Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как насчет вещей, не связанных с Богом мертвых?
— Выпивка не связана с Богом мертвых.
— Но это не хобби. Если только ты не алкоголик.
Вероятно, он был алкоголиком.
— Тогда какие у тебя хобби?
— Выпечка, — автоматически ответила она, и по выражению ее лица он понял, что ей это действительно понравилось.
— Выпечка? Я чувствую, что должен был узнать об этом раньше.
— Ну, ты никогда не спрашивал.
Он поймал себя на том, что хочет испытать это увлечение вместе с ней. Он хотел знать, почему это доставило ей такую радость. Что в этом успокоило ее и стерло беспокойство с ее лица? Он нахмурился, когда они продолжили свою прогулку, останавливаясь, чтобы она повернулась и посмотрела на него.
— Научи меня.
Ее глаза расширились.
— Что?
— Научи меня, — сказал он. — Печь что-нибудь.
Она рассмеялась, и надутые губы Аида стали более заметными; он был серьезен. Она, казалось, поняла это, и выражение ее лица смягчилось.
— Извини. Я просто представила тебя на своей кухне.
— Всё так сложно?
— Ну… да. Ты — Бог Подземного мира.
— А ты Богиня Весны, — отметил он. — Ты стоишь на своей кухне и готовишь печенье. Почему я не могу?
Она уставилась на него, и на мгновение он задумался, не обидел ли он ее. Он потянулся, чтобы коснуться уголка ее губ, которые были нахмурены.
— С тобой всё в порядке?
Его вопрос вызвал улыбку на ее лице, и все же что-то все еще казалось неправильным. Он заметил, что ее глаза заблестели, как будто она была близка к слезам.
— Всё отлично, — согласилась она и удивила его, прижавшись поцелуем к его губам и слишком быстро отстранившись.
— Я научу тебя.
— Ну, тогда, — сказал он, положив руки ей на талию. — Давайте начнем.
— Подожди. Ты хочешь учиться сейчас?
— Сейчас такое же подходящее время, как и любое другое, — сказал он. — Я подумал, может быть… мы могли бы провести время в твоей квартире.
И снова она казалась ошеломленной, и он пожал плечами, объясняя:
— Ты всегда в Подземном мирей
— Ты… хочешь провести время в Верхнем Мире? В моей квартире?
Ему придется предлагать это почаще. Ей потребовалось слишком много времени, чтобы уловить суть.
— Я… должна подготовить Лексу к твоему приходу, — сказала она.
— Весьма справедливо. Я попрошу Антония высадить тебя.
Он посмотрел вниз на свой костюм.
— Мне нужно переодеться.
ГЛАВА XXVII
ОБУЧЕНИЕ ДРЕВНЕГО БОГА НОВЫМ ТРЮКАМ
Аид вернул Персефону в Лексус и телепортировался в Подземный мир, появившись в своих покоях. Он воспользовался моментом, чтобы сделать глоток виски. Он ненавидел себя за то, что собирался сделать.
— Гермес!
Он призвал бога одной командой, и тот появился, одетый в сетчатый укороченный топ и крошечные кожаные шорты.
Что за хрень он прервал?
— Да, Король Смерти и Тьмы…
Голос Гермеса затих, когда он обвел взглядом комнату. Когда он снова встретился взглядом с Аидом, тот казался ошеломленным.
— Я сплю?
— Мне нужна твоя… помощь, — сказал Аид.
— Я вижу сон.
Гермес ударил его по лицу.
— Гермес, — процедил Аид сквозь зубы.
— Нет, нет, — сказал он, поднимая руки, как бы прося его замолчать. Он перевел дыхание.
— Не разрушай это для меня. Может, я и во сне, но я собираюсь воплотить в жизнь одну из своих пяти главных фантазий…
Аид ударил бога по щеке, который выглядел потрясенным.
— Это не сон, Гермес.
Они уставились друг на друга, и в наступившей тишине Аид приподнял бровь. — Пятерка лучших фантазий, да?
Гермес поднял подбородок и прочистил горло.
— Что тебе было нужно?
— Во-первых, я думаю, мы можем договориться, что ни один из нас не будет раскрывать, что происходит здесь сегодня вечером?
Глаза бога расширились, а рот приоткрылся.
— О мои боги, я действительно сплю.
— Гермес! — огрызнулся Аид. — Мне нужен…модный совет!
— Ох, — он моргнул, а затем расплылся в улыбке. — Почему ты сразу не сказал?
Аид впился взглядом в бога. Ему следовало бы выпить всю бутылку, прежде чем призывать бога. Через мгновение он объяснил.
— Персефона будет учить меня печь. Что мне надеть?
— Она учит тебя печь?
Удивленный голос Гермеса.
— И ты согласился? Добровольно?
Аид сверкнул глазами.
— Ты, должно быть, действительно любишь ее.
— Гермес, — предупредил Аид. Если ему придётся произнести имя бога еще раз, он отправит его на ночь в Тартар.
Он, казалось, понял намек и выпрямился.
— Окей. Обычное свидание с выпечкой.
Он бросился к шкафу Аида.
— Почему ты носишь только костюмы? Гермес пожаловался.
— В чем ты спишь?
— Ни в чем, — ответил Аид. — В чем смысл?
В одежде было жарко, и это означало больше слоев, чтобы добраться до того, что он хотел, даже когда Персефона не спала рядом с ним.
Гермес вздохнул.
— Ты невозможен. Погоди.
Он исчез на мгновение и вернулся с черной рубашкой и парой серых спортивных штанов.
— Что это такое? — спросил Аид голосом, сочащимся осуждением.
— Одежда, — сказал Гермес. — Повседневная одежда. Не то чтобы я ожидал, что ты знаешь определение повседневности, мистер Костюм и Галстук.
Он ткнул ими в грудь Аида.
— Переоденься.
Он сердито посмотрел на Гермеса, направляясь в ванную. Когда он вернулся, Гермес хлопнул в ладоши.
— Идеально! Ты готов к выпечке!
Затем бог покачал головой.
— Я никогда не думал, что эти слова слетят с моих уст.
Аид потянул за рубашку, и Гермес оттолкнул его руки.
— Подожди-ка! Ты же не хочешь, чтобы Сефи знала, что я тебя одел, не так ли?
— Сефи?
— Что? Это никнейм.
Аид не был уверен, как он относится к тому факту, что у Гермеса было прозвище для его возлюбленной.
— Иди, пока Персефона не подумала, что ты передумал! — сказал Гермес. — О, и я приму оплату печеньем!
Он пропел последнее слово перед тем, как исчезнуть, и Аид никогда в жизни не был так рад избавиться от бога.
***
Аид появился перед дверью квартиры Персефоны и постучал. Она сразу же открылась, и он подумал, не стояла ли она с другой стороны, ожидая его прихода.
Она окинула его оценивающим взглядом, но ее глаза быстро сузились.
— Они были у тебя до сегодняшнего дня?
Она указала на спортивные штаны.
Она хорошо знала его, и он ухмыльнулся, признав:
— Нет.
Она отступила в сторону, и он протиснулся в дверь. Это напомнило ему о том, что он не был создан для обитания смертных. Двери были слишком короткими, проходы слишком узкими, но он не возражал против близости с Персефоной так близко. Она уставилась на него, как будто не могла поверить, что он появился.
— Что? — спросил он.
— Ничего.
Она быстро улыбнулась
- Сага о погасшем солнце (СИ) - Птица Регина - Любовно-фантастические романы
- Мечты о морозе (ЛП) - Сент-Клэр Келли - Любовно-фантастические романы
- В лабиринтах сумерек (СИ) - Вилар Ольга - Любовно-фантастические романы
- Семь ступеней в полной темноте - Павел Георгиевич Чагин - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Вампирская сага Часть 3 - Дылда Доминга - Любовно-фантастические романы
- Как свести с ума дракона или разговоры за чашечкой чая (СИ) - Колесникова Валентина Савельевна - Любовно-фантастические романы
- Лихорадка теней - Карен Монинг - Любовно-фантастические романы
- Огненный тигр - Регина Андреева - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Шарм - Трейси Вульф - Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези