Рейтинговые книги
Читем онлайн Скандальная история - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 129

Джейд Сперри разговаривала по телефону, сидя за рабочим столом спиной к двери. Ее темные волосы были собраны на затылке в хвост и скреплены золотой заколкой. Одну выбившуюся прядь она наматывала на палец.

— И вот еще что, Кэти, пожалуйста, позвони в школу Грэма и договорись о моей встрече с директором. Я бы хотела его увидеть до отъезда. А? Нет, не забыла. Спасибо, что напомнила. Я позвоню домой около шести. Пока!

Она повесила трубку и повернулась на вращающемся кресле в сторону двери. На минуту ее дыхание перехватило, когда она увидела стоящего в дверях Диллона.

— Простите, чем могу вам помочь?

— Какая короткая у людей память!

Удивление отразилось на лице, глаза стали большими и засветились, рот приоткрылся.

— Мистер Берк?

Он выпрямился и ждал с чувством собственного достоинства.

Джейд торопливо встала и вышла из-за стола. На ней была белая блузка, черная прямая юбка и те же черные туфли на высоком каблуке, в которых она ходила в Лос-Анджелесе две недели назад. Ее ноги были действительно хороши, именно такими он их и запомнил.

— Я не узнала вас без бороды, — сказала она. — И волосы стали короче, не так ли?

— Какой изящный намек на то, что я наконец-то постригся. И даже приоделся.

Как бы в шутку Диллон вытянул руки в стороны. На нем были его лучшие джинсы и новая рубашка. Купив в магазине рубашку, он, подумав, приобрел и галстук. Но он так давно не носил галстуков, что завязал его только с третьей попытки и после бесчисленных проклятий.

Позже, рассматривая себя в зеркальце, он пришел к выводу, что сделал все, что мог. И если в таком виде он окажется для нее недостаточно хорош, то это, черт возьми, никуда не годится. Но кому это нужно?

Ему.

Диллон пришел к такому заключению после нескольких дней мучительных раздумий. Черт бы ее подрал! Сперри умудрилась лишить его покоя впервые за семь лет! Эта дамочка показалась ему чудачкой, решив доверить проект такого масштаба прожженному бездельнику и бродяге, каким он и был. Но — черт! — ее вызов был так волнующ.

— Извините, что разглядываю вас, — сказала Джейд, когда самообладание вернулось к ней. — Вас не узнать. Садитесь, пожалуйста.

Диллон сел на стул.

— Вероятно, мне надо было вначале позвонить.

На самом деле он и не думал звонить, потому что боялся ее ответа: «вакансия уже занята». Для него это было бы огромным разочарованием. От неопределенности его голос даже осип.

— Надеюсь, я не помешал вам, ворвавшись неожиданно?

— Нет, нет.

Она опять села за стол.

Диллон осматривал кабинет с интересом. Все в нем казалось таким приглаженным и современным. Но все же здесь было уютно от горшочков с цветущими на подоконнике африканскими фиалками, от картин, написанных неуверенной рукой и развешанных по стенам. Каждый рисунок был подписан: «Грэм Сперри».

— Мой сын, — пояснила Джейд, следя за его взглядом. — Сейчас ему четырнадцать. Его смущает, что я развесила здесь его школьные рисунки.

— Четырнадцать, — пробормотал Диллон и подумал, что Чарли было бы еще только восемь. Он провел рукой по густым усам, которые решил оставить, когда сбривал бороду.

— Вам кофе или что-нибудь прохладительное?

— Нет, спасибо.

— Когда вы уехали из Лос-Анджелеса?

— Неделю назад. Я ехал на машине.

— О, понимаю. Должно быть, это просто мучение.

— Все было нормально, — ответил Диллон лаконично. Зачем она тянет? Почему не хочет сказать, что уже нашла кого-нибудь, повежливее?

— Вы первый раз в Нью-Йорке?

— Да.

— Как он вам понравился?

— Нормально.

После короткого молчания Джейд спросила:

— Надеюсь, у вас для меня хорошие новости?

— А что, место еще не занято?

— Нет.

— Не может быть!

Ее глаза загорелись, но голос остался спокойным.

— Я очень рада услышать это, мистер Берк.

— Почему? Вы нашли меня в тюрьме. Вы не знаете, как я работаю. У меня нет своего дела.

— Еще в Калифорнии я решила, что мне не нужна строительная фирма. Отдельный человек менее опасен, чем большая компания.

— Я все еще не понимаю, — сказал Диллон.

— Мы хотим, чтобы «Текстиль» был выгоден всему Пальметто. Использование местных рабочих-строителей и расположенных в этом районе субподрядчиков — правильный шаг. Я обсуждала эту идею с мистером Сеффрином, и он согласен со мной. Тот факт, что у вас нет своей компании и своей бригады рабочих, — плюс. И, — добавила она, подчеркивая свое южное произношение, — вы говорите на их языке. Для них вы не будете чужаком. А мы именно стараемся не показаться чужаками.

— А этот ваш мистер Сеффрин…

— Он доверяет моей интуиции, хотя должна признаться, что все это время мы искали повсюду подрядчика. Но вы все еще идете номером первым в этом списке, и я рада видеть вас здесь. А теперь расскажите, как вы работаете?

Она положила руки на стол и приготовилась внимательно слушать.

— По существу, я занимался всем, что относится к строительству. Но больше всего я люблю заниматься этими проблемами в комплексе.

— До того, как я убедилась, что он просто проходимец, мне сразу не понравились руки Маттиаса, — сказала Джейд. — Они слишком ухоженные. Он руководит, сидя за столом. А мне нужен человек, который будет следить за каждой деталью во время работы, который трудится на равных с рабочими и подрядчиками.

— Ну, это не проблема. Именно так я и люблю работать.

— Хорошо. Но наш проект требует преданности. С начала рытья котлована до полного завершения строительства пройдет не меньше двух лет. И все это время вы будете заниматься этим.

— Лучше ничего не придумаешь!

— Переселение в Пальметто не станет для вас проблемой?

— Никакой. Как вы уже догадались, я вырос на Юге. Получил диплом Технического колледжа в штате Джорджия.

— Что бы вы хотели еще обсудить, пока готовится наше рабочее соглашение?

— Может быть, вопрос о субподрядчиках?

— Что именно?

— Я хочу получить не меньше трех вариантов цен за каждую работу, — сказал Диллон. — Должен ли я ориентироваться на самую низкую цену?

— Нет, если другая вас больше устроит.

— Иногда низкая цена подряда оказывается в дальнейшем самой дорогостоящей — когда работу приходится переделывать.

— Думаю, что мы понимаем друг друга, мистер Берк. А сейчас, могу ли я посмотреть ваши рекомендации? Тогда все будет решено.

Диллон беспокойно заерзал на стуле. Именно этой части разговора он и боялся.

— Я не могу представить вам рекомендации.

— Ах вот как!

— За последние годы я очень часто менял работу. Сжигал мосты. То я уходил с работы, потому что подрался или напился, то мне надоедала некомпетентность хозяина. И никогда не возвращался на работу, с которой уходил, — он пожал плечами. — Ведь рекомендации — не главное. Как бы то ни было, у меня нет ни одной.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скандальная история - Сандра Браун бесплатно.
Похожие на Скандальная история - Сандра Браун книги

Оставить комментарий