существо обретет жизнь.
— Что ты хочешь от меня?
— Ты ведь ведьма, — насмешливо сощурилась шинда. — Расскажи, что предвещает мне будущее?
Ведьма смерила ее сердитым взглядом и плотно сжала зубы.
— Ооо, так значит я права! Ты его не видишь?! — весело засмеялась шинда. — Вы, ведьмы, слепнете, глядя на наш народ. Так вот почему никто из вас не предрек рождение наших предков и нашу нынешнюю свободу. Что ж, полагаю судьба на нашей стороне!
— Но не на твоей, — холодно отрезала ведьма.
Тихий ветер неожиданно зашелестел над её плечом, в нежном ледяном поцелуе коснулся губ и слова сорвались с них прежде, чем женщина успела понять их смысл.
— Даже если ты найдешь то, что так отчаянно ищешь у тебя ничего не выйдет. Её Сердце уже давно бьется для другой.
А вот и они — те самые слова. Лёгкая скорбная улыбка коснулась губ ведьмы и ветер вновь закружил вокруг, сплетая в своих крыльях грядущие крики раненых душ.
— Чье Сердце? — с жадным придыханием спросила шинда.
- Багровая ведьма - Дин Кунц - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая смерть (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Фэнтези
- Астартед - Tom Paine - Фэнтези
- Ты моя Необходимость - Ария Стрельцова - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Ошибка архитектора - Эйлин Торен - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Последняя песнь Акелы. Книга вторая - Сергей Бузинин - Попаданцы
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези