Рейтинговые книги
Читем онлайн Мы, аристократы - 4 - Бастет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 101

- Ну если так...

- У нас очень мало времени, - быстро сказал Брукс. - Ещё двое суток, и отцу мальчика уже никто не поможет.

- Тогда верните меня в Хогвартс прямо сейчас, чтобы я успел получить ответ сегодня.

- Хорошо, Гарри. - Малфой аккуратно подцепил вилкой кусочек жаркого. - Я отправлю вас с Диасом в Хогвартс, как только вы пообедаете. Жди меня завтра с утра, а пока мы здесь будем готовиться к изъятию двоих пациентов. Если у тебя не получится - значит, не получится. План всегда легче сократить, чем расширить.

После еды мы с Эрни переоделись в хогвартскую форму, и Малфой переправил нас через камин обратно в школу. Перед тем, как расстаться, я сказал Эрни, что в завтрашней авантюре нам зрители не понадобятся и что я сразу же извещу его, чем она закончилась. Он понятливо покивал и направился в своё общежитие, а я в своё.

Тед валялся на кровати с магловским учебником в руках. Когда я вошёл, он немедленно вскочил и отложил книгу.

- Ну и что это значит? - Его беспокойство можно было понять. Моя записка 'Дела. Когда вернусь, не знаю.' мало что говорила о причине моего отсутствия.

Я рассказал ему, чем занимался сегодня, завершив историю словами, что дело еще не закончено. Нотт недолюбливал Россета, но согласился, что в такой ситуации от человека не отворачиваются.

- Завтра я с тобой? - утвердительным тоном спросил он.

- Нет, там будут только участники дела, - упреждая демонстрацию 'бедного брошенного Теда', я сразу же добавил: - Тебе всё равно там заняться нечем, а каждый лишний человек может усложнить ситуацию. Будет гораздо полезнее, если ты разберёшься с загадкой яйца, потому что теперь на Россета можно не рассчитывать.

Тед правильно оценил обстоятельства и согласно кивнул.

- Насчёт яйца у меня появились кое-какие идеи, но нужно экспериментировать, сюзерен.

Я извлёк из своего сундука яйцо и отдал ему.

- Делай с ним что хочешь, только чтобы остались целы вы оба.

Он усмехнулся и переложил яйцо к себе, а я обратился к мысленной карте Хогвартса. Ромильда обнаружилась в комнате Дианы - знакомая картина, с этой подготовкой к балу они так сдружились, что на каникулах почти не расставались. Я написал ей записку с просьбой срочно прийти к нам по важному делу и отослал с Фиби.

Когда Ромильда вошла, я перехватил взгляд Теда и указал глазами на дверь. Даже если я полностью ему доверяю, то ей, несомненно, будет удобнее выслушать мою просьбу без посторонних. Тед ответил едва заметным кивком - 'распоряжение принято' - и вышел, а я предложил Ромильде стул.

Она знала своего однокурсника немногим лучше, чем я - у слизеринцев почти нет совместных занятий с равенкловцами - но неприязни к нему не испытывала, да и вообще девчонки сострадательнее парней. Узнав, что мы не можем спасти отца Россета без помощи её отца, Ромильда сразу же согласилась уговорить его. У неё оказалось парное связное зеркало с отцом, поэтому она прямо при мне вызвала мистера Вейна и пересказала мою просьбу. Выслушав дочку, он попросил передать зеркало мне.

Мы поприветствовали друг друга, и я в третий раз стал излагать подробности сегодняшнего визита в магловскую клинику. Забавно, что все три пересказа сами собой получились разными - если Теду я рассказал случившееся с точки зрения долга, а Ромильде больше упирал на несчастное положение внезапно осиротевшего парня, то её отца в первую очередь интересовали медицинские подробности происшествия. Он дотошно выспросил, когда это случилось, в каком состоянии пострадавшие, что сказал наш лекарь и как мы собираемся выхаживать их. На последний вопрос я ответа не знал, а остальное рассказал подробно - на память не жалуюсь.

- Вы отдаёте себе отчёт, что уговариваете меня нарушить закон? - спросил он наконец.

- Закон, из-за которого мы не можем спасти жизнь отца несовершеннолетнего колдуна, уже потерявшего мать, определённо, нуждается в доработке, - ответил я.

- Но пока еще он не доработан... - выразительно протянул мистер Вейн.

- Секретность будет максимально соблюдена, в этом заинтересованы все мы, не только вы. Хотя от случайностей не застрахован никто.

- В таком случае мы, возможно, могли бы договориться.

Так, принципиальное согласие получено, остался торг.

- Разумеется, мы будем весьма благодарны вам за любезность. Поэтому мне хотелось бы знать, как именно вы представляете себе нашу благодарность. - На отражающемся в зеркале лице Вейна проступило размышление, и я добавил после небольшой паузы: - Не берите в расчёт, что нам по возможностям, а что нет - просто скажите, что вам нужно. Если это невозможно, тогда будем думать.

- Мистер Поттер, я буду исходить из того, что ваша благодарность принесёт пользу не только мне. Видите ли, нынешнее Министерство гораздо меньше ценит медицинские исследования, чем сиюминутные результаты, поэтому мой отдел всегда финансируют в последнюю очередь. Я был бы весьма признателен спонсорам, которые подкинут некоторую сумму на развитие конкретно моего отдела - скажем, от пяти тысяч галеонов и выше. Разумеется, такая благотворительность не может не способствовать повышению их репутации в обществе.

Сумма была заметной, зато Малфою не возбранялось использовать её для саморекламы. Что ж, условия приемлемые.

- Я знаю, что ситуация тяжёлая и что пациент может не выжить, - сообщил я. - Поэтому давайте договоримся так - пять тысяч галеонов ваш отдел получит за ваше участие при любом исходе, а всё, что сверх этого, будет зависеть от результата. Сами понимаете, если пациент выживет, ему понадобится лечение и уход, а нам - ваша помощь в этом.

- Хорошо, будем считать, что с вами мы договорились, - мистер Вейн подчеркнул интонацией 'с вами'. - Я могу считать эту договорённость окончательной или мне придётся заново договариваться с вашим опекуном?

- Если она не устроит лорда Малфоя, у меня достаточно средств, чтобы рассчитаться по ней самостоятельно - но я уверен, что такой проблемы не возникнет.

- Когда вы собираетесь забирать пациентов?

- Завтра. Сразу же, когда всё будет готово, точный срок пока назвать не могу. Сейчас я извещу опекуна о вашем участии, и он свяжется с вами.

- Совой?

- К сожалению, больше нечем. У нас еще не было необходимости в экстренной связи.

- Я открою ему камин после восьми вечера.

- Я передам.

Мы попрощались, и я вернул зеркало Ромильде. Она ушла, а я написал письмо опекуну и отнёс в совятню. Определённо, в доработке у нас нуждаются не только законы.

Но несмотря на допотопную связь, к утру переправка пациентов была полностью подготовлена. Малфой забрал меня из Хогвартса, когда остальные участники дела уже собрались в особняке. Джонс объяснил мне, как и на кого потребуется воздействовать ментально, и они с Малфоем аппарировали всех нас в безлюдный тупик неподалёку от клиники.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мы, аристократы - 4 - Бастет бесплатно.

Оставить комментарий