Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алвито вспыхнул:
- Что?
- Он умен, очень много знает о католицизме. Разве большинство англичан не католики в своей душе? Ответ - да, если их король или королева католики, и нет, если он или она протестанты. Англичане очень безразличны в вопросах религии. Они фанатично настроены против нас в данный момент, но это не из-за Армады ли? Может быть, Блэксорн может быть обращен в нашу религию. Это было бы идеальным решением вопроса, к славе Божьей, и спасло бы его еретическую душу от проклятия, к которому он идет.
Дальше Торанага. Мы дадим ему карты, какие он хочет. Объясним о "сферах влияния". Разве эти демаркационные линии не были проведены, чтобы разделить влияние португальцев и их испанских друзей? Скажи ему, что по другим важным вопросам я лично буду считать за честь подготовить их для него и передам ему как можно скорее. Поскольку я должен буду проверить эти факты в Макао, не будет ли он любезен дать достаточно большую отсрочку? И тут же, на одном дыхании скажи: ты рад сообщить ему, что Черный Корабль отплывет на три недели раньше с самым большим грузом шелка и золота, которые когда-либо перевозили, что наша часть груза и... - Он задумался на мгновение. - И по крайней мере тридцать процентов всего груза будут проданы через лично назначенного Торанагой купца.
- Ваше Преосвященство, адмирал не обрадуется раннему выходу, и ему не понравится...
- Вашей обязанностью будет немедленно получить от Торанаги документы на отплытие Феррьеры. Ступайте и навестите его сразу же, передайте ему мой ответ. Пусть он поразится нашей оперативности, разве это не одно из качеств, которыми он восхищается. Получив документ на выход, Феррьера простит небольшое отклонение во времени - раннее прибытие в сезоне, а что касается купца, какое дело адмиралу до этих туземцев? Он все равно получит свою долю прибыли.
- Но господа Оноши, Кийяма и Харима обычно делят между собой комиссионные за совершение сделок.
- Я не знаю, согласятся ли они.
- Тогда решите эту проблему. На таких условиях Торанага согласится на отсрочку.
- Единственная концессия, в которой он нуждается, - это власть, влияние и деньги. Что мы можем дать ему? Мы не можем отдать ему дайме-христиан. Мы...
- Да, - сказал Алвито.
- Даже если бы мы могли повлиять, я не знаю, чего бы мы хотели. Оноши и Кийяма злейшие враги, но они объединились против Торанага, потому что уверены, что он уничтожит церковь - и их, - если он когда-нибудь получит контроль над Советом.
- Торанага поддержит церковь. Наш реальный враг- Ишидо.
- Я не разделяю вашей уверенности, Мартин. Мы не должны забывать, что так как Оноши и Кийяма христиане, все их сторонники христиане, а их десятки тысяч. Мы не можем обидеть их. Единственная уступка, которую мы можем дать Торанаге, это что-то связанное с торговлей. Он фанатик торговли, но он никогда не будет заниматься ею сам. Так что уступка, которую я предлагаю, может склонить его дать отсрочку, которую мы можем, видимо, продлить до постоянной. Вы знаете, как японцы любят эту форму решения - положить большое бревно, которое обе стороны как бы не замечают, не так ли?
- На мой взгляд, политически неразумно господам Оноши и Кийяме идти сейчас против Торанаги. Они должны следовать старой поговорке о поддержании линии отступления открытой, правда? Я могу предложить им предоставление Торанаге двадцати пяти процентов - тогда каждый будет иметь равные доли Оноши, Кийяма, Харима и Торанага, это будет небольшой уступкой для смягчения влияния их "временного" объединения с Ишидо против него.
- Тогда Ишидо будет не доверять им и возненавидит нас даже больше, чем когда он обнаружит это.
Ишидо и теперь безмерно ненавидит нас. Ишидо не доверяет им больше, чем они не доверяют ему, а мы не знаем еще, почему они приняли его сторону. При согласии между Оноши и Кийямой мы можем формально сделать предложение, как если бы это была только наша идея сохранять беспристрастность между Ишидо и Торанагой. Мы можем тайно сообщить Торанаге об их великодушии.
Дель Аква рассмотрел все достоинства и недостатки этого плана.
- Превосходно, - сказал он наконец. - Давайте действовать. Теперь с этим еретиком. Отдайте его морские журналы сегодня же Торанаге. Сразу же пойдите к Торанаге. Скажите ему, что они были присланы нам секретно.
- Как я должен объяснить ему отсрочку в их возвращении?
- Вы и не должны. Просто скажите правду: они были доставлены Родригесом, но никто из нас не понял, что в запечатанном пакете лежат пропавшие бумаги. Действительно, мы не открывали их два дня. Их просто забыли в суматохе с этим еретиком. Журналы доказывают, что Блэксорн был пиратом, вором и убийцей. Его собственные слова раз и навсегда откроют, кто он такой и что его наверняка ждет правосудие. Скажите Торанаге правду - что Мура дал их отцу Себастьяну, как на самом деле и произошло, который послал их нам, зная, что нам известно, что с ними делать. Это обезопасит Муру, отца Себастьяна, всех. Мы сообщим Муре голубиной почтой, что произошло. Я уверен, Торанага поймет, что мы всеми силами соблюдали его интересы, а не Ябу. Он знает, что Ябу заключил соглашение с Ишидо?
- Я сказал вполне определенно. Ваше Преосвященство. Но ходят слухи, что Торанага и Ябу теперь подружились.
- Я не доверяю этому сатанинскому отродью.
- Я уверен, что Торанага тоже. Никто не сделал больше заговоров против него, чем Ябу.
Их неожиданно отвлекли звуки, сопровождающие ссору за дверью. Дверь открылась, и монах с накинутым капюшоном вошел босиком в комнату, отмахиваясь от отца Солди.
- Благословение Иисуса Христа на вас, - сказал он, его голос прерывался от злости. - Он может простить вам ваши грехи.
- Брат Перес, что вы здесь делаете? - взорвался дель Алвито.
- Я пришел в эту помойную яму Земли, чтобы снова нести этим неверным слово Божье.
- Но вы попадете под действие указа, запрещающего вам возвращаться сюда под угрозой немедленной смертной казни за организацию мятежа. Вы чудом избежали казни в Нагасаки, и вам было предписано...
- Это была Божья воля, и мерзкий языческий указ мертвого маньяка ничего не может сделать со мной, - сказал монах. Это был низенький, худой испанец с длинной неопрятной бородой. - Я здесь, чтобы продолжить дело Божье, - Он взглянул на отца Алвито. - Как торговля, отец?
- К счастью для Испании, очень хорошо, - холодно ответил Алвито.
- Я не трачу время на подсчет доходов, отец. Я трачу его на свою паству.
- Это похвально, - резко сказал дель Аква. - Но тратьте его там, где указал папа, - за пределами Японии. Это исключительно наша провинция. И это португальская, а не испанская территория. Должен ли я напомнить вам, что три папы приказали всем верующим всех исповеданий покинуть Японию, кроме нас? Король Филипп также издал такой указ.
- Поберегите свои легкие, Ваше Преосвященство. Дело Бога выше земных приказов. Я вернулся, и я распахну двери церквей и буду призывать толпы народа подняться против безбожников.
- Сколько раз вас можно предупреждать? Вы не можете вести себя в Японии как в протекторате инков, населенном дикарями из джунглей, у которых не было ни истории, ни культуры. Я запрещаю вам проповедовать и настаиваю, чтобы вы повиновались указам Его Святейшества.
- Мы будем обращать неверных. Слушайте, Ваше Преосвященство, в Маниле еще сотня моих братьев, ждущих отправки сюда, все добрые испанцы, и много наших славных конкистадоров, готовых защищать нас, если потребуется. Мы открыто проповедуем и открыто носим нашу одежду, не прячемся в идолопоклоннические шелковые брюки, как иезуит
- Вы не должны агитировать против властей, или вы разрушите мать-церковь!
- Я заявляю вам в лицо, что мы вернемся в Японию и останемся здесь. Мы будем проповедовать миру, несмотря на вас - несмотря ни на какого прелата, епископа, короля или даже папу, во славу Бога! - Монах хлопнул дверью, уходя.
Покраснев от ярости, дель Аква налил стакан мадеры. Несколько капель вина пролились на полированную поверхность его стола. "Эти испанцы погубят нас всех". Дель Аква медленно выпил, пытаясь успокоиться. Наконец он сказал:
- Мартин, пошли наших людей проследить за ним. И тебе лучше предупредить Кийяму и Оноши сразу же. Не стоит говорить, что случится, если этот глупец станет появляться на публике.
- Да, Ваше Преосвященство, - У двери Алвито заколебался, - Сначала Блэксорн, теперь Перес. Это слишком много для совпадения. Может быть, испанцы в Маниле знали о Блэксорне и пустили его сюда, чтобы досадить нам.
- Может быть, но, может быть, и нет. - Дель Аква допил свой стакан и аккуратно поставил его. - В любом случае, с помощью Бога и усердия, ни одному из них не удастся повредить святой матери-церкви - чего бы это ни стоило.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
"Пусть я стану проклятым испанцем, если это не жизнь! " Блэксорн лежал, испытывая ангельское блаженство, лицом вниз на толстом футоне, частично закутанный в хлопчатобумажное кимоно, опираясь головой на руки. Девушка перебирала пальцами по его спине, трогая иногда его мускулы, смягчая его кожу и душу, заставляя его чуть ли не мурлыкать от удовольствия. Другая девушка наливала саке в тонкую фарфоровую чашку. Третья ждала, держа лаковый поднос с бамбуковой корзиной, наполненной сушеной рыбой по-португальски, еще одной бутылкой саке и палочками для еды.
- Человек рождается дважды. Книга 1 - Виктор Вяткин - Проза
- Прибрежный пират. Эмансипированные и глубокомысленные (сборник) - Френсис Фицджеральд - Проза
- Улисс - Джеймс Джойс - Проза
- Дублинцы. Улисс (сборник) - Джеймс Джойс - Проза
- Маэстро - Юлия Александровна Волкодав - Проза
- Американский поцелуй - Дэвид Шиклер - Проза
- Почетный караул - Джеймс Коззенс - Проза
- Время Волка - Юлия Александровна Волкодав - Проза
- Дублинский волонтер - Джеймс Планкетт - Проза
- Ученик - Генри Джеймс - Проза