Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но, господин Мичлав, каким образом это мелкое недоразумение может привлечь Совет?
— Мелкое недоразумение продемонстрировало, как на местных предприятиях следуют Правилам, разработанным этим самым Советом — это вполне подходящий повод для рапорта, господа, если вы до сих пор об этом не знали.
Мне стало так неловко! Теперь понятно, зачем нас сюда вызвали… Точнее, приглашение наверняка адресовалось только наставнику. Он знал, о чём пойдёт речь! Может, рассчитывал, что при мне они всё-таки не затеют этот разговор?..
— Наместник, если позволите, — вступил Руководитель производства. — Господин Мичлав, случай, разумеется, досадный, и он уже расследуется в установленном порядке. Но он вовсе не обрисовывает ситуацию на других предприятиях, он не характеризует систему безопасности Инсулии. Частный случай, который…
— Если это частный случай, — прервал его Мичлав, — то вам не о чем беспокоиться.
Повисла пауза. Я сидел прямой, как доска. Расслабиться не удавалось — было жутко не по себе! Два высокопоставленных человека оправдывались перед моим наставником, да ещё и в моём присутствии!
— Друг мой, вы, разумеется, правы! — Наместник снова заулыбался, меняя тактику. — Правила были нарушены, это следует разобрать во всех подробностях! Все организации на острове оповещены, везде проводятся официальные проверки, все предоставят в срок отчёты о результатах. Если Совет сочтёт необходимым выслать сюда Комиссию, я уверен, она не обнаружит несоответствий!..
— Не обнаружит, — и ему Мичлав не позволил договорить, — если только на пропускном пункте их не встретит правоохранитель с похмелья после очередного праздника.
Ай, и почему мне так стыдно, хотя я ни в чём не виноват?
Наместник же рассмеялся и сделал знак убрать цитрариновую водку, которую как раз кстати подавали на стол.
— Ну что вы, друг мой! Это даже смешно! Но я искренне беспокоюсь, что Совет, прислушавшись к словам такого именитого специалиста, как вы, придёт в недоумение, ровным счётом ничего здесь не обнаружив!
— Я очень рад, что вам смешно, и что вы так беспокоитесь о моей репутации в глазах Правительства, — хмыкнул Мичлав.
— Вы, вероятно, очень строги в своей работе, — вновь подсоединился Руководитель, — в такой опасной сфере это жизненная необходимость… Но в таком случае, мы просим вас быть последовательным и удостовериться, что для рапорта действительно есть весомая причина. Вы, конечно же, понимаете наше беспокойство! Прошу вас пожаловать на моё производство в любой момент! Я лично готов понести ответственность даже перед Советом Мировой Безопасности за вверенное мне предприятие, но, знаете ли, на более веских основаниях, чем за сломанную где-то дверь!
Наместник выжидательно глянул на охотника. На того вспыхнувшая под конец речь Руководителя произвела мало впечатления. Так казалось. Но когда спустя минуту он начал говорить, мне померещилось, что атмосфера как-то потемнела, а музыка на фоне притухла.
— Это прекрасно, что вы готовы, Руководитель. Посещать ваше производство мне нет необходимости, потому что я уже посетил вашу дикую зону. И уже могу сказать, что популяция зверя там превышает допустимую норму раза в полтора, а на некоторых участках — в два раза. Есть вывод, что операция по охоте должна была пройти здесь несколько лет назад, а не сейчас. Конечно, сейчас потрачена куча денег, вызван специалист первой категории, хотя площадка вроде Инсулии к первому уровню сложности не относится. Но у этого специалиста к вам два вопроса, господа. Первый: сколькими жизнями рискуют ответственные за ту дверь на заводе, а сколькими — ответственные за отслеживание квазиантропной ситуации на острове? Второй: озвучить ли мне, к каким ещё выводам я пришёл, познакомившись с дикой зоной Инсулии?
Воцарилась тишина. Мне показалось, что Наместник чуть побледнел. Руководитель лишь мрачно взглянул на него, не говоря ни слова. Фигура Мичлава темнела рядом со мной, и казалось, если я обернусь, то увижу кого-то ещё большего размера, чем он. Но обернуться было даже страшно.
Я понимал, что речь идёт о верных вещах, что наставник прав, а его высокие оппоненты не правы, но… И к каким таким жутким выводам он вдруг пришёл? И что вообще происходит за этим столом?!
Мичлав спокойно ждал реакции на свои слова. Наместник сложил ручки, постарался улыбнуться и произнёс:
— Что ж, друг мой, озвучьте, я вас слушаю.
— Парень, прогуляйся пока что, — вдруг было мне сказано.
Я испуганно поднял глаза, но тут же постарался надеть корректную рожу. Послушно встал из-за стола, намеревался поклониться и отбыть, но Наместник внезапно не пожелал расставаться со свидетелем:
— Ох, к чему эти строгости? Вы вполне можете остаться, мой мальчик, не утруждайте себя!
Я оказался меж двух огней. Кого слушаться?! Наместника острова, представителя официальной власти в этом крае, или квазиантропного охотника Гера Мичлава, моего наставника?!
Мичлав поднял бровь в мою сторону — и со словами «Прошу меня простить» я отдал ученический поклон и поспешно ретировался.
…О, Боже, ну и кошмар! Такое ощущение, что это мой позор, а не их! Не-ет, жутко неприятная ситуация! С его стороны всё-таки неправильно отчитывать таких людей при мне! Хотя… они сами начали разговор. А я, наверное, служил сигналом, что говорить об этом не стоит, но они всё равно заговорили.
Вырвавшись на воздух, я осторожно оглянулся — Мичлав, облокотившись о столик, излагал что-то с таким каменным выражением лица, напротив которого мне не захотелось бы оказаться. Подойдя к балюстраде, я пристроился между панорамой океана и зоной видимости наставника. Вдали от него органы чувств будто заново включились, и вот передо мной проявился вид на прекрасную пальмовую рощу, линию песка и волну, а вслед за ним — музыка и приятные звуки ресторана. Но любоваться не получилось. Решил, пока есть время, выйти на связь с друзьями.
Ворох сообщений, накопившихся за неделю отсутствия, пришлось отложить. Первым делом прочитаю, что пишут Гелло и Мирои. Они спрашивали жив ли я. И Мирои прислал несколько ссылок — все на газеты. Я быстро прощёлкал каждую из них и пробежал глазами содержимое страниц. Статьи. Первая — рассказ об отражении атаки квазиантропов на Инсулии. Мерзко, ведь мы лишь перестреляли в лоб этих животных, вот и всё. Вторая статья — про то же, но здесь имелось интервью с очевидцем, работником того завода. Его спросили о… о впечатлениях, которые произвёл конкретно «юный Леокади Алисар»!
«…столь молодой человек, вооружённый с головы до ног, без капли эмоций на лице, удивительно хладнокровный, мне он показался роботом, который бьёт без промаха и мгновенно выполняет любое указание Гера Мичлава…»
ЧТО?! Да что вы видели?! Я — убиваю хладнокровно и без промаха?! Кто вообще меня там успел разглядеть?!
О Мичлаве
- Живые тени ваянг - Стеллa Странник - Социально-психологическая
- Ш.У.М. - Кит Фаррет - Контркультура / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Навстречу мечте - Евгения Владимировна Суворова - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география
- Лисьи байки: мистические рассказы - Олег Савощик - Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Спектр - Сергей Лукьяненко - Социально-психологическая
- Самое главное приключение - Тэйн Джон - Прочие приключения
- Мир, где приносят в жертву планеты - Виталий Вавикин - Социально-психологическая
- Уплыть за закат. Жизнь и любови Морин Джонсон. Мемуары одной беспутной леди - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- НеКлон - Anne Dar - Остросюжетные любовные романы / Социально-психологическая / Триллер
- 100 грамм предательства - Мария Слуницкая - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения