Рейтинговые книги
Читем онлайн История Мародеров - cygne

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 122

- Ну что, в «Три метлы»? - спросил Ремус, когда они подошли к деревне.

- Не-е, «Три метлы» - это слишком банально, - возразил Сириус.

Ремус хмыкнул:

- Боюсь спросить, что же ты считаешь оригинальным.

- Я не имел в виду настолько оригинальное, - усмехнулся в ответ Сириус. - К примеру, можно погулять по окрестностям. Здесь есть совершенно необыкновенные места.

- Это точно! - мечтательно вздохнула Марлин.

- А под окрестностями ты случайно не Запретный лес имеешь в виду? - подозрительно спросила Лили.

- И его тоже, - с лукавой улыбкой сообщил Сириус. - Но сегодня мы не будем испытывать твое терпение, так что обойдемся без него, - и, сделав печальное лицо, добавил. - А жаль!

И места эти оказались действительно потрясающими. Лили никогда в жизни бы не подумала, что в двух шагах от давно привычного и какого-то даже домашнего Хогсмида находятся такой невероятной красоты пейзажи. В основном это были поля и луга. Одни из них на горизонте обрамлялись лесами, другие - горами. А в одном месте речка, протекавшая по полю, изгибалась и получалась заводь дивной красоты. По берегу реки росли деревья и высокие кустарники, окружавшие заводь. И их по-осеннему красно-золотые листья отражались в прозрачной воде, так что казалось, будто туда в глубь реки простирается какой-то другой мир - перевернутый. А берег реки - границу этих двух миров - не сразу можно было и различить, настолько ярким и живым было отражение.

Лили словно завороженная стояла на берегу, минут пять точно, не в силах оторваться от этой волшебной картины. Алиса, похоже, впечатлилась не меньше.

- И почему мы об этом раньше не знали? - сокрушенно спросила она.

- Наверное, потому, что вам не хватает духа авантюризма, - с улыбкой предположил Ремус.

Алиса хмыкнула:

- Вот уж не думала, что у тебя, Рем, этот дух есть.

- У меня нет, - невозмутимо согласился он. - Но у Сириуса и Джеймса его столько, что хватает на четверых.

Алиса с Лили рассмеялись. Это уж точно!

Там на берегу реки они провели практически весь день. Парни наколдовали плед, чтобы было не холодно сидеть на земле, и откуда-то достали еду, соки и сливочное пиво. У Лили создалось стойкое впечатление, что у них где-то там был тайник специально для таких случаев.

Они говорили обо всем на свете и Лили обнаружила, что с ними удивительно легко общаться. Ей уже начало казаться, что она сто лет с ними дружила, а не первый раз в жизни проводит время в этой компании. И за этот странный день, перевернувший с ног на голову все ее представления, она увидела мальчишек совершенно в ином свете. Разве что за исключением Ремуса. Его Лили всегда считала серьезным, спокойным, добрым и рассудительным. И таким она его видела и сейчас. Разве что, хоть он и отрицал в себе авантюристскую жилку, все-таки было в нем что-то такое, что делало его способным поддерживать шалости своих друзей. И кто знает, может, иногда и изобретать эти самые шалости.

Питера, который до сих пор вызывал у Лили некоторое отторжение своими постоянными восторгами в адрес Джеймса, теперь ей было жалко. Он не обладал ни сильным характером, ни особыми талантами. Только общество ярких друзей позволяло ему привлечь к себе внимание. Этакая звездочка, светившая отраженным светом, не имея своего собственного.

Очень сильно изменилось ее мнение о Сириусе. Раньше он казался Лили высокомерным и каким-то холодным, а, кроме того, абсолютно безбашенным и не заботящимся ни о чем. Впрочем, то, что его беззаботность - лишь видимость, она начала понимать еще в прошлом году, когда стала свидетельницей его стычки с братом. Но теперь она окончательно осознала, что высокомерный аристократичный вид - это своеобразная маска, способ не подпускать чужих к своим проблемам. В кругу друзей он был совсем другим - искренним, прямым и открытым.

А вот Джеймса Лили никак не могла понять. Он практически ничего не говорил, только иногда делал какие-нибудь замечания. И это само по себе уже было странно. Лили привыкла, что обычно он не замолкает ни на секунду. А тут, словно воды в рот набрал, только смотрит на нее с каким-то непонятным выражением в теплых карих глазах. И это несколько нервировало. Сейчас когда он не выпендривался, не рисовался, стараясь привлечь внимание всех окружающих, Джеймс уже не вызывал у Лили обычного раздражения и желания стукнуть его хорошенько чем-нибудь тяжелым. Но какие чувства он у нее вызывал, она никак не могла понять. Одно можно было сказать точно - чувства эти не были неприятными.

Марлин, на которую до этого Лили в принципе не обращала особого внимания, оказалась чудесной девочкой - веселой и доброй. И в отличие от самой Лили, авантюристкой ничуть не меньше мальчишек. А когда она с улыбкой смотрела на Сириуса, и тот улыбался ей в ответ, Лили становилось чуть-чуть завидно, что в ее жизни нет такой любви.

В общем, день оказался весьма насыщенным и познавательным, а еще очень веселым. Лили никогда в жизни еще так не веселилась. И вечером, когда они возвращались в Хогвартс, она почувствовала, что у нее появились новые друзья. Друзья верные и преданные, всегда готовые помочь и утешить, которые никогда не бросят в беде и не предадут.

Единственное, что омрачало впечатления от такого чудесного дня - это встреча с Северусом на обратном пути. Увидев ее в таком обществе, он словно остолбенел, впившись в нее своими непроницаемыми черными глазами, а потом резко развернулся и быстро зашагал прочь. Мальчишки, кажется, его не заметили или сделали вид, что не заметили, за что она была им очень благодарна. А Лили только вздохнула. Все-таки Северус был ее другом много лет. Но теперь уже в любом случае ничего не вернуть. И на мгновение она почувствовала себя словно в начале нового пути, практически новой жизни.

- Ну что ж, Сохатый, - подвел итог Сириус, когда мародеры собрались в спальне, - Поздравляю тебя с почином. Целый день Лили провела в твоем обществе и ни разу не рассердилась. И даже, насколько я могу судить, начала смотреть на тебя благосклонно.

Джеймс счастливо улыбнулся:

- Да уж… Не думал, что такое в принципе возможно! - и серьезно добавил. - Спасибо ребята. Без вас я бы не справился.

- Всегда пожалуйста, - за всех насмешливо ответил Сириус.

И Джеймс в который раз порадовался тому, как ему невероятно повезло с друзьями.

* * *

Кружок для желающих изучать боевые заклинания открылся в октябре. В него набирались желающие со старших курсов - от четвертого и выше. Поскольку желающих нашлось довольно много, профессор Мэндос разделил всех по возрастным группам. Было там даже несколько слизеринцев. К счастью, Снейпа среди них не оказалось. Зато в кружок записалась Лили, чему Джеймс был очень рад.

Профессор решил начать обучение с оборонительных заклинаний, младшим предоставив тренироваться в Экспеллиармусе и щитовых чарах, предупредив при этом:

- Протего может защитить вас от многих заклинаний, но далеко не от всех. К примеру, против Непростительных оно бессильно. А, кроме того, эффективность вашего щита зависит от соотношения сил между вами и вашим противником. Так что бывает разумнее просто уклониться от летящего в вас заклинания, чем выставлять щит. И в умении уклоняться и быстро реагировать мы тоже потренируемся.

Старших же он стал обучать заклинанию Патронуса.

- Патронус, как вы знаете, может защитить вас от дементоров. Но, кроме того, с помощью этого заклинания можно посылать сообщения, в том числе просьбу о помощи, когда вы видите, что в одиночку с противником не справиться. Однако создать говорящего Патронуса - достаточно сложно. Ну, для того мы здесь и собрались.

Заклинание оказалось действительно сложным. Добиться появления телесного Патронуса получилось примерно у половины старшекурсников. У остальных из палочки вылетало только серебристое облачко. Сириус, который как и Джеймс добился нужного результата где-то с пятой попытки, теперь тренировал Марлин в щитовых чарах, посылая в нее разнообразные заклинания разной степени серьезности. Отбивалась она прекрасно. Впрочем, защищаться Марлин всегда умела неплохо. Ремус помогал справиться с заданием Питеру. Джеймс же предложил свою помощь Лили, воспользовавшись тем, что ей Патронус никак не давался. Она посмотрела на него задумчиво-нерешительно, но согласилась.

- Не знаю, правда, чем ты можешь тут помочь... - вздохнула она при этом.

- Подумай хорошо, какое воспоминание для тебя самое-самое счастливое, - начал ее инструктировать Джеймс. - Сосредоточься на нем, чтобы оно захватило тебя полностью, чтобы вновь испытать те чувства, что ты испытывала тогда. А потом представь, что эти чувства словно материализуются перед тобой.

Лили закрыла глаза и забавно нахмурилась, прикусив губу. А потом на лице ее появилась мечтательная улыбка и она негромко но твердо произнесла:

- Экспекто Патронум!

Из палочки появилась изящная серебристая лань. Лили открыла глаза и пораженно вздохнула. Джеймс же и вовсе смотрел на ее Патронус, чуть ли не открыв рот. Надо же - лань! Явный знак того, что они созданы друг для друга. Джеймс едва сдержался в последнюю секунду, чтобы не высказать это соображение вслух. Лили протянула руку к лани, и та ткнулась ей в ладонь серебристой мордочкой и растаяла.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История Мародеров - cygne бесплатно.
Похожие на История Мародеров - cygne книги

Оставить комментарий