Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже, тетя Шарлотта. – Дориан подавила зевок.
Дэвис, убедившись, что тетя Шарлотта вне опасности, уехал в свою контору.
– Я так благодарна, дорогая, за то, что ты переписала для меня его органную музыку. Никогда не думала, что Франц сочинял и для органа! – Если бы не усталость, Дориан и сама заразилась бы восторженным энтузиазмом тети.
В дверь кабинета постучали.
Дориан обернулась.
– Да, Бартон?
– К вам его милость граф Сикум, мисс Дориан. Он сказал, это крайне важно.
Сонливость мгновенно слетела с Дориан. Выпрямившись в кресле, она с тревогой взглянула на тетю. Интуиция подсказывала, что Николас появился не с доброй вестью.
– Проводите графа Сикума в гостиную, Бартон. Я сейчас приду.
– Что, граф Сикум приехал? – Тетя оторвала взгляд от рукописей. – Ты ведь говорила, дорогая, что это он помог получить папку, да? Я должна его поблагодарить.
– Вот и хорошо. – Дориан неожиданно поняла, что не в силах сейчас остаться наедине с Николасом. Дурное предчувствие взяло ее сердце в ледяные тиски страха.
Увидев каменное лицо Николаса, Дориан поняла, что не обманулась в своих предчувствиях. Она была рада, что пришла не одна. Теплота и радушие тети Шарлотты растопили холодность Николаса. Счастливая, с развевающимися ленточками лилового капора, тетя Шарлотта кинулась навстречу Николасу, обняла, сжала его ладони. Ее благодарность не знает границ, снова и снова повторяла она.
– Я тут ни при чем. Граф Синдби посчитал себя обязанным внести этот вклад в дело любителей музыки всего мира, – ответил Николас, без слов догадавшись, что эпизод с ранением остался неведом тете Шарлотте. И в дальнейшей беседе не обмолвился ни словом об угрожавшей Дориан опасности.
Усадив его на диван, тетя Шарлотта принялась расспрашивать о графе Синдби, об Охотничьей Крепости, о других гостях, но уже минут через десять она встала:
– Еще раз благодарю вас, граф Сикум. Прошу меня извинить, но мне так не терпится вернуться к работе! – Тетя Шарлотта повернулась к двери.
– Останьтесь, выпейте с нами чаю, тетя Шарлотта! – взмолилась Дориан. Мысль, что она вот-вот окажется наедине с Николасом, приводила ее в ужас.
– Вы же помолвлены, – с улыбкой напомнила ей тетя. – С каких это пор тебя стали волновать условности, дорогая? Вокруг слуги, да и я буду в соседней комнате. Приятного аппетита и до встречи, милорд.
С уходом тети в гостиной словно повеяло холодом. Дориан повернулась к Николасу. От пугающей бесстрастности его взгляда ее пробирала дрожь.
«Но ведь отступать все равно некуда», – тоскливо подумала Дориан. И, глубоко вдохнув, решила сделать шаг первой.
– Вы… у вас плохие новости?
Черты его лица обострились, стали жесткими. Николас прошагал к окну, затем вернулся обратно. Остановился перед Дориан, широко расставив ноги, словно под ним качалась палуба корабля.
– Я решил, что вам пора расторгнуть помолвку.
Дориан хватала ртом воздух – и никак не могла вдохнуть.
Николас тронул ее за руку.
– Прошу вас, присядьте.
Не поднимая на него глаз, Дориан замотала головой.
– Все в порядке. Правда, в порядке. Что-нибудь еще?
Николас круто развернулся, вновь зашагал по комнате, стал у окна спиной к Дориан.
– Мне бы очень хотелось…
– Сгладить неловкость ситуации, – подсказала Дориан.
Он кивнул.
Дориан смотрела на Николаса, стараясь запечатлеть в памяти ширину его плеч, сильную линию шеи, темные завитки на белоснежном воротничке рубашки. Губы ее горели от желания прильнуть к его коже… к ямочке на шее, чуть повыше ключиц… она обожала целовать эту ямочку, зная, какую власть имеют над ним легчайшие прикосновения ее губ и языка, как он воспламеняется от ее ласки и теряет над собой контроль…
Дориан проглотила жгучий комок слез.
– Значит, вы нашли третью часть рукописи?
Николас вмиг оказался рядом. Глаза его сверкнули синими льдинками. Дориан попятилась.
– Нет, не нашел, – процедил он сквозь зубы. – Вам в это трудно поверить, разумеется, но свое обещание я сдержу.
– Но тогда… тогда почему? – едва ли не всхлипнула Дориан, из последних сил сдерживая слезы. Нет, она ни за что не покажет, как ей больно. Как он ей дорог. Как она любит его. – То есть… все как-то слишком неожиданно. Я не думала, что вас не устраивает наше соглашение.
– Да устраивает оно меня! – в отчаянии тряхнул головой Николас. Почему-то этот жест обнадежил Дориан. – Скажем… я просто считаю, что наше соглашение свою роль сыграло.
Кровь застыла в жилах Дориан.
– То есть?
– Мы теперь знаем, где не стоит искать третий кусочек рукописи Франца. Мы обнаружили несколько его работ и даже сумели получить их для вашей тети. И я этому несказанно рад.
– Но мы же не нашли посвященный ей романс! Что я ей скажу? Она ведь считает, что мы любим друг друга! – Это единственное, что могло бы заставить Николаса изменить решение. Так, во всяком случае, казалось Дориан. – Мы не нашли самое главное для тети… и для вас.
– Нам больше нет смысла искать его вместе, – коротко и веско уронил Николас. – Вы говорили, что разорвете помолвку сами. Мне все равно. Не хотите – это сделаю я. Но запомните, Дориан, мы больше не обручены. Пусть об этом узнают все. Никаких совместных визитов, никаких музыкальных вечеров, балов, прогулок по парку и… – Он запнулся, но после паузы все же добавил дрогнувшим голосом: – И романтических свиданий в портовых гостиницах.
Оскорбленная до глубины души, Дориан отвернулась. И все же ее терзало ощущение какой-то нелепости, почти идиотизма ситуации. Ну не мог Николас просто флиртовать с ней, не мог он просто использовать ее в своих интересах!
– Итак, значит, ваша цель достигнута и я вам больше не нужна.
Она затаила дыхание в ожидании и надежде услышать его возмущенное «нет». Но не дождалась.
– Мы с вами поняли друг друга, – только и сказал он.
– Похоже на то. – Дориан стянула с пальца кольцо и повернулась к Николасу. – Я разрываю помолвку – значит, оно мне больше не принадлежит.
Николас покачал головой.
– Нет. Кольцо ваше.
– Мне оно не нужно. Я постараюсь забыть обо всем, с чем оно связано.
Николас заметно вздрогнул.
– А мне тем более с ним нечего делать. Я купил его для вас. Пусть оно у вас и останется. Прощайте. Надеюсь, Лондон уже завтра услышит о нашем разрыве.
– А как вы будете отвечать на вопросы?
– Никак. Я не собираюсь ни перед кем отчитываться, – сказал Николас. – Да, кстати, дела зовут меня в фамильное поместье. Думаю, придется задержаться там надолго. Можете объяснять наш разрыв как вам будет угодно, я возражать не стану. Я не собирался жениться, когда мы все это затеяли, – и сейчас не собираюсь. И мнение высшего света меня не волнует.
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Леди Алекс - Кэтрин Крилл - Исторические любовные романы
- Горец и леди - Патриция Грассо - Исторические любовные романы
- Тайна ее сердца - Элизабет Хойт - Исторические любовные романы
- Оковы страсти - Розмари Роджерс - Исторические любовные романы
- Поездом к океану (СИ) - Светлая Марина - Исторические любовные романы
- Под защитой любви - Патриция Райс - Исторические любовные романы
- Рождественское проклятие - Барбара Мецгер - Исторические любовные романы
- Пленница страсти - Николь Джордан - Исторические любовные романы