Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только не этих отважных животных! – энергично запротестовала Каро, показывая на исхудавших коней, сумевших спасти своих седоков. – Они заработали годовую норму овса за верную службу!
– Хорошо, тогда верблюда.
– Это, возможно, я смогу устроить, – согласилась она с усталым смехом. – И я отдала бы душу за горячую ванну. Клянусь, я могла бы отмокать целую неделю.
В этот момент водоворот эмоций захлестнул Макса. Как она может шутить в такое время? Он был солдатом и прекрасно понимал, как юмор способен снять напряжение в тяжелые минуты. Легкомыслие Торна привычно и общеизвестно, но Каро?! Неужели она не понимает, какие муки ему пришлось пережить за последние четыре дня? Как он страдал, не зная, жива она или мертва!
Макс разрывался между желанием прижать ее к себе и задать хорошую трепку за то, что подвергла его такой пытке, а теперь еще и вышучивает свои приключения!
Но руки у него связаны. Он не может сделать ни то ни другое.
– Скоро мы вас накормим, – пообещал Хок. – Но ванна подождет, пока мы не окажемся на борту корабля. Кто знает, вдруг Сафулу взбредет в голову возобновить погоню?
Торн, мгновенно став серьезным, направился к своему коню. Смех «хранителей» мигом смолк. Угроза казалась вполне реальной.
Четыре часа спустя капитан Биддик уже приветствовал их на борту шхуны. Они воспользовались стропами, чтобы поднять раненого Райдера из шлюпки на палубу, и помогли ему спуститься в одну из кают поменьше. Как только шхуна вышла в открытое море, Каро принялась обрабатывать рану Райдера бальзамом из корабельных запасов лекарств.
Предвкушая обещанную ванну, она заняла другую каюту. Изабелла лично проследила за тем, чтобы медную лохань наполнили пресной горячей водой, и вызвалась помочь подруге избавиться от грязи.
Вымыв волосы, Каро откинула голову на бортик лохани и стала отмокать под мерное покачивание корабля. Изабелла тем временем не переставая болтала. Очевидно, она очень соскучилась без общества равных себе, тем более что несколько месяцев не говорила на английском и испанском. Кроме того, ей не терпелось в двадцатый раз покаяться в своих грехах.
– Ты представить не можешь, как я жалею об опасности, которой тебе пришлось подвергнуться, чтобы спасти меня.
Каро, поморщившись, покачала головой:
– Но ведь ты бы сделала то же самое, Изабелла. Я ни секунды в этом не сомневаюсь.
– Ну разумеется, иначе и быть не может.
– В таком случае тут нечего обсуждать. Я больше не желаю слушать ни слова извинений.
– Но ты должна позволить мне…
– Довольно! – воскликнула Каро, с притворной свирепостью уставясь на подругу.
– Ну ладно-ладно, – пробормотала Изабелла. Ее мелодичный смех принес Каро мгновенное утешение. Она снова откинула голову и вздохнула. В эту минуту ее накрыло гигантской волной усталости, возможно, потому, что впервые за несколько дней она позволила себе расслабиться.
Когда глаза Каро закрылись, Изабелла с сожалением покачала головой:
– Ну вот, растрещалась как сорока, а ты совершенно измотана. Оставляю тебя отдохнуть.
Каро даже не ответила. Еще немного, и она уснет прямо в воде!
У нее едва хватило сил вытереться и лечь. Волосы так и не успели высохнуть.
Проснувшись поздней ночью, она обнаружила, что Изабелла оставила ей поднос с хлебом, сыром и фруктовым соком. Каро жадно съела все до последней крошки и снова заснула. А когда пробудилась, в иллюминатор уже заглядывало солнце. Каро оделась и отправилась навестить пациента. В маленькую каюту уже набились «хранители», включая Макса. Шум стоял невероятный. Все дружно смеялись над шуточками Торна. Ее глаза сразу же нашли Макса. Взгляды их на мгновение встретились, но Каро тут же взяла себя в руки и выгнала всех, чтобы без помех перевязать рану Райдера.
Она с радостью отметила, что следов воспаления нет, и больной скоро встанет на ноги. Жар спал после ночи спокойного сна, и он, побритый и умытый, выглядел настоящим красавцем. Но при этом уже не находил себе места, и неудивительно: для такого энергичного человека неподвижность была смерти подобна.
Поддавшись на уговоры, она разрешила Райдеру подняться на палубу при условии, что там для него расстелют тюфяк. Но приказала держать ногу в покое, пока они не доберутся до Кирены.
Закончив все дела, Каро прокралась в свою каюту и легла. Только к концу дня она нашла в себе силы встать и по приглашению капитана вышла на палубу.
Все собрались вокруг Райдера, разлегшегося на тюфяке среди подушек с видом восточного владыки, и праздновали успех большими бокалами мадеры. После нескольких тостов за победу Изабелла произнесла прочувствованную речь, в которой благодарила за спасение дорогих друзей и мистера Лейтона.
Каро молча слушала, подмечая, что Макс наблюдает за ней с тем же сдержанно-задумчивым выражением, как в первые дни их путешествия, словно он усилием воли подавлял все эмоции.
Она с трудом оторвала от него взгляд, ибо ее одолевало то же смятение. И все те же вопросы. Каким Макс видит их будущее? Вряд ли после всех опасностей, пережитых им за последние дни, он захочет вступить в орден.
Она облегченно вздохнула, когда Изабелла взяла ее под руку и повела к поручню.
Золотисто-красные лучи заходящего солнца косо ложились на воду, превращая поверхность Средиземного моря в сверкающую медь. Просто дух захватывало от такой красоты, словно символизировавшей жизнь, надежду и бесконечную свободу.
Изабелла глубоко вздохнула, наслаждаясь прекрасным видом, и неожиданно вздрогнула.
– Знаю-знаю, – неожиданно пробормотала она хриплым от слез голосом, – я обещала не надоедать тебе своей благодарностью, но этот пейзаж так живо напоминает мне, что я могла потерять. Очень боялась, что никогда не увижу море и тех, кого так сильно люблю.
Каро обняла подругу за талию.
– Все кончено, Белла. Попытайся выбросить все это из головы. Ты снова с нами, среди друзей, и это самое главное.
Сглотнув слезы, Изабелла ответила ей слабой улыбкой. Прошло несколько минут, прежде чем она окончательно успокоилась.
– Знаешь, твой мистер Лейтон немало тревожился за тебя, пока мы вас ждали.
Каро, поколебавшись, кивнула:
– Это меня не удивляет. Макс всегда берет на себя ответственность за тех, кто ему небезразличен.
– Смотрю, ты весьма ему небезразлична.
Каро, отвернувшись, смотрела на сверкающее море. Она и без Изабеллы знала, что дорога Максу. Вопрос в том, насколько. Достаточно ли, чтобы остаться на Кирене после того, как они спасли Изабеллу? Чтобы стать членом ордена? Чтобы понять: это ее призвание?
Каро отчаянно пыталась не думать о будущем. В последние дни она была слишком измучена, чтобы сосредоточиться на чем-то, кроме необходимости выжить. И разумеется, дело «хранителей» куда важнее ее личных чувств. Но сейчас, вместо того чтобы радоваться успеху их миссии, она не могла оправиться от уныния и тоски, зная, что скоро их роман с Максом придет к концу. Он выполнил свое обещание, спас ее подругу, и теперь у него больше нет причин оставаться на Кирене.
- Пленница страсти - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Обретенная надежда - Маргерит Кэй - Исторические любовные романы
- Брак по расчету - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Сладкие слова соблазна - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Искра соблазна - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Как поцеловать героя - Сэнди Хингстон - Исторические любовные романы
- Во власти соблазна - Патриция Грассо - Исторические любовные романы
- Грешные ночи с любовником (перевод Ladys Club) - Софи Джордан - Исторические любовные романы
- Превыше соблазна - Мэри Маккол - Исторические любовные романы
- Сила соблазна - Майя Родейл - Исторические любовные романы