Рейтинговые книги
Читем онлайн Жена из прошлого. Книга 2 - Валерия Михайловна Чернованова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
она презрительно поморщилась. — Вас даже непредвиденным обстоятельством сложно назвать. Так... Лишь незначительное промедление на пути к сладостной победе.

— Кто он? О ком ты говоришь? — слова давались с трудом, звучали еле слышно, но стерва всё равно услышала.

Не то чтобы меня снедало любопытство. Но пока она говорит, не трогает Эдвину. Сейчас каждая минута могла стать решающей.

Великий Дракон, пусть Эндер не опоздает!

Лица подельника Илейн я не видела. Он стоял к нам спиной, возле туалетного столика, на котором неторопливо, методично раскладывал какие-то предметы. Словно хирург, готовящийся к операции... Скальпеля я не увидела, но было очевидно, что его прекрасно заменит нож с широкой, оплетённой кожей рукоятью, лежащий с самого краю.

Дёрнулась, попыталась подняться.

Безрезультатно.

— Он будет здесь с минуты на минуту, и я вас друг другу представлю, — почти пропела самозванка. — Хотя уверена, ты и так его знаешь. А скоро о нём узнают не только в Кармаре!

— И как только Эндер тебя к нам впустил!

— Не стоит его винить. — Девица обошла нас по кругу, меня и такого же ослабшего, измождённого Мориана. Да ещё и раненого... Сволочи! — Мы тщательно подготовились. И я действительно долгое время работала гувернанткой. Сначала в Дрелоре, потом в Кармаре. Не скажу, что это моё призвание — детей я никогда не любила, — но я весьма образована и начитана. А с его подачи передо мной открылись двери к самым влиятельным драконам Гратцвига. В конце концов Делагарди, наслышанный о моём безграничном терпении и кротком нраве, сам со мной связался. Надеялся, что я окажусь более терпеливой к выходкам этого маленького харга. Я и терпела. Хотя в иные моменты руки так и чесались придушить мерзавку!

Приблизившись к распластанной на полу девочке, она пренебрежительно пнула её ногой в бок. Пренебрежительно и с ненавистью, настолько очевидной, что не будь я сейчас слабее комара, отвесила бы в первую очередь себе хорошенький подзатыльник. Ну как... как могла не замечать?! Да ещё и испытывать к ней приязнь. Не только у Эндера, но и у меня были завязаны глаза.

Как же была слепа...

Заметив, как мерзавка обращается с наследницей Фарморов, Александр попытался вмешаться. Увы, сейчас мы были на равных. Оба ослабленные, парализованные чарами.

— Хватит болтать! Лучше избавься от них, — не оборачиваясь, велел подельник «Ливен».

Голосом глубоким, хриплым, совершенно мне незнакомым. Я с этим типом точно не пересекалась. А тот, кто, как она выразилась, с минуты на минуту должен был пожаловать... Дракон, наверняка наделённый деньгами, могуществом, властью. В Кармаре таких немало.

— Вот ещё! — своенравно фыркнула девица. — Пусть сам решает, что с ними делать. Или докинет за лишнюю грязную работу. За «спасибо» я уж точно марать руки не стану!

Она зажгла ещё несколько свечей, но светлее в комнате не стало. Наоборот, мрак, ядовитая тьма, казалось, продолжали расползаться. Подступали со всех сторон, сгущаясь, сжимаясь вокруг нас смертельным капканом.

Вильмы я больше не видела, да и похитительница расплывалась перед глазами. Какой-то части меня хотелось отключиться, но я цеплялась за то единственное, на что сейчас была способна: задавала вопросы.

— Зачем ему, кто бы он ни был, Эдвина? Она же ребёнок!

— Вредный, противный, но бесценный, — усмехнулась в ответ Криста. — Видишь ли, моя дорогая Раннвей, твой род одновременно благословен и проклят. В вас течёт кровь насильника и убийцы и вместе с тем вы потомки невинной девы, подарившей ему ребёнка. Богини, а может, всемогущей колдуньи... Как бы там ни было, Эдвина у нас особенная.

— Эдвина полукровка! Неполноценная драконица! — мой шёпот больше походил на рык умирающего животного. Смертельно раненого и почти смирившегося с таким исходом.

— И тем не менее она уже раскрыла в себе силу. В отличие от тебя, чистокровная ты пустышка. — Приблизившись, она снова опустилась передо мной на корточки. Мягко, почти ласково произнесла: — Я наблюдала за тобой, Раннвей. Он наблюдал. Когда Делагарди объявил, что его жена вернулась с даром, мы решили для начала воспользоваться тобой. Проверить на тебе действие обряда и в случае неудачи вернуться к плану с Эдвиной. К сожалению, забрать тебя не получилось, искажённый погиб, а ты выкрутилась. Может, и к лучшему... Не пришлось тратить зря время, потому что нет в тебе никакой силы. Мы так и не поняли, что за фокус ты проделала в театре, но это точно не твоя магия. Ты ни разу не воспользовалась даром дома, хотя для ленивых дракониц вроде тебя подобные способности — настоящая находка. Ты как была обычной, так обычной и осталось. Порочная, глупая и пустая... Прости, милая, но ты мусор, а не сокровище Фарморов. — Тонкие пальцы коснулись моего лица, скользнули по щеке. Тут же возникло чувство, будто по коже проползла ядовитая змея.

Дёрнула головой, и Илейн отстранилась:

— Из Терес получилась бы идеальная жертва, но на тот момент ему не хватало знаний. А потом её муж полез туда, куда лезть ему совершенно точно не следовало. Да ещё и с женой любил откровенничать... — Она покачала головой, со вздохом поднялась. — Они сами себя уничтожили. Отчаянные искатели правды... К счастью, у нас осталась Эдвина.

Подойдя к окну, Ливен отодвинула штору, вгляделась в ночную тьму.

— В этот раз мы тщательно подготовились. Похитить Эдвину оказалось намного проще, чем тебя, везучую идиотку. Конечно, пришлось набраться терпения, но так было надо. Он понимает, что у него не будет другого шанса. Он выбрал правильное место — место силы, дождался, когда в девчонке проявится наследие Фарморов и — вуаля! Эдвина Фармор — невинный агнец, жертва которого разрушит злые чары Чёрной Матери. По крайней мере, один дракон точно очистится от этой заразы.

— Что ты несёшь...

— Она говорит о перевоплощении, — тихо произнёс Александр. — Нанявший их дракон надеется обрести былое могущество.

— А вам-то что с этого? Вы же не драконы. Или тоже надеетесь урвать для себя частицу силы?

Так и хлебали бы свои чудо-эликсиры!

Илейн-Криста пожала плечами:

— Зачем нам магия, когда у нас будут деньги? Столько денег, что хватит на любое чудо. Правда, любимый? — Она скосила взгляд на своего подельника, а тот к моему ужасу взял нож в руки.

Глянул в окно и, заметив, как сквозь облепленное дождевой водой стекло просвечивают далёкие отблески света, шагнул к распластанной на полу девочке:

— Иди встреть его. А я

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена из прошлого. Книга 2 - Валерия Михайловна Чернованова бесплатно.
Похожие на Жена из прошлого. Книга 2 - Валерия Михайловна Чернованова книги

Оставить комментарий