Рейтинговые книги
Читем онлайн Полярная станция - Мэтью Рейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89

Имя: Кристи, Маргарет В.

Местонахождение: Гарвард

Область деятельности / Звание: Промышленная химия

Имя: Доудсон, Ричард К.

Местонахождение: Майкрософт

Область деятельности / Звание: Программное обеспечение

Имя: Делами, Марк М.

Местонахождение: Ай-Би-Эм

Область деятельности / Звание: Аппаратные средства компьютера

Имя: Дуглас, Кеннет А.

Местонахождение: Крэй

Область деятельности / Звание: Аппаратные средства компьютера

Имя: Дауд, Роджер Ф.

Местонахождение: МП США

Область деятельности / Звание: Капрал

Имя: Эдвардс, Стивен Р.

Местонахождение: Боинг

Область деятельности / Звание: Авиационный инженер

Имя: Фолкнер, Дейвид Г.

Местонахождение: Джи-Пи-Эл

Область деятельности / Звание: Авиационный инженер

Имя: Фрост, Карен С.

Местонахождение: Университет Южной Каролины

Область деятельности / Звание: Специалист в области генной инженерии

Имя: Джанни, Энрико Р.

Местонахождение: Локхид

Область деятельности / Звание: Авиационный инженер

Имя: Грэнджер, Реймонд К.

Местонахождение: Армейские рейнжджеры

Область деятельности / Звание: Старший сержант

Имя: Гаррис, Теренс К.

Местонахождение: Йель

Область деятельности / Звание: Ядерная физика

Имя: Джонсон, Норма Е. Ю.

Местонахождение: Университет Аризоны

Область деятельности / Звание: Биотоксины

Имя: Каплан, Скотт М.

Местонахождение: МП США.

Область деятельности / Звание: Орудийный сержант

Имя: Кашински, Тереза Е.

Местонахождение: ЗМ корпус

Область деятельности / Звание: Фосфаты

Имя: Кемпер, Паулин Дж.

Местонахождение: Университет Джона Хопкинса

Область деятельности / Звание: Дерматология

Имя: Козловски, Чарльз Р.

Местонахождение: МП США

Область деятельности / Звание: Сержант-майор

Имя: Лэмб, Марк И.

Местонахождение: Армалит

Область деятельности / Звание: Баллистика

Имя: Лоунс Джейн Р.

Местонахождение: Техасский Университет

Область деятельности / Звание: Инсектициды

Имя: Ли, Морган Т.

Местонахождение: МП США

Область деятельности / Звание: Старший сержант

Имя: Макин, Дениз Е.

Местонахождение: Университет Колорадо

Область деятельности / Звание: Химик

Имя: Макдоналд, Саймон К.

Местонахождение: Ливерморская лаборатория

Область деятельности / Звание: Ядерная физика

Имя: Нортон, Пол Г.

Местонахождение: Принстон

Область деятельности / Звание: Аминокислоты

Имя: Оливер, Дженнифер Ф.

Местонахождение: Соулсон системс

Область деятельности / Звание: Программное обеспечение

Имя: Паркес, Сара Т.

Местонахождение: Университет Южной Каролины

Область деятельности / Звание: Палеонтолог

Имя: Руйхарт. Джон Р.

Местонахождение: МП США

Область деятельности / Звание: Старший сержант

Имя: Риггс, Уэйлон Дж.

Местонахождение: Спецназ ВМС США

Область деятельности / Звание: Коммандер

Имя: Шорт, Грегори Дж.

Местонахождение: Кока-Кола

Область деятельности / Звание: Иженер-консультант

Имя: Тернер, Дженнифер К.

Местонахождение: Калифорнийский Университет

Область деятельности / Звание: Специалист в области генной инженерии

Имя: Уильямс, Виктория Д.

Местонахождение: Университет в Вашингтоне

Область деятельности / Звание: Геофизика

Имя: Йейтс, Джон Ф.

Местонахождение: ВВС США

Область деятельности / Звание: Коммандер

* * *

P.S. ЕСЛИ ТЫ ВЕРНЕШСЯ В ШТАТЫ, ПОЗВОНИ ЧЕЛОВЕКУ ПО ИМЕНИ ПИТЕР КЭМЕРОН ИЗ «ВАШИНГТОН ПОСТ» В ВАШИНГТОНЕ. ОН СКАЖЕТ ТЕБЕ, ГДЕ МЕНЯ НАЙТИ.

УДАЧНОЙ ОХОТЫ.

СОКОЛ.

* * *

Минуту Шофилд в изумлении смотрел на письмо.

«Сокол» — это позывной Эндрю Трента.

Эндрю Трента, который — как сообщили Шофилду — погиб от «несчастного случая» во время проведения операции в Перу в 1997 году.

Эндрю Трент был жив …

Реншоу распечатал копию электронного письма и вручил ее Шофилду. Шофилд снова просмотрел письмо, пораженный полученной им информацией.

Каким-то образом Трент узнал, что Шофилд находится в Антарктиде. Он также узнал, что второй отряд направляется в Уилкс. Но самое страшное, он выяснил, что по данным корпуса морской пехоты США Шофилд официально числится погибшим.

И тогда Трент отправил Шофилду письмо, предварительно вложив список известных агентов Ай-Си-Джи, чтобы предупредить его о возможных предателях в его отряде.

Шофилд посмотрел на время доставки письма. 19:32. Оно, должно быть, было передано по спутниковой связи во время дыры в солнечной вспышке, прошедшей над станцией в 19:30.

Шофилд изучил список. Несколько имен бросилось ему в глаза.

Каплан, Скотт М.

МП США

Орудийный сержант

Змей. Но предательство Змея было уже известно Шофилду.

Козловски, Чарльз Р.

МП США

Сержант-майор

О, Боже, — подумал Шофилд.

Чак Козловски. Сержант-майор корпуса морской пехоты, старший военнослужащий сержантского состава. И он был агентом Ай-Си-Джи.

И затем Шофилд увидел еще одно имя, от которого у него кровь застыла в венах.

Морган Т. МП США Старший сержант

— О, нет, — громко произнес Шофилд.

— Что? — спросил Реншоу. — Что такое?

Монтана, — подумал Шофилд. Настоящее имя Монтаны было Морган Ли. Моргат Т. Ли.

Шофилд в ужасе закинул голову.

Монтана был агентом Ай-Си-Джи.

* * *

Внизу в ангаре Гант вместе с остальными искала информацию о черном самолете.

В небольшой мастерской Санта Круз просматривал некоторые схемы. Сара Хинсли сидела за столом перед ним с карандашом и бумагой в руках.

— Милое название, — сказал Круз, нарушив тишину.

— Что? — спросила Сара.

— Название самолета. Здесь говорится, что он называется «Силуэт», — пояснил Санта Круз. — Неплохо.

— Хммм, — Сара кивнула в ответ.

— Как дела с кодом? — спросил Санта Круз.

— Я думаю, я уже близка к разгадке, — сказала Хинсли. — Номер, который был нам дан — 24157817 — должно быть серия простых цифр: 2, 41, 5, 7, но не 817. Хотя 817 делится на 19 и 43, которые тоже являются простыми числами. С другой стороны, 817 может также быть сочетанием двух цифр 81 и 7, а может и трех. Это самое сложное, вычислить из скольких чисел состоит последовательность 24157817.

Санта Круз улыбнулся.

— Вы это лучше меня сделаете, мэм.

— Спасибо.

В этот момент в мастерскую вошел Монтана.

— Доктор Хинсли? — сказал он.

— Да?

— Лиса сказала, что вам может быть интересно взглянуть на то, что она нашла в офисе. Она сказала, что это что-то вроде шифровальной книги.

— Хорошо, — Хинсли встала и вышла из мастерской.

Монтана и Круз остались одни.

Санта Круз возобновил свое изучение схем корабля.

— Знаете, сэр, эта штука не так уж и плоха. У нее стандартная турбовентиляторная энергетическая установка с повышенными летательными способностями. И у нее восемь небольших реактивных двигателя обратной тяги для вертикального взлета и посадки. Но у этой странной штуки обе винтомоторные установки работают на обычном реактивном топливе.

— И? — спросил Монтана, стоя у дверей.

— И … зачем нужно плутониевое ядро? — сказал Санта Круз, взглянув на Монтану.

Прежде чем Монтана успел ответить, Круз снова вернулся к схемам. Из-под них он вынул несколько рукописных листков.

— Я думаю, я понял, — сказал Санта Круз. — Я уже говорил об этом Лисе. В этих записях, которые я отыскал, говорится, что в этом ангаре инженеры работали над созданием какого-то нового вида радиоэлектронного подавления для «Силуэта», что-то вроде электромагнитного поля, окружающего самолет. Но для образования этого электромагнитного поля им была необходима сильнейшая электроэнергия, что-то около 2.71 гигаватт. Но единственное, что может выработать такое количество электроэнергии — управляемая ядерная реакция. Отсюда плутоний, — Санта Круз удовлетворенно кивнул в подтверждение своих слов.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полярная станция - Мэтью Рейли бесплатно.

Оставить комментарий