Рейтинговые книги
Читем онлайн Владычество 3 - Рэнди Алькорн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 92
Итак, — сказал Кларенс, — Карсон Грей стоял за попыткой Грэйси посадить меня. Это совпадает с тем, что говорил Тень.

— Насчет Грэйси да, а как насчет Лизы? Не забывай, что факс-то был на компьютере Норкоста. Почему бы Грею не использовать собственный компьютер? Но если Тень говорит правду, то Грей звонил, чтобы убили Грэйси. Если это сделал он, то он мог бы позвонить и по поводу Лизы, а этот звонок убил Дэни и Фелицию. В любом случае, Карсон Грей воняет больше, чем эта потная футболка и чем эти отвратительные носовые салфетки,

— он протянул Кларенсу старый коричневый бумажный пакет.

— Я думаю, пришло время нанести визит Регги Норкосту.

— Здравствуйте, Кларенс... детектив Чандлер... — Норкост тепло улыбнулся, протягивая руку Кларенсу. — Я так рад, что вас оправдали, — он напряженно взглянул на Кларенса, когда тот не протянул ему руки в ответ.

— Советник, — сказал Олли, — я прямо к делу. Что, если я скажу вам, что Лиза Флетчер умерла от передозировки?

— Лиза? Но... я думал, что это сердечный приступ. У нее ведь было заболевание, не так ли?

— Это была остановка сердца. Примите такую дозу кокаина, и никакое сердце не выдержит.

Олли и Кларенс изучали Норкоста, пытаясь понять, не было ли это известно ему раньше.

— И еще кое о чем вы должны знать, советник. Мы знаем, что у вас был секс с ней.

Норкост сидел молча, обдумывая свой ответ.

— Это неправда. И вы ничего не сможете доказать.

— А если я скажу вам, что Лиза вела дневник? — сказал Олли. — И там написано, что вы имели с ней секс?

Кларенс посмотрел, как нервно дергается левая щека Норкоста.

— Это, должно быть, какая-то ошибка. Я имею в виду, она была подругой моей дочери, близка к нашей семье. Может быть, у нее просто разыгралось воображение. У девочек-подростков иногда это бывает, вы знаете, — Норкост вытер пот с лица.

— А если я скажу вам, — продолжил Олли, — что когда она умерла, то была беременна?

Норкост покраснел, выражение его лица колебалось между яростью и страхом. Он ничего не сказал.

— А что, если я вам скажу, — сказал Олли, — что отцом ребенка были вы?

— Вы не можете этого знать, — сказал Норкост.

— Вы явно не знаете, советник, что когда делается вскрытие, и женщина беременна, то всегда делается тест на ДНК, чтобы определить отцовство ребенка, если оно неизвестно и если есть подозрение на убийство. Так что у нас есть ДНК ребенка. И вам нужно пройти тест на ДНК, чтобы доказать, что это не ваш ребенок. Это так просто. Что вы скажете, мистер Норкост? Мы можем все вместе отправиться в лабораторию, и вы сдадите кровь на анализ, чтобы снять это пятно с вашего доброго имени. У меня даже есть кое-кто здесь, чтобы взять образец. Таким образом, мы будем знать точно, чья там ДНК. Как насчет того, что я сейчас позвоню и вызову медперсонал? — он потянулся к телефону на столе Норкоста. Советник положил руку на телефон, отодвигая его.

— Нет, мне нужно поговорить с моим адвокатом.

— Хорошо, сделайте это, — сказал Олли. — Но нам надо еще кое-что обсудить. Например, факс, который вы послали Мэтью Харперу.

— Харперу? Какой факс?

— Вот этот, — Олли протянул ему факс. Норкост посмотрел на слова: «Харпер. Рассчитываю на вас, что вы сделаете работу.

221

Сделайте ее скорее».

— Какую работу? — спросил Норкост.

— Мы думали, вы должны это знать, — сказал Олли, — так как именно вы посылали факс.

— Я? Когда? Не помню, чтобы я посылал такой факс Харперу или кому бы то ни было. Если и посылал... то я не помню.

— Он был составлен на вашем компьютере и послан Харперу с вашего факса 29 августа.

— Как вы это знаете?

— Это моя работа — знать такие вещи, — сказал Олли. — Через четыре дня после того, как вы сказали Харперу позаботиться о работе, два лос-анджелесских гангстера, которых он нанял, явились, чтобы убить Лизу Флетчер. Но вместо ее дома, 920 Джек Стрит, они попали в дом Дэни Абернати Роулз на 920 Джексон Стрит.

— Что вы говорите, детектив? Вы же не можете меня обвинять в попытке убийства?

— Не в попытке убийства, советник, — сказал Олли, — в убийстве.

— Это из ряда вон! — сказал Норкост. — Это неправда. Вы ничего не можете доказать. Этого просто не было. Пожалуйста, вы же знаете, что подобные ложные обвинения могут сделать с моей репутацией?

Олли и Кларенс посмотрели друг на друга.

— Да, — сказал Олли, — мы оба отлично представляем, что ложные обвинения могут сделать с репутацией. Теперь я не знаю, что из того, что вы говорите, правда, советник, но вероятно, немногое, — достаточно ваших отношений с Лизой, чтобы положить конец вашей карьере. И может быть, вы подумаете, чем сможете нам помочь. Мы доказали, что Карсон Грей платил людям за грязные вещи, включая Грэйси Миллер, которая подставила Кларенса. Также мы можем связать его с убийством Грэйси.

— Карсон? Я не верю этому. Он сложный человек, да, но никогда не делал ничего подобного. И он, конечно, не стал бы подвергать меня риску. Я доверяю ему. Он слишком лоялен. Все равно я должен поговорить с нашим адвокатом.

— Хорошая идея, — сказал Олли, — но вам следует подумать, чтобы у вас с мистером Греем были разные адвокаты. И

222

сказать им обоим, чтобы они отменили свои планы на отпуск. Они будут по-настоящему заняты.

—Я не знал, что Лиза вела дневник, — сказал Кларенс Олли, когда они вышли.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Владычество 3 - Рэнди Алькорн бесплатно.

Оставить комментарий