Рейтинговые книги
Читем онлайн Призраки мёртвого мира (СИ) - Айрон Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 99

Указательные пальцы, расположенные вдоль корпусов оружия, смотрели сейчас точно в затылки жертв. Как только воин не глядя наводился на новую пару жертв, пальцы нажимали на спуск, отправляя в сторону врагов пули. Смертельно точно.

Не меньше десятка безумцев полегло, пока толпа не поняла, что позади угроза. Пока противники развернулись, Варг забрал жизни ещё у четверых. Зомбированные, кто с голыми руками, а кто и самодельным оружием наперевес, с криками и воем бросились на воина, который словно не замечал многократно превосходящих его по численности врагов.

Призрак встал на месте и стрелял словно в тире. Спокойно, без паники, напряжения и сожалений. Если бы кто-то увидел эту стрельбу с двух рук, то просто не поверил бы своим глазам.

Магазины обоих универсальных карабинов Варг отстрелял полностью в автоматическом режиме. Фенрир насчитал еще плюс двадцать семь минусов, как называли в армии Союза подтверждённые ликвидации.

Магнитные затворы у трофейного оружия встали в крайнее заднее положение, но Варг не стал их выбрасывать и выхватывать запасные трофеи.

Вместо этого воин прямо в воздухе перехватил короткие автоматы за стволы. Благо защитные перчатки блокировали жар от раскаленных частей. Ещё девять психов, выбежавших из выхода на противоположной стороне коридора, не раздумывая бросились в сторону бойца в череполиком шлеме.

Варг не разочаровал врагов, бросившись на них врукопашную. Этот поединок напоминал третью фазу той тренировки в симуляторе, которую он провёл после памятного спарринга с Буром. Тоже схватка на ближней дистанции и в тесноте. Только вместо рукояти пистолета и лезвия ножа врагов встречали выдвинутые рамы прикладов.

Безумцы совсем не владели рукопашным боем. Сражение напоминало танец мастера фламенко против плясок пьяных посетителей провинциального бара. Менее чем за минуту воин разможил черепа всей девятке.

Перехватив автоматы, воин ловко отсоединил от них баллоны с жидким порохом, а потом прикрепил последние к магнитным держателям на поясе. Даже частично пустые, баллоны могли при случае заменить импровизированные гранаты.

В руке воина, шагнувшего в новый коридор, появился его верный нож. Врагов здесь осталось немного, всего лишь шестеро. И эти безумцы, также нападавшие толпой, как и их предшественники, только мешали друг другу.

Гудящий виброклинок легко собрал свою кровавую жатву. Взмах — распоротое горло. Другой — рассечение артерии на руке. Удар открытой ладонью в висок — перелом кости, добивание оглушенного противника. Затем подсечка, и колящий удар, нанесенный в падающее тело.

Последний противник провалился нанося удар. Варг пропустил его, отшагнув в сторону, зашёл за спину, а затем крепкие руки обхватили шею психа. Прислонить голову жертвы к плечу, повернуть до щелчка, и на пол опускается очередной труп.

Оторвав от комбеза противника кусок ткани и выключив вибрацию оружия, Варг резким и точным движением оттер клинок от крови. Нож отправился в ножны, а воин, развернувшись на месте, нажал на кнопку, захлопнув за собой дверь. Выстрел в панель рядом со входом повредил питание, заблокировав проход. Можно не ждать визита гостей с этой стороны.

Варг огляделся, кивнул, а Фенрир заметил, что показатели его мозговой активности опять изменились. Воин целенаправленно прервал боевой транс. Сейчас ему было нужно сознание, а не скрытые ресурсы бессознательного. Тем более, что те дети, за которыми они сюда пришли, прятались в хранилище неподалеку.

Менее чем за три минуты Варг перебил всех нападавших. Фенрир же наконец понял смысл фразы, почему талант — тоже патология, отклонение от нормы. Обычный человек не смог бы за это время перебить почти шестьдесят человек. А напарник смог. Это было его даром и проклятием. Даром убийцы и разрушителя.

Встряхнувшись, будто большой пес, воин направился к укрытию уцелевших.

Жилой сектор номер 7.

Район расположения церкви.

— Хром, очнись, черт тебя возьми. Мы всё проспали. Дети пропали. Лиззи и близнецы исчезли, — кричал над ухом знакомый голос.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сразу вспомнился его обладатель — всегда одетый в чёрные одежды строгий католический священник-латинос средних лет. Тем удивительно было пилоту по прозвищу Хром слышать забористый мат из уст обычно такого вежливого и спокойного падре.

— Отец Сальваторе? Черт, который час? Я помню, присел чаю попить, а потом… Ничего не помню, — схватился за голову пилот, которого жутко мутило. Состояние как после хорошей попойки, только без пульсирующей головной боли, но пить хочется также.

Отец Сальваторе взял со столика рядом с сидящим прямо на полу Хромом кружку и понюхал содержимое. Покривившись от запаха, священник шумно выдохнул. Теперь он отлично понимал, куда пропали дети.

— Извини, дружище. Я переволновался. Готов спорить, что чаем тебя угостила Лиззи?

— Да, падре. Она принесла мне чай вместе с перекусом, — прохрипел пилот, которому просто жуть как хотелось пить. Вдруг Хром дёрнулся, уставившись в оба глаза на мрачного священника. — То есть она меня усыпила? Да нафига?

Сальваторе закрыл глаза и шумно выдохнул. Теперь важнее успеть найти этих сорванцов раньше террористов. Или бывших прихожан…

— Припасы, Хром. Она хотела посетить склад администрации в торговом районе. Я запретил, так как там есть камеры и ходили патрули налетчиков. Вот наши умные ребятишки и обошли тебя. Эти водоросли содержат мощный сонный токсин. Ты мне сейчас точно не помощник, амиго.

В кармане отца Сальваторе раздался писк комма, чего давно уже не было. Не с кем теперь связываться, потому устройство было настроено только на приём. Раз кто-то прислал сообщение, то это скорее всего важно.

Включив коммуникатор и перекрестившись, священник увидел трансляцию из центра управления.

— Черт. Детки ваши и мой ствол уперли. Зря вы их не пороли, падре, — прошипел Хром, заметивший пропажу оружия. Но Сальваторе не слышал пилота, во все глаза смотря на экран. В ухе у него была горошина наушника, потому звездолетчик не видел и не слышал того, что шокировало его собеседника.

С ужасом глядя на экран, Сальваторе прослушал сообщение лидера террористов, который показался ему смутно знакомым. Сердце священника замерло на месте, когда террорист застрелил женщину и ребёнка. Ведь Сальваторе узнал несчастных. Это были жена и дочь главного диспетчера Ринальди. Девочку падре крестил в этой самой церкви. Каким чудовищем надо быть, чтобы так легко убить невинное дитя?

Когда лидер террористов, мужчина с характерными шрамами на лбу и подбородке стал рассказывать о попавшихся в ловушку детях, отец Сальваторе посерел лицом. Мужчина отлично понял, о ком этот негодяй ведёт речь.

Даже факт того, что мерзавец глумился над одним из Призраков, который не пойми как попал на станцию не так ошарашил слугу церкви. Но когда адресат жуткого послания, которого лидер захватчиков назвал Варгом, перезвонил и просто зарычал в трубку, оцепенение мужчины прошло.

Священник выключил ком. Координаты склада отпечатались в его голове. Кем бы ни был этот самый Варг, действительно одним из загадочных и жестоких Призраков, или же нет, Диего Сальваторе всё равно желал ему удачи и молча молился за этого солдата.

Очень уж характерно была окрашена ярость в рычании неизвестного человека с каким-то звериным именем. Убийство женщин и детей его точно злило. Да и террорист был уверен, что тот, кому было предназначено его жуткое послание, пойдёт спасать детей. Интересно, почему он в этом так уверен? Неужели шутка прошлого настоятеля, что Черные прячут под своими ужасающими личинами свет, на самом деле не совсем шутка?

Но мало надеяться на неизвестного боевика, который смог уколоть террористов. Даже если это действительно один из Призраков, это всего лишь один человек И мало в такой ситуации только молиться. Пора и святому отцу вспомнить кое-какие навыки из прошлой жизни.

— Хром, — позвал пустотника священник. — Выпей воды побольше и съешь спазмолитики. Отпустит. Присмотри здесь за оставшимися. Я иду за ребятами.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призраки мёртвого мира (СИ) - Айрон Виктор бесплатно.

Оставить комментарий