Шрифт:
Интервал:
Закладка:
86
Thuia cypressiodis
87
Около 1 000 000 рублей (золотом).
88
Все более или менее объемистые сочинения как у греков, так и у римлян писались на листах, приготовлявшихся из папируса — растения, произраставшего в египетской Дельте. На них писали тростником (aruhdo, calamus), очиненным особым ножичком (scalpium librarium). Отдельные листы склеивались затем в длинные полосы; к поперечной стороне прикреплялась равная ей по длине круглая палочка с концами, окрашенными в тот или иной цвет; иногда к ним приделывались так называемые «рожки» (corhua). Затем полоса навертывалась на палочку; таким образом получался свиток (volumen). Свитки хранились обычно в пергаментных футлярах с наклеенным или привешенным к ним ярлыком, с обозначением имени автора и названия сочинения. В качестве материала для книг применяли также пергамент (особо выделанную свиную кожу). Из пергамента также изготовлялись свитки; иногда листы складывали по четыре в «тетради» (от греческого слова tetradion); несколько таких тетрадей переплетались в один том или «кодекс» (tomos codex); внешне они выглядели совершенно так, как наши книги. Как в свитках, так и в. Кодексах текст наносился обычно только на одну сторону листа.
89
Перистиль — заимствованный от греков задний дворик дома, окруженный со всех сторон колоннами; служил излюбленным местопребыванием семьи. Посреди перистиля помешался более или менее обширный бассейн (piscina), возле которого разбивался садик (viridarium). Вокруг перистиля располагались жилые комнаты для семейства.
90
Столовая (зала).
91
Т. е. девяти.
92
Столовое ложе (lectus tridiniaris) — широкая; возвышенная в головах софа, предназначавшаяся обычно для трех лиц. На ней лежали рядом, по ее длине, друг подле друга. Левой рукой опирались на отделяющие места низкие подушки, а правой брали кушанья.
93
Сигма (Σ) — буква, обозначающая звук «С» в греческом алфавите.
94
Медовое вино.
95
Пантомимы — актеры, танцами и различными телодвижениями исполнявшие целые пьесы, чаще всего мифологического содержания. Пантомимные представления нередко носили характер крайней распущенности, особенно развившейся ко времени паления Римской империи.
96
Самым почетным местом считалось среднее ложе (lestus medius) — оно предоставлялось наиболее уважаемым гостям; слева (считая от пирующих) находилось верхнее ложе (ledus summus) — для менее почетных гостей; сам же хозяин и члены его дома располагались справа, на нижнем ложе (lestus imus).
97
Сони (Myoxidae) — небольшие животные, образом жизни напоминающие белок. Они считались у римлян особенным лакомством и специально разводились гастрономами.
98
Рашпер — особой формы решетка для поджаривания.
99
Кубикулярий — раб для уборки комнаты, камердинер.
100
Марсий — силен фригийской мифологии, представитель применявшейся при служении Кибелс игры на флейте. По преданию, Марсий подобрал брошенную Афиной флейту, выучился играть ни ней и вызвал на состязание Аполлона. Выступавшие в качестве судей музы признали победителем Аполлона, игравшего на кифаре. Тогда, за дерзость, бог повесил Марсия на сосне и содрал с него кожу. История Марсия вдохновляла многих античных художников; его часто изображали в вазописи. Знаменитый скульптор Мирон изваял статую, изображавшую Марсия, собиравшегося, схватить брошенную Афиной двойную флейту. В Риме и римских колониях статуи Марсия ставились на рынках и символизировали собою свободу.
101
Эврип — углубление, идущее по краям подноса, наподобие эврипа в цирке, т. е. выемки вокруг арены.
102
Такого рода ковры вешались обычно внизу лож в виде занавесей. В данном случае дли того, чтобы создать иллюзию охоты.
103
Подобно вольноотпущеннику — в знак того, что он накануне остался нетронутым сытыми гостями.
104
Сциссор (scissor, diribitor) — раб, на обязанности которого лежало разрезывание подаваемых блюд.
105
Mulsum — искусственное медовое вино темно-красного цвета; способы приготовления были различны (Columella, XII, 41); чаще для этого брали лучший муст (вытекший из винограда без давления прессом сок) и смешивали с медом, или соединяли с медом фалернское или другое какое-либо вино в соотношении 4:1.
106
Писцины — бассейны для содержания рыб — садки.
107
Мурена (muraena) — морской угорь. Особенно ценились мурены из Сицилийского пролива и из Тартесса.
108
Muleus barbatus — крупные экземпляры этой рыбы встречались редко, и римские гастрономы, считавшие краснобородку особенно изысканным блюдом, платили за нее громадные деньги.
109
Около четырех тысяч рублей (по курсу конца 1991 г.)
110
Плиний (Hist, natur. VIII, 77) отмечает, что из кабана приготовлялось до пятидесяти различных блюд.
111
Гавсапа — грубая косматая материя.
112
Номенклатор — отличавшийся хорошей памятью раб, на обязанности которого лежало вслух объявлять названия и качества блюд. Обычной обязанностью номенклатора было докладывать господину о клиентах, приходивших с утренним поздравлением, подсказывать имена лиц, напоминать о тех, которым следует сделать ответные визиты и т. п.
113
По Петронию (Сатирикон, 31 — 70).
114
Плиний (XIV, 6) отмечает до 80 мест, доставлявших различные сорта италийского вина.
115
Греки и римляне, в противоположность варварам, никогда не пили цельного вина, считая это неприличным и вредным. (Геродот, книга 6, 84). Количество вина в воде выражалось обычно как 1 : 2 или 2 : 3.
116
«Graeco more bibere» (пить по греческому обычаю) — пить залпом; иногда опустошались таким образом сосуды, заключавшие в себе до 20 киафов, т. е. около 0,9 литра.
117
Гармодий и Аристогитон — афинские юноши из рода Гефиреев. Составили заговор против тиранов Гиппарха и Гиппия. управлявших Афинами, и привлекли к нему некоторых друзей. В праздник Великих Панафиней (нюнь 514 г. до н. э.) им удалось убить Гиппарха; однако при этом Гармодий был изрублен стражей тирана, а Аристогитон, захваченный живым, предан пыткам и казнен. Оба погибших стали рассматриваться в Афинах как первые борцы за свободу и освободители от тирании. В честь их пелись многочисленные песни и ставились статуи с надписью: «Тираноубийцы».
118
На острове Косе изготовлялись особенно тонкие и прозрачные платья — Соа vestis (Ног., Sat., 1, 2, 101); здесь был также центр изготовления шелковых тканей (serica), ценившихся чрезвычайно высоко. Еще при Аврелиане (III век) шелк ценился по весу золота.
119
По Демосфену (52 — 61, перевод Руднева).
120
Protagoras, (г. I (Diels, p. S2S, rf. 4). Протагор жил в V веке до н. э. I и являлся одним из наиболее выдающихся софистов.
121
Мистерии — тайные служения и культы, установление которых в Греции относится к самым отдаленным временам. С VI века до н. э. мистические культы быстро распространяются, и к IV веку достигают пышного расцвета, пользуясь громадный уважением народа. Учение мистерий было более высоким и более тонким, чем общенародные верования; оно не заключалось в догматические формы и проводилось в сознание участников мистерий путем различных зрелищ и драматических действий, символических процессий, танцев и пения. Мистерии были или государственные (например, элевзинские) или практиковавшиеся отдельными организациями и группами; некоторые из последних считались вредными, и закон пытался бороться с ними (таковы орфические мистерии Котитто, Кибелы и проч.). Наиболее важны: элевзинские мистерии (в честь Коры и Деметры), афинские малые и великие мистерии, самофракийские (связанные с культом кабиров), критские (в честь Зевса), орфические (в честь Диониса, Митры) и друг.
122
Теофраст. Характеристики, II.
123
Трапезит — банкир.
124
Продик — магистрат, исполнявший судебные функции.
125
Заимствовано из судебного обвинения против банкира Пассиона. См. isocrate, le trapezitique; Demosthene Discours pour Phormion; Perrot, Memoires d’archeologie, d'epigraphie et d’histoire, pp. 379 — 414
126
Reinach Traite d'epigraphle greque pp. 76 — 79. Надписи, свидетельствующие об исцелениях, найденные во время раскопок в храме Асклепия в Эпидавре.
- Русский крест - Святослав Рыбас - Историческая проза
- Территория - Олег Михайлович Куваев - Историческая проза / Советская классическая проза
- Капитан Невельской - Николай Задорнов - Историческая проза
- Царь Димитрий. Загадки и тайны Смутного времени - Дмитрий Михайлович Абрамов - Историческая проза / Исторические приключения / История
- Приключения Натаниэля Старбака - Бернард Корнуэлл - Историческая проза
- Зверь из бездны. Династия при смерти. Книги 1-4 - Александр Валентинович Амфитеатров - Историческая проза
- Князь Тавриды - Николай Гейнце - Историческая проза
- Государи Московские: Ветер времени. Отречение - Дмитрий Михайлович Балашов - Историческая проза / Исторические приключения
- На день погребения моего - Томас Пинчон - Историческая проза
- Государи Московские: Бремя власти. Симеон Гордый - Дмитрий Михайлович Балашов - Историческая проза / Исторические приключения