Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ослепленный светом ракеты, паук попятился. Топхауз встал на одно колено, наемники отскочили из-за его спины, ухнул гранатомет.
Ракетная граната, снаряженная напалмом, попала в голову паука. Топхауз выстрелил снова. Вторая граната лопнула уже в мягком паучьем брюхе.
Охваченный пламенем, сжигавшим его внутренности, паук бросился наутек и скрылся во тьме. Издалека донеслись испуганные вопли.
-Что это за страх господний? - спросил Лугарев.
-Это отродье Унголианты, потомок Предначальной Тьмы, - содрогаясь, ответила Селестиэль.
Отряд продолжил движение, и неожиданно впереди забрезжил дневной свет. Еще несколько минут - и наемники остановились на пороге большого зала с куполообразным потолком. Свет шел откуда-то сверху, видимо, там было световое окно, скрытое где-то в развалинах на вершине холма. Похоже было, что зал занимает основную часть полого тела холма. В него сходились несколько коридоров, в одном из которых стояли наемники. Откуда-то снизу доносился приглушенный рокочущий гул. Лугарев поймал себя на мысли, что слышит его уже несколько минут, но только сейчас обратил на него внимание.
Посреди зала догорал, испуская зловонный дым, труп гигантского паука, убитого Топхаузом; вокруг него на почтительном расстоянии толпились вперемешку кочевники и орки. Увидев наемников, они расступились. Из прохода на другом конце зала вышла группа орков, ведущих на цепи крупное, нестерпимо воняющее животное. Голова его была замотана тряпкой, из-под которой торчал крюкообразный роговый клюв. На шее животного был одет металлический щит, выполненный в виде воронки с раструбом вперед, не дававший твари повернуть голову. Длинный чешуйчатый хвост бьющий по земле, странно контрастировал с волосатым телом.
-Закройтесь щитами! - истошно крикнула Селестиэль. - Джон, стреляй! Это василиск!
Когда Топхаузу командовали: "Стреляй!", - он привык стрелять, а не задавать вопросы. Ухнул гранатомет. Еще раз. Кумулятивная граната угодила в животное, граната со слезоточивым газом лопнула между ведущих его орков.
Лугарев выстрелил из подствольного гранатомета одновременно с Топхаузом, тоже попав в василиска. Чудовище разнесло в клочья. По залу поплыл слезоточивый газ.
-Ура! Мы тоже вонять умеем! - крикнул Беляев.
-Что это было? - осведомился Топхауз. - Ну, то, во что я попал?
-Это был василиск! - возбужденно сказала Селестиэль. Она еще никак не могла успокоиться.
-А кто это?
-Внебрачный сын Василисы Прекрасной, - ответил вместо нее Беляев, которого все эти магические приключения только забавляли. - Вероятно, от любимого охотничьего пса Иванушки-дурачка.
-Это смерть! - сказала Селестиэль. - Тот, на кого посмотрит василиск, превращается в камень.
-В таком случае нам здорово повезло, - констатировал Топхауз, перезаряжая гранатомет.
-Да, я бы не хотел превратиться в статую, - сказал Бейли. - Тем более, что меня вряд ли поставили бы в Лувре рядом с Венерой Милосской.
Подземный грохот постепенно приближался. В памяти Лугарева шевелились какие-то смутные воспоминания, но события разворачивались слишком быстро, и у него не было времени вспомнить.
Кочевники и орки, все еще чихая и кашляя, все же выстроили поперек зала стену щитов. Газ сильно подействовал только на группу поводырей василиска, а затем его затянуло сквозняком в коридоры.
Из толпы кочевников выступил здоровенный кривоногий смуглый великан, рост его был не менее двух метров. Ударив мечом о щит, он обратился к наемникам на неплохом Вестроне:
-Эй! Вы смелые воины! Кто из вас не побоится честного поединка? Ну, выходите! Померяемся без колдовских штучек - мужской силой и острой сталью!
-Ребята! Ему остренького захотелось! - заржал Беляев.
-Я не против померяться мужской силой, - сказал Бейли, любовно поглаживая что-то в правом кармане штанов, - но для этого тут явно недостаточно женщин. А вот против острой стали я решительно возражаю.
Наемники покатились со смеху. Мартин, по обыкновению, переводил все на Фрейда.
Митчелл решительно выступил вперед, сжимая плазменный меч.
-Не глупи, Джим! - негромко сказал Топхауз. - Ты не мушкетер Людовика Тринадцатого. Игорек! Ты что, забыл, зачем тебя в руках эта оглобля с лазерным прицелом?
Митчелл сделал еще несколько шагов вперед.
-Поединок Пересвета с Челубеем! - провозгласил Беляев. - Пересвету спьяну в стремя не попасть, ну хоть убей, а из толпы татар голодных вылетает Челубей!
"И бысть сеча велика", - вспомнились Лугареву слова древней летописи. Он поднял винтовку. На переносице великана-кочевника появилась яркая красная точка. Лугарев мягко нажал на спуск. Пуля пробила голову кочевника вместе со шлемом навылет, и он тяжело рухнул навзничь. Кочевники и орки завопили какие-то оскорбления.
-Ты прав, Джон, - сказал Митчелл, возвращаясь в строй. - Не царское это дело. На то бояре есть.
Кочевники натянули луки, и на наемников обрушилась туча стрел. В ответ ударили автоматы. Беляев лупил из пулемета, вопя:
-Ну, где ж моя Анка-пулеметчица! Ариэл, ленту готовь! Селест, лезь сюда, буду учить пулемету!
Селестиэль посылала одну стрелу за другой. Когда они кончились, она соскочила с "виллиса", подняла с земли камень и швырнула точно в голову одного из орков, сбив его с ног.
-У, как ты здорово кидаешься! - сказал Левин, скучающий со своим лазером. - Погоди-ка!
Он дал ей в руки гранату Ф-1.
-Смотри, как надо. Да не бойся, она ручная. Прижимаешь рычаг. Пока он прижат, граната не взорвется. Сводишь вместе усики. Выдергиваешь чеку вот за это колечко. Теперь выбирай цель и кидай. Только сразу укройся, а то осколками побъет, - объяснил он.
Селестиэль швырнула гранату в толпу орков. Взрыв разметал их в стороны. Осколки взвизгнули, пробарабанив короткую звонкую дробь по щитам наемников.
-Браво, девочка! - похвалил Топхауз, опускаясь на одно колено.
Напалмовая граната рванула в гуще кочевников. Митчелл вовсю плевался из огнемета, выпуская во все стороны длинные струи напалма. Под потолком просторного зала клубился жирный черный дым. Лугарев бил кочевников на выбор, изредка посылая в толпу осколочные гранаты.
Не выдержав этого шквала огня, враги бросились к черным отверстиям туннелей. Подземный грохот теперь настолько усилился, что перекрывал шум боя. Топхауз послал вторую напалмовую гранату, потом слезоточивую.
Вдруг один из коридоров с противоположной стороны зала осветился багровым пламенем. Селестиэль застыла на месте, едва не выронив под ноги гранату. Орки и кочевники с воплями радости вернулись в зал, потрясая оружием, и разом ударили мечами о щиты.
Из осветившегося прохода медленно выплыла черная дымная туча. В середине ее угадывалась неясная большая фигура, окаймленная огнем. От нее веяло невероятной мощью и древним ужасом. В руке ее был длинный многохвостый кнут, охваченный пламенем, но не сгорающий. Наемники оцепенели, глядя на новое чудовище.
-Что это за облако без штанов? - спросил Беляев, выведя всех из транса.
-Все назад! Это Балрог! - крикнула Селестиэль. - С ним вам не справиться!
Балрог взмахнул своим огненным бичом, едва не сбив с ног Митчелла и Бейли. Ковшов дал задний ход, и "виллис" попятился в глубину коридора. Балрог молча наступал. Кнут со свистом рассек воздух. Ободренные успехом орки бросились вперед с ужасающим визгом.
-Я его задержу! - рявкнул Топхауз, припав на колено и вскинув гранатомет. Единственная остававшаяся в одном из четырех стволов кумулятивная граната угодила в потолок над головой балрога. Тот пошатнулся. Похоже, что он был оглушен и слегка потерял ориентировку.
Хотя балрог остановился, кочевники и орки, воодушевленные отступлением наемников, с дикими воплями кинулись вслед за ними. Они все прибывали, все новые и новые отряды вываливались из многочисленных коридоров. Из одного коридора выскочил отряд пращников, и над головами наемников засвистели увесистые камни.
Наемники обогнули пятящийся задом джип, и теперь он ехал в арьергарде, наполовину перекрывая коридор. По бокам его оставалось два узких прохода. В одном из них стоял насмерть Митчелл, другой блокировал Хейвуд. Беляев, Лугарев и Селестиэль были в кузове "виллиса", Топхауз лихорадочно перезаряжал гранатомет.
Внезапно Селестиэль, давно уже оставшаяся без стрел, увидела, как большой камень попал в голову Хейвуда, и, видимо, оглушил его. Кларенс упал в проходе, выронив автомат. Орки с душераздирающим визгом бросились к нему.
Не долго думая, Селестиэль соскочила с "виллиса" и схватила автомат Хейвуда. Тяжелое человеческое оружие было для нее непривычно. От него мерзко пахло железом и еще чем-то искусственным, но ржавчины не было видно, да и те места, за которые берутся руками, были деревянные, к тому же она была в перчатках.
Уперев приклад "Калашникова" в правое бедро, Селестиэль дала длинную очередь в упор по подбегающим оркам, до которых оставалось всего три-четыре метра. Враги с воплями повалились друг на друга. Подскочивший Мартин Бейли поднял Хейвуда, положил его в кузов "виллиса", а затем посадил туда же Селестиэль, все еще сжимающую в руках опустевший автомат, оглушенную его грохотом.
- Всадник на бледном коне (Всадник Апокалипсиса - 3) - Василий Горъ - Боевая фантастика / Спорт / Городская фантастика / Периодические издания
- Последний всадник Апокалипсиса. Том 3 (СИ) - Владимир Поздняков - Боевая фантастика / Попаданцы
- Всадник на рыжем коне (Всадник Апокалипсиса - 2) - Василий Горъ - Боевая фантастика / Спорт / Городская фантастика / Периодические издания
- Ссыльнопоселенец - Владимир Стрельников - Боевая фантастика
- Спираль - Андрей Лазарчук - Боевая фантастика
- Спираль - Андрей Ливадный - Боевая фантастика
- Система. Завоевание. Конец начала. Книга первая. Цикл «Икосаэдр. Бронзовый аддон» - Илья Андреевич Беляев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Тугая спираль - Харитон Хаткевич - Боевая фантастика
- Замок. Откровение белого колдуна - Илья Андреевич Беляев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Звёздный всадник - Дмитрий Митюшин - Боевая фантастика