Рейтинговые книги
Читем онлайн Пилигримы - Уилл Эллиот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124

— Она была вне себя, — пожал плечами Киоун. — А это не самое приятное зрелище. Хуже, чем Дун, если вспомнить о ее огромных зубах. Был не самый подходящий момент сообщать скорбную весть о ее любимом племяннике. Она и без того гнала меня довольно-таки долго. Я никогда ей не нравился. Но тело сороки я видел, хотя мысли по этому поводу оставил при себе. Фауль как раз копала могилу, чтобы похоронить крылатую, а этот ее странноватый муженек вырядился в траурные одежды и все такое. Эта парочка явно не в себе — в конце концов, это всего лишь сорока! Спорить могу, они даже не стали ее обыскивать. Фауль отказалась говорить, в каком направлении вы все ушли. Пришлось угадывать по следам, но это было нелегко. Видимо, я пошел за тобой, а не за Анфеном.

— Хорошо, что ты нас здесь встретил, — произнес Эрик, удивившись своей внезапной настороженности, вызванной рассказом Киоуна. Или же он просто вновь ощутил себя пленником — «собственностью» банды Анфена?

Рыжий пожал плечами:

— Повезло, что я решил остановиться в этом трактире, вместо того чтобы разбивать лагерь у дороги. Я собирался путешествовать точно так же, как всегда, как вы шли. Проще говоря, есть дорога, которая проходит мимо дома Фауль, от Речного Города в Хейн. Эти трактиры — единственные на долгие мили, больше негде перекусить да переночевать под крышей. Давненько мне не доводилось спать в постели. На всякий случай я уточнил у трактирщицы, не появлялись ли тут какие-нибудь чужаки. Не ожидал, что она ответит утвердительно. Но за монету она мне тебя описала. Не стал спрашивать, что она могла бы сделать за десяток, но могу поспорить, что деньги были бы потрачены не зря. Ротик у нее очаровательный да к тому же не закрывается ни на секунду. Девчушка нашла вас весьма примечательными постояльцами. А еще ты распугал других клиентов, парочку культистов Кошмара. Если тебе удалось прогнать этих типов, то впечатление ты и впрямь производишь неважное.

— Хейн — это еще один город, полагаю?

Конус рыжих волос утвердительно качнулся вперед.

— Выровненный. Сравнительно недавно. Поэтому там больше вольностей, чем в остальных городах, но дела идут все хуже и хуже. Большинство жителей просто не способны уехать, но у меня там есть знакомые… или, по крайней мере, были. Давненько я туда не наведывался… Двинем туда. В каком-то смысле даже хорошо, что мы не с Анфеном. Было бы куда меньше возможностей нормально путешествовать. Они в последнее время пристрастились к тому, чтобы ставить столбы со своим портретом и обещанием награды. Дело нешуточное!

«И ты тут совершенно ни при чем, да? — подумал Эрик. — Что-то ты слишком весел…» Вслух же произнес:

— Так куда мы теперь направимся? Похоже, ты — наш единственный проводник.

— И за работу много не беру! Прежде всего встретимся с Анфеном. Он шел в Эльвури, надеясь предстать перед Советом Вольных городов. Мы же остановимся в Хейне, соберем кое-какие припасы и достанем вам обоим нормальную одежду, чтобы вы не привлекали столько внимания. — Киоун встал. — Девушка внизу сказала, что вы расплатились красной чешуйкой! Какая жалость, так нелепо потратить ее! Но можешь мне поверить, она оплатит нам завтрак, который подадут с песнями, шутками и прибаутками, разве что не целуя нас в задницу — вы изрядно обогатили хозяев. Где этот твой дедуля, кстати?

Дверь скрипнула.

— Прямо здесь, — произнес Кейс, заходя в комнату. — И он не обмочил постель.

— Это стоит отметить, — произнес Киоун.

Спустившись в общий зал, они заказали яичницу с колбасой, причем хозяин и впрямь щедро нагружал едой их тарелки, очевидно не забыв, что они переплатили за комнату.

— И не верьте ему, — предупредил рыжий. — У этого типа полный сейф золота на сдачу. Но это не имеет значения. Я вернусь сюда и ограблю ублюдка. Я уже набивал здесь карман.

— И тебе это сошло с рук? — тихо поинтересовался Кейс, по-прежнему скрытый амулетом.

— Еще бы. Они решили, что деньги позаимствовали нанятые слуги. Кого-то вроде даже повесили… Но я зла никому не желал. Все по воле Дракона, а? — Рыжий расхохотался. — Кругленькую сумму добыл, а еще помочился в их бочку с элем. Клиенты отметили новый аромат и осушили ее в рекордные сроки, решив, что это новая рецептура. — Киоун залпом выпил мед, пролив немного на рубашку, а затем брякнул чашку о стол, разразившись градом непристойностей, которые наверняка было слышно всем окружающим.

— Остынь, — пробормотал Кейс. — Я выучил одну прописную истину — не зли людей, которые готовят тебе еду.

— Верно подмечено, — произнес Эрик. — Трактирщик как раз собирает нам припасы в дорогу. Точнее, он собирался этим заняться. Не следует утрачивать его расположения.

Киоун только отмахнулся от обоих:

— В этих краях выпивох уважают. Первое дело с утра снова заправиться.

Трактирщик вышел из кухни с двумя заплечными мешками, набитыми хлебом, фруктами, кусками твердого сыра, соленым и вяленым мясом.

— Патруль вскоре нагрянет, — произнес он, выразительно глядя на них: мол, лучше, господа хорошие, и вам не засиживаться.

Киоун сунул нос в мешки:

— Я смотрю, ты решил избавиться от залежалой жратвы! Я тут придумал кое-что получше. Тащи свою чешуйчатую задницу обратно на кухню да выдай нам свежей еды в дорогу. И не меньше еще двух мешков наполни, помимо этих. Старая сковородка тоже пригодится, раз об этом разговор зашел. Когда вернешься сюда, можешь станцевать немного, а мы посмеемся. И кстати, ты редкостный урод, приятель.

Трактирщик ничего не сказал, вернувшись на кухню.

— Ну, как вам это? — спросил Киоун. — Чешуйчатая задница! Тонкий намек. Он тоже это понял, грязный вор.

— Мне показалось, что еда очень даже неплохая, — заметил Эрик. — Хлеб, фрукты, мясо. Даже мехи с водой не забыл.

— Все нормально, но за красную чешуйку можно получить гораздо больше.

Трактирщик вернулся еще с одним мешком и тяжело бросил его на стол, однако за ним скрывался длинный нож, который с молниеносной быстротой оказался у горла Киоуна.

— Надеюсь, эти припасы придутся вам по вкусу, добрый господин, — прорычал трактирщик. — А теперь я оставляю вам удовольствие гадать, какие из них побывали в зубах крысы, сдохшей от яда этой ночью у меня на кухне. Пена, выступившая из ее рта, была зеленой. Вон отсюда.

За спиной трактирщика стояла его дочь с арбалетом в руках, наведя оружие на Эрика. Киоун невольно коснулся рукояти меча, однако, взвесив шансы на успех, улыбнулся и произнес:

— А вас, достопочтенный трактирщик, мы сердечно благодарим за завтрак. Мясо, правда, оказалось слегка пережаренным, но лишь самую малость.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пилигримы - Уилл Эллиот бесплатно.

Оставить комментарий