Рейтинговые книги
Читем онлайн Мы, аристократы - 4 - Бастет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 101

Россет лежал в одноместной палате на специальной медицинской койке, весь перевязанный, с шинами на обеих руках и головой, замотанной наподобие кокона. Он едва скосил на нас глаза, не в силах даже удивляться такому количеству посетителей. Когда медсестра вышла, Брукс вынул палочку и стал колдовать над Дирком, а Эрни вылез вперёд и стал его расспрашивать.

- Ты как?

- Врачи говорят, что хорошо, - едва шевеля губами, прошептал Россет. - Спроси у них про папу с мамой, а то мне ничего не говорят.

- Спрошу, - пообещал Эрни, который уже знал про них. - А ты давай выздоравливай.

- Куда я денусь, выздоровлю... Только до конца каникул точно не успею. Спасибо, что навестил.

- Тебе вон пришли помочь. - Диас кивнул на пришедших с нами взрослых.

- Спасибо... - Россет посмотрел на колдующего Брукса, на Джонса, на меня с Малфоем. - Пусть они и папе с мамой помогут, если можно.

Брукс тем временем закончил колдовать и вытащил из кармана три фиала.

- Это надо выпить прямо сейчас, по два глотка каждого зелья.

- Может, в стакан? - Джонс кивнул на тумбочку рядом с койкой, где стоял стакан и графин с водой. Брукс отмерил нужное количество зелья и помог Россету выпить, поднеся стакан к его губам и аккуратно поддерживая его голову. Вслед за первым зельем отправились другие два, затем полстакана воды, чтобы запить их.

- Уже помогает, - пробормотал Россет чуть спустя, пока Брукс очищал заклинанием стакан и убирал обратно фиалы с зельями. Джонс тем временем тихонько переговаривался с Малфоем о том, что делать дальше. В дверь заглянула медсестра.

- Мистер Джонс, пора заканчивать посещение.

- Еще две минуты, пожалуйста, - попросил тот.

- Но не больше, и подойдёте потом ко мне, - она закрыла дверь.

- Брукс? - спросил Джонс и кивнул ему на парня.

- Я посоветовал бы лечить его у нас, - отозвался колдомедик. - Тогда мальчик встанет на ноги за неделю-полторы, иначе я не ручаюсь, что он выздоровеет без последствий.

- И папу с мамой, - снова напомнил Дирк. - Мне говорят, что врачи делают всё возможное, но я вижу, что не договаривают. Мне... страшно, - признался он.

Джонс поглядел на Малфоя.

- Сделаем всё возможное?

- Раз уж взялись, - без особого энтузиазма отозвался опекун. - Мистер Россет, мы учтём ваше пожелание. Сегодня мы уже вряд ли что успеем, поэтому придём за вами завтра. Если возникнут непредвиденные обстоятельства, то послезавтра.

Когда мы подошли к медсестре, она сказала, что Джонсу нужно либо забрать тело миссис Россет для похорон, либо дать клинике телефон тех людей, которые будут хоронить её. Джонс взял это на себя, а затем поинтересовался, как отсюда перевести в специализированную клинику его выживших родственников. Это оказалось несложным, достаточно было оплатить их содержание здесь и дать клинике расписку о взятии на себя ответственности за их дальнейшее лечение. При этом нас предупредили, что ребёнка можно перевести, а мистер Россет по состоянию здоровья является нетранспортабельным.

Джонс настоял на посещении Россета-старшего, чтобы дать Бруксу возможность оценить его состояние. Поскольку речь шла о переводе в другую клинику, колдовать ради этого не пришлось. Нас сводили в реанимацию, где медсестра подробно рассказала о состоянии пострадавшего, а Брукс потихоньку диагностировал его заклинаниями, пока Джонс занимал её разговором. Под конец они договорились, что завтра с утра он позвонит главному врачу по поводу перевода пациентов, и мы покинули клинику.

Джонс поехал обратно, а мы отыскали ближайший укромный закоулок, откуда Малфой аппарировал домой всех нас, включая Брукса. Время обеда давно прошло, поэтому опекун приказал домовикам накрыть для нас стол.

- Ты сумеешь вылечить этих двоих, Шон? - поинтересовался он у Брукса за едой.

- Мальчика - легко, - ответил колдомедик, - но я не справлюсь с его отцом. Это просто не мой уровень, Люциус. Я даже не знаю, как забрать его оттуда, не причинив ему непоправимого вреда. Сейчас его жизнь поддерживают медицинские приборы, но стоит отсоединить их, счёт пойдет если не на минуты, то и не на часы.

- Кто из твоих знакомых сможет его вылечить?

Брукс ненадолго задумался, забыв про нож и вилку в своих руках.

- Трудно сказать... Те, кого я мог бы попросить о такой любезности, с этим не справятся, а с теми, кто справится, я не настолько дружен, чтобы они нарушили для меня закон. Сам знаешь, лечить посторонних нашими средствами запрещено из-за статуса секретности, - напомнил он, вежливо назвав маглов посторонними.

- И всё-таки, кто? - спросил Малфой. - Может, у меня с ними отношения получше.

- Возможно, Сильверстоун. Он очень сильный лекарь и регулярно сталкивается со случаями вроде этого. Но он заведует травматологией, а я рядовой терапевт, у нас с ним слишком мало общих дел для доверительных отношений. Ещё, возможно, Вейн, завотделом медицинских исследований - он не только сильный, но и очень знающий лекарь. С ним я знаком ещё меньше, мы не пересекаемся по работе.

Лицо опекуна поскучнело. Он тоже ни с кем из них не был на дружеской ноге.

- Связываться с главным врачом бесполезно... - процедил он. - Пожертвование на клинику он, само собой, возьмёт, но от взятки откажется и закон нарушать не станет. Гарри, Эрни, вы всё слышали. Вам придётся объяснить вашему приятелю, почему это было невозможно.

- Неужели отец Дирка умрёт из-за этого закона о секретности?! - ужаснулся Диас. - Он же не посторонний, он отец колдуна! Почему его нельзя спасти здесь?

- Потому что многих маглов очень заинтересует, как ему удалось выжить, - ответил Малфой. - Понадобится целая бригада обливиаторов, чтобы полностью зачистить следы нашего вмешательства, а если её не будет, слухи непременно пойдут. Скорее всего они закончатся ничем, но закон предписывает избегать этого.

- Но Дирка же вы вылечите!

- Его никто полгода не видел и ещё полгода не увидит. Небольшая подчистка памяти понадобится только в клинике, причём с его диагнозом даже документы не придётся править. Джонс с этим справится и наша тайна не выйдет наружу.

- Дядя Люциус, - вступил в разговор я, догадавшись, о каком Вейне идёт речь. - У нас на факультете учится дочка мистера Вейна, я попрошу её, чтобы она уговорила отца. Если мы договоримся, я помогу мистеру Джонсу с обливиацией.

- Ну если так...

- У нас очень мало времени, - быстро сказал Брукс. - Ещё двое суток, и отцу мальчика уже никто не поможет.

- Тогда верните меня в Хогвартс прямо сейчас, чтобы я успел получить ответ сегодня.

- Хорошо, Гарри. - Малфой аккуратно подцепил вилкой кусочек жаркого. - Я отправлю вас с Диасом в Хогвартс, как только вы пообедаете. Жди меня завтра с утра, а пока мы здесь будем готовиться к изъятию двоих пациентов. Если у тебя не получится - значит, не получится. План всегда легче сократить, чем расширить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мы, аристократы - 4 - Бастет бесплатно.

Оставить комментарий