Рейтинговые книги
Читем онлайн Владычество 3 - Рэнди Алькорн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 92
Она и не вела, — сказал Олли.

— Но ты сказал Норкосту.,.

— Ты не слушал. Я не говорил, что она вела дневник.

— А как насчет ДНК? Ты правда можешь доказать, был Норкост отцом? Как так случилось, что ты раньше не говорил? Я и не знал, что они делают анализы ДНК не рожденных детей.

— Они не делают. Я никогда этого не говорил. Я сказал: «Вы явно не знаете, что они делают». То есть он наверняка не знает, что они делают такие тесты не рожденных детей, потому что, если смерть не вызывает подозрений, они их и не делают. Но это все неважно. Потому что нам и не нужна проба ДНК, не правда ли?

Кларенс лег этой ночью в постель, говорят себе, что, наконец, у него есть основание крепко спать всю ночь. Но, будучи очищен от обвинений, видя, как продвигается следствие, переживая воодушевление от церковной службы и от встречи общины, он понимал, что всего этого недостаточно. Ничто не вернет Дэни и Фелицию. Ничто не вернет его пошатнувшуюся репутацию. Ничто не дает ему уверенность, что убийцы будут наказаны. Норкост, Грей и Харпер выставят заслон адвокатов. Он не выдерживал даже мысли об этом. Его жажда справедливости стала неутолимой. У него было мало надежды, что справедливость будет удовлетворена разложившейся и некомпетентной системой закона.

Олли вылетел в Лос-Анджелес через четыре часа после того, как ему сообщили, что найден 92-й Хувер по имени Паук, который ездит на синем навороченном «Мерседесе».

Лейтенант Такер проводил прибывшего Олли в темную пустую комнату наблюдения, откуда через двухстороннее зеркало просматривалась другая комната. Олли изучал молодого человека, одиноко сидевшего в той комнате. Казалось, ему было чуть за двадцать. На нем была черная куртка Рэйдеров.

— Это Паук, — сказал лейтенант Такер, — у него больше кличек, чем имен, но отпечатки пальцев показывают, что его на-

223

стоящее имя — Эрл Бэнкс. Вот его дело.

Олли посмотрел две страницы и присвистнул.

— Почему он расхаживает по улицам? Извини, — сказал Олли, заметив боль в глазах лейтенанта, — я знаю, что не тебя надо об этом спрашивать. Я ценю твою помощь.

— Мы в одной команде, детектив. Я бы в любом случае сделал это для тебя, но возможность выйти на убийцу, который украл оружие копа, прибавляет мне гостеприимства, — он показал жестом на окно. — Все это твое. Дай знать, когда мы понадобимся. Думаю, я останусь и немного посмотрю, как ты работаешь.

— Нет проблем, — улыбнулся Олли, радуясь возможности поработать на публику. Он прошел в соседнюю комнату, вошел и расположился в кресле, как дома, через стол от Паука, удивленно посмотревшего на него.

— Привет, Паук, как дела?

Паук не отвечал.

— Как бегает «Мерседес»? Уж наверно лучше, чем старый раздолбанный «Лексус», на который ты его выменял?

Ответа не было.

— Я приехал из Орегона, просто чтобы повидать тебя, Эрл. Чудесный район страны, этот Орегон, правда?

— Никогда там не был.

— Правда? Никогда не воровал чужие права из Вудбурна? Никогда не слонялся у «Тако Белл»? Никогда не встречался с Гангстером Кулом из портлендовских 60-х Роллингов? Никогда не носил красную футболку, чтобы выглядеть как Блад, а не как Крип? И тебя никогда не останавливал за превышение скорости никакой коп в Южном Орегоне по пути в Сакраменто, где ты раздобыл свой «Мерседес»?

— Никогда.

— А как насчет фальшивых документов, Паук? Роберт Роуз и Джером Райс? Ты и твой кореш прихватили документы покойников. Как дошло до этого, а?

Паук пожал плечами.

— Мы знаем, где ты был в полночь 2 сентября — на 920 Джексон Стрит. Ты думал, что это Джек Стрит, не правда ли? Там было граффити, и ты попал не на ту улицу. Ты убил не тех людей. Ты убил ни в чем не повинную женщину и пятилетнюю

224

девочку. Паук, тобой недовольны. Я думаю, они все теперь против тебя. Ты убил семью Крипа. Взял деньги у парня, который тебя нанял, а убил не тех людей.

Паук тупо смотрел на него.

— Что, если я скажу, что мы нашли лицензию, украденную тобой, и то, что ты выбросил на дороге в Салем?

Молчание.

— А если я скажу, что твои отпечатки пальцев на этой карточке? — глаза Паука забегали.

— И твои отпечатки на неразборной части орудия убийства, которое мы нашли?

Олли изучал его глаза, ища в них неуверенность. Ему показалось, что он что-то заметил.

— Вот что я тебе скажу, Паук. Давай-ка я тебе куплю содовую или что-то такое. Пепси подойдет?

Паук кивнул, удивленно глядя на Олли, как не привыкший к такому обращению. Олли подошел к двери и крикнул в коридор:

— Эй, принеси Эрлу «Пепси», ладно? И еще донат или что-то подобное.

Через несколько минут из-за двери протянули бутылку «Пепси» и донат, и Олли положил их на маленький столик перед Пауком.

— Вот. Расслабляйся, я скоро вернусь.

Олли вернулся через несколько минут с приемником.

— Я знаю, что ты тут немного заскучал. Можешь покрутить настройку. Найди свою любимую станцию.

Паук покрутил ручку, нашел какую-то непостижимую для Олли музыку, и включил ее на всю громкость. Олли убавил звук.

— Ты потом сможешь оттянуться. А сейчас пусть она будет фоном, ладно?

Олли улыбнулся. Из своего кейса он достал упаковку цветных маркеров и выбрал темно-синий. Подошел к доске, висящей на стене, и начал писать. Первая строка: «Отпечатки пальцев на правах и на орудии убийства». Следующая строка: «Документы на «Лексус» и «Мерседес». Следующая строка: «Показания офицера полиции Медфорда».

— Я еще немного набросаю. Я еще не получил отпечатки

225

твоей обуви, которые сняли два часа назад, но клянусь, что они точно совпадают с отпечатками с места убийства. Ты носишь размер 8 с

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Владычество 3 - Рэнди Алькорн бесплатно.

Оставить комментарий