Рейтинговые книги
Читем онлайн Одинокая леди - Гарольд Роббинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98

— Я знаю отличный способ! — рассмеялась Билли. — Если они не станут аплодировать, я просто уроню свои штучки им на голову!

Билли исчезла за занавесом, и музыка умолкла. Джери-Ли знала, что свет всюду вырублен, и пока Билли не займет свое место в центре сцены под лучом софита, все будет погружено в темноту.

Вдруг раздался рев восторженной толпы — это включился софит, и в янтарном пятне на сцене возникла Билли. Ударил рок, раздались аплодисменты, свистки.

Джери-Ли устало улыбалась сама себе, пробираясь в гримерную. Она шла и думала: ради этого они пришли в клуб. И наконец получили то, зачем пришли, — и счастливы.

В гримерной не было никого, хотя, кроме нее, здесь еще переодевались три девушки. Она закрыла за собой дверь и сразу же подошла к холодильнику.

Кувшин с охлажденным чаем был наполовину пуст. Она быстро достала подносик со льдом, взяла несколько кубиков, бросила в кувшин, затем налила чай в высокий стакан, Щедро долила водкой и сделала большой глоток.

Наконец, по мере того как ледяная жидкость двигалась по горлу и дальше, вниз, к желудку, она стала испытывать облегчение. Удивительно, как хорошо помогают водка и ледяной чай. Эта смесь дает одновременно облегчение, возбуждение и возмещает потерю жидкости во время выступления, когда она потеет как в турецкой бане.

Не торопясь, она сняла с головы короткий бледно-соломенный парик и встряхнула свои собственные длинные светлорусые волосы так, чтобы они упали на плечи. Танцовщицы «Гоу-Гоу» не носят длинных волос, потому что это не нравится посетителям. Иногда длинные волосы закрывают грудь.

Она открыла баночку с кремом и стала снимать грим, покрывающий густым слоем лицо.

Дверь отворилась, и вошел менеджер. Она следила за ним в зеркале, продолжая убирать грим с лица. Он достал носовой платок, промокнул лоб.

— Там убийственная теснота, — сказал он. — Так много набилось народу, что и дохнуть невозможно.

— Не гневите Бога, — сказала она. — На той неделе вы жаловались, что можно гонять голубей в зале.

— Я не жалуюсь, — он залез в карман, достал конверт и бросил его на гримировальный столик. — Это за минувшую неделю. Сосчитайте.

Она приоткрыла конверт.

— Двести сорок долларов — и все тут, — она бросила взгляд на копию распечатки по начислению гонорара. Всего начислено три сотни шестьдесят пять. Но с вычетами, комиссионными агенту и расходами на ужин оставалось две сотни сорок.

— Вы бы могли удвоить гонорар чистыми, если бы слушались меня.

— Я в такие игры не играю, Дэнни.

— Вы странная девочка, Джейн. А какая у вас игра, — хотел бы я знать?

— Я вам уже говорила, Дэнни. Я писатель.

— Ага. Я знаю, что вы мне говорили, — сказал он, но в голосе его не чувствовалось, что он поверил ей.

— И куда вы едете на следующей неделе? — спросил он, помолчав немного.

— Со вторника начинаю работать в Гэри.

— Опять в серии «Мир топлесс»?

— Да, — сказала она.

— Хороший городок, — сказал он. — Я знаю эти места. Там и народ активный. Менеджера у них зовут Мел. Передайте ему от меня привет и наилучшие пожелания.

— Обязательно, Дэнни, — ответила она. — Спасибо вам за все.

Когда он открыл дверь, в зале загремели аплодисменты.

— Дикая Билли сумела расшевелить их, — заметила она.

Он ухмыльнулся довольно:

— У нее есть на что посмотреть. Очень жаль, что нет других таких.

Десяток девиц вроде нее — и я смог бы уйти на покой через год.

— Не надо жадничать, Дэнни, — улыбнулась она. — Вы и так имеете хорошие сборы.

— А вы никогда не думали о том, чтобы и себе увеличить бюст. вроде нее?

— Мне нравится то, что у меня есть.

— Она зарабатывает тысячу в неделю за один выход в вечер.

— Значит, ей везет, — сказала Джери-Ли и выпила еще несколько глотков чая с водкой. — Я бы не смогла ходить с парочкой таких, как у нее, — я бы шлепнулась лицом вперед.

— До свидания, Джейн, — сказал он, смеясь. — До свидания и удачи вам.

— До встречи, Дэнни!

Она вернулась к зеркалу и закончила снимать грим с лица и шеи. Потом подошла к умывальнику, умылась холодной водой, взяла сигарету, закурила, прикончила чай со льдом и водкой. Постепенно самочувствие ее улучшилось.

Может быть даже — она сумеет поработать вечером, вернувшись к себе в мотель. Завтра воскресенье, и она сможет выспаться. Самолет у нее только в понедельник утром.

Она увидела машину — блестящий серебряный лимузин с черным верхом, как только вышла из такси у мотеля.

Ночной портье поднялся из-за стойки ей навстречу.

— Ваша подруга приехала пару часов назад. Я дал ей ключ от вашей комнаты. Джери-Ли кивнула.

— Вы улетаете завтра, мисс Рэндолф?

— Нет. В понедельник.

— Хорошо. Я просто уточнял.

Она вышла из здания и пошла к себе через внутренний двор. Окна ее комнаты были задернуты занавесями, но сквозь них пробивался слабый свет.

Она толкнула дверь — не заперто.

Лисия сидела на кровати, подоткнув под спину подушки, и читала.

Увидев Джери-Ли, она положила газету и улыбнулась.

— Здесь у вас, в Питтсбурге, совсем не то, что в Нью-Йорке, как я вижу. Ночные шоу заканчиваются всего-навсего к двум часам ночи.

Джери-Ли улыбнулась ей в ответ и мельком взглянула на стол.

Портативная пишущая машинка, которую ей подарила Лисия, стояла открытой, и лист торчал из-под валика.

— Да, ты права, — здесь не Нью-Йорк, — сказала она и поставила на место небольшой чемодан, который она принесла из клуба. — Выпьешь? — спросила она Лисию, открывая холодильник.

— Если есть апельсиновый джус, — ответила Лисия.

— У нас все есть, — Джери-Ли достала бутылку «тропиканы» и поставила на ночной столик. Для себя она взяла кувшин ледяного чая, бутылку водки и смешала их. — Сейчас принесу льда, — сказала она, вышла в коридор, где стоял холодильник, и вернулась со льдом. Лисия тем временем начала свертывать самокрутки. Джери-Ли налила себе водки с чаем, Лисий — джуса со льдом и подняла свой стакан.

— Будем! — сказала она и, наконец, отпив глоток, плюхнулась в кресло.

Лисия передала ей одну из двух приготовленных ею самокруток:

— Вижу, что тебе не помешает.

— Точно.

— Как оно продвигается? — спросила Лисия, взглянув на пишущую машинку.

— Никак, — откровенно призналась Джери-Ли. — По-видимому, я никак не врубаюсь в то, что пишу.

— Тебе нужно отдохнуть. Ты ездишь по этим клубам уже четыре месяца.

Ты не можешь жечь свечу сразу с обоих концов.

— Не в этом беда, — сказала Джери-Ли. — У меня такое ощущение, что я неожиданно забыла, как складываются слова в предложения. Просто не могу выразить на бумаге то, что хочу.

— Ты устала, — повторила Лисия. — Тебе просто необходимо остановиться и не насиловать себя, дорогая моя, ты рискуешь довести себя до срыва.

— Я в порядке.

Лисия бросила взгляд на стакан в руке Джери-Ли.

— Сколько таких ты выпиваешь за день?

— Не так уж и много, — ответила Джери-Ли, прекрасно зная, что ее слова далеки от истины. Она помнила что каждый раз, когда по возвращении домой ей хотелось выпить, бутылка водки оказывалась уже пустой. — Это дешевле, чем кокаин и даже красные таблетки, — ну, ты знаешь, — безедрин.

А действует почти так же.

— Алкоголь разрушает кишки, — сказала важно Лисия. — Другие снадобья, по крайней мере, выходят из организма — и все.

— Я ничего не знаю об этом, — сказала Джери-Ли с вызовом и в то же время оправдываясь. — А слишком много красных таблеток могут привести к тому, что крыша поедет.

— Разве я говорю слишком много? Джери-Ли нахмурилась и промолчала.

— Послушай, дорогая, — сказала быстро Лисия, — я вовсе не хочу читать тебе проповеди или нотации. Я ужасно беспокоюсь о тебе.

— Я в порядке, — сказала Джери-Ли и сменила тему разговора. — Я не ждала тебя в этот уик-энд. А где теперь Фред?

— Его задержали в студии «Фермонт» в Сан-Франциско, — ответила Лисия. — На следующей неделе он возвращается и будет выступать в Уолдорфе.

— Я думала, уже на этой неделе, — сказала Джери-Ли. Марихуана и водка подействовали на нее, голова поплыла, стала легкой. Она вдруг захихикала. — Как у него получается, когда он стал женатым?

— Он не жалуется, — ответила Лисия и только после своих слов рассмеялась. — Впрочем, у него не так и много возможностей. За те четыре месяца, что мы женаты, как мне кажется, мы виделись и провели вместе не более десяти дней. Он действительно сейчас вкалывает и выходит на хороший уровень.

— Я рада, — сказала Джери-Ли. — Я заметила, что его стали часто давать по радио. Я слышу его все время.

— Это его дает, в основном, радиосеть «Фермонт», — сказала Лисия. — Они продвигают его в центральных штатах. А мы сейчас начали работать с корпорациями на Восточном побережье. Кстати, именно они платят лучше всех.

— Я думаю, ты всего добьешься, — сказала Джери-Ли так, словно открыла Лисий огромный секрет. Она глубоко затянулась, закрыла глаза и откинулась на спинку кресла.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одинокая леди - Гарольд Роббинс бесплатно.

Оставить комментарий