Рейтинговые книги
Читем онлайн Призраки мёртвого мира (СИ) - Айрон Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 99

— Быстрее, они близко, — скомандовал воин, поднимая Герти и подсаживая её к открывшемуся техпроходу. Близняшка молча забралась, но вдруг замерла и вцепилась в руку Варга.

— Да что ещё? Время, — начал говорить воин, повернув свой жуткий шлем к девчушке, как вдруг та обхватила его голову руками и молча поцеловала.

Варг, явно шокированный этим, замер на месте. Герти довольно улыбнулась:

— Спасибо, мистер. Вы ведь нас не бросите? — произнесла наглая кроха, хитро улыбаясь. У Карла и Лиззи отвисли челюсти. Это точно их Герти?

Воин вздохнул:

— Не брошу, малышня. Но вы торопитесь. Я их отвлеку и вернусь?

— Сюда? Потом? Честно-честно, клянётесь? — не унималась малышка. От этих слов воин, чей облик внушал страх всему человечеству, дернулся, как от удара.

— Я клусь вернуться. Мы никогда не нарушаем слово, — выпрямившись произнес Варг таким тоном, что непонятные мурашки прошлись по телуам всех присутствующих. — А теперь лезьте наконец. Мне плохишам ещё подзатыльников надавать надо. Чтобы маленьких не обижали.

Оставшиеся подростки быстро забрались в отверстие, после чего заслонка упала на место отрезая их от неожиданного спасителя. Варг только качал головой, доставая из-за спины карабин.

— Да, теперь точно нельзя умирать героем. Раз поклялся, — произнес воин, убирая модем Фенрира в подсумок и осматривая детали на столах.

Увиденное понравилось матерому диверсанту. Террористов вскоре ждал очередной неприятный сюрприз.

Участок внутренних коммуникаций.

Причальная зона буксиров.

— Дэн, я всё сделала. Это реально было просто, — Джессика захлопнула технический лючок на боку выступающего из обшивки корабли коммуникационного блока. Фенрир, кем бы он не был, очень помог девушке при взломе программы автопилотирования небольших буксиров, которые обслуживали комбинат.

— Отлично. Я тоже почти всё закончил. Старт и полёт он переживëт. Времени выйти на границу пуска хватит. Манипулятор точно откроется? — Найтингейл, который возился с закреплением цилиндра в подвижных клешнях буксира, предназначенных для захвата крупных кусков породы, оттолкнулся от его корпуса и подлетел к девушке.

— Откроется. Хорошо, кэп. Для этого борта я, как договорились, внесла отдельную полётную программу. Сигнал об отстреле маяка передадут коммуникаторы других аппаратов. Хотела бы я знать, зачем он нужен?

Найтингейл, подлетев к поверхности станции, ловко развернулся вперёд ногами. Магнитные подковы прикрепились к обшивке. Здесь, на тыльной стороне бублика станции, не работала искусственная гравитация. Клановцы были более привычны к невесомости, и потому мужчина волновался за спутницу. Дезориентация в открытом космосе — страшная вещь.

Однако Джесс справилась. Если Дэн не знал о эмуляции Фенрира в её импланте, то сама компьютерщика не догадывалась, что в данный момент маленький негодник всё ещё регулировал её эмоциональное состояние. В лечебных целях, конечно же, но оригинал искина решил немного снизить агрессивность девушки и дал своей копии определённые указания.

Как показывал проведённый Фенриром психоанализ, из-за своей ненависти к Варгу Джессика могла наломать порядочно дров. Потому-то предусмотрительный искин и решил слегка перестраховаться, создав свою урезанную копию для контроля. Его манипуляции конечно тоже были воздействием, но не зомбирующим, как в удалённом вирусном приложении, а больше терапевтическим. Как антидепрессанты, только электронные.

Джессика уже не обращала состояние на свою необычную сосредоточенность. Девушка даже немного наслаждалась ясностью и покоем своего ума. По прошествии времени и увиденный эпизод с казнью заложников уже не так тревожил.

Но вопросы относительно прошлого никуда не ушли. Как только всё сработает, она узнаёт у Дэна всё, что тот знает о Призраках. Судя по оговорке, знал пустотник явно не мало. Вопрос откуда у него эта информация?

— Всё, Джесс, идём назад. Старт через четверть часа. Нужно подключиться к сети и послать сообщение Варгу. Ты помнишь, какой канал связи нужен?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да, — кивнула девушка головой, но поняв, что в шлеме этого не видно, повернулась к Дэну и махнула утвердительно рукой. Невольно ей вспомнились некоторые пустотники, которые активно подкрепляли свою речь жестами. Теперь она поняла причину этого. — Связь через технический канал. Только зашифрованный текст. Защита от перехвата. Жаль, что нет нормальной радиосвязи.

Нет, — Найтингейл тоже махнул рукой. — Такой сигнал террористы могут легко перехватить. Отправляй отсюда и идём. Чую, скоро здесь будет очень жарко.

Отправив условленный текст через служебный канал, Джессика отсоединила свою деку от технического порта. Одним из приятных сюрпризов после пробуждения было наличие знакомого устройства, которое обычно лежало в её куртке. А сверху так красноречиво лежал чип с испорченным софтом.

Патрульные на магнитах дошагали обратно до шахты. Сейчас им нужно было добраться до нового укрытия. Возвращаться назад, в комнату отдыха, точно нельзя. Там их могут всё ещё искать.

— Дэн, а это что такое? — почти у самого входа, Джесс заметила впереди что-то странное. Движение?

— Пригнись, — скомандовал клановец, прижимая компьютерщицу сильной рукой к обшивке станции. Обнаруженный объект, напоминающий раму с двигателями по периметру, двигался между колоннами, которыми остановленный цилиндр производственного комплекса крепился к жилому бублику. — Это вакуумный челнок. Нас засекут, если у них в скафах хорошие сенсоры. Замри.

Челнок нырнул в выходной створ перерабатывающего цилиндра, исчезая из вида. Заметили ли налётчики патрульных, не ясно. Может уже сообщили своим по рации и надо ждать гостей. В любом случае, оставаться здесь нельзя.

— Внутрь, Джесс. И ходу по шахте. Чего они на заводе то забыли?

— Ценное сырьё осталось? — предположила девушка. — Ведь они здесь явно давно находятся. Ты сам сказал, они скорее всего вывозят добытую партию.

— Верно. Тут редкой и ценой руды на миллионы. Только там у них служебный транспорт. Не грузовой. Да и зачем им руда, пусть и ценная? Слитки удобнее.

— Но согласись, кэп, цикады не всё могли успеть на склад переместить. А если там золото в выплавке или редкоземельные слитки осталось? Если немного, могут и в руках унести.

— Могут, — согласился Дэн, когда они вдвоём упали назад в тоннель между блоками станции. — Только мне почему-то кажется, что они там что-то другое ищут.

Найтингейл и сам не мог сказать, почему он пришёл к такому выводу. Камера на шлеме должна была сделать запись. Надо её будет потом внимательно изучить, как они выберутся. Очень мужчину напрягло это непонятное шевеление налётчиков.

Центр управления станции.

В тоже время.

Гао, сделав вид, что чешет шрам от пули, украдкой вытер пот со лба. Он никому не хотел сознаваться, но ответное послание от Призрака выбило его из душевного равновесия. Рычание этого демона заставляло поджилки трястись. Чёртовы неверные, они всё всегда портят. Сам Проклятый прислал одного из своих слуг, не иначе.

Но нет, он справится со своей вященной миссией. Его вера сильна. Пусть другие неверные, которые пока считают его своим командиром, сделают всю грязную работу.

Гао выполнит данное ему поручение. Исполнит свою великую миссию. И очередной выродок с черепом вместо лица в этот раз ему не помешает.

— Поисковая группа нашла потерянную команду. Все убиты, — монотонно произнес оператор, который до внедрения в его чип управляющей программы был простым грузчиком или еще каким-нибудь грязероем. Несколько часов дезориентации и психоза на выходе дали готового и вполне компетентного специалиста.

Да, методика пока сырая, плюс почти двадцатилетний простой из-за старой неудачи. Но какие открываются перспективы для того, кто успеет взять разработку одной из Первых Семей в свои руки.

Гао краем глаза покосился в сторону своих подчинённых. Бывшие морпехи Альянса верны своему командованию и прямому нанимателю. Такое прописано в их программах. Эти придурки с радостью пристрелят его. А ведь их самих потом всё равнопустят в расход. Свидетели никому не нужны.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призраки мёртвого мира (СИ) - Айрон Виктор бесплатно.

Оставить комментарий