Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да защитят нас ваши и мои боги, — твердо сказал он.
— А я и не знала, что у демонов есть боги, — усмехнулась Гейб.
Знакомая улыбка — так Гейб всегда улыбалась перед боем. Итак, все было готово, и я взглянула на Джафримеля:
— Будь осторожен, хорошо?
Лицо демона приняло суровое и мрачное выражение, глаза ярко вспыхнули.
— Не беспокойся обо мне, Данте. Я прошел через многие битвы.
Я взглянула на снимки. Где прячется Сантино — неизвестно.
Джейс открыл боковой люк.
— Включайте переговорные устройства! — крикнул он, перекрывая шум двигателей и свист ветра.
Мы включили приборы. Гейб вытащила из сваленного в кучу снаряжения новенький сликборд марки «Неошо». Я в сотый раз проверила свой плазменный пистолет. Эдди взял «Неошо», Джейс — свой любимый «Шервойг». Сликборды тихо загудели.
Гейб усмехнулась.
— Встретимся на страницах комиксов! — крикнула она и направилась к открытому люку.
Эдди последовал за ней. Вот он встал на слик и прыгнул вниз; за ним потянулся зеленовато-желтый след, какой обычно остается после заклинаний скинлинов. «Выпустил своих големов, чтобы отвлечь противника», — поежившись, подумала я. Терпеть не могу этих тварей.
— Джафримель! — крикнула я. — Как только мы заберем ребенка, круши все подряд! Не оставляй камня на камне!
Он кивнул; полы его пальто громко хлопали на ветру. Я сглотнула слюну. Джейс выпрыгнул из люка, держа в каждой руке по пистолету. Я сделала глубокий вдох.
— Поймаешь? — крикнула я демону.
Тот кивнул.
Не позволяя себе раздумывать, я подбежала к люку и прыгнула в ночную тьму. Пока не сдали нервы.
Глава 49
Итак, мы вышли на сцену.
Мы были слишком маленькими мишенями для противовоздушных установок, и к тому времени, как я оказалась в руках Джафримеля, Эдди выпустил первых големов — огромных, примерно семи футов ростом, созданных из земли гуманоидов с круглыми желтыми глазами. Шлепнувшись на землю с глухим стуком, твари немедленно вскочили, и я услышала их пронзительные крики, перекрывающие рев прибоя и свист ледяного ветра.
Холод. Лютый, жестокий холод. Ветер пронизывал меня насквозь. Где-то внизу на слике летел Джейс, уворачиваясь от выстрелов. «Откуда в него стреляют?» — подумала я и бросила вниз первую зажигалку. Порывом энергии ее отнесло в ту сторону, где прятались охранники, стрелявшие из плазменных винтовок. Раздался взрыв — в воздух поднялся ярко-оранжевый шар, и небо окрасилось в оранжевые тона. Я увидела, что Гейб и Эдди относит к югу. Гейб держалась так спокойно, лавируя между взрывами, словно выполняла самую будничную работу у себя в Сент-Сити. Пролетая над ней, я услышала, как она что-то крикнула Джафримелю, и тут же раздался взрыв. Гейб бросила зажигалку.
Только представьте себе: весь бой занял секунды. Джейс забросал зажигалками одну из башен, которая немедленно загорелась и вскоре рухнула. Издав боевой клич, Джейс развернулся и ринулся в ту сторону, откуда в него стреляли, — выстрел из плазменной винтовки едва не разрушил его защитное поле.
Мы находились в северной части острова, Джафримель и я. Демон готовился сделать резкий разворот, чтобы поднести меня к той части замка, откуда мне ответил ребенок. Снизу по нам вели бешеный огонь, который быстро перемещался в ту сторону, где приземлились мои спутники.
— Отпускай! — крикнула я демону и сбросила зажигалку.
Странное дело, но демон безропотно подчинился.
Больно стукнувшись о землю, я несколько раз перекатилась и тут же вскочила на ноги. Демон был уже рядом. Первых двух охранников я уложила так быстро, что сама не сразу поняла, что произошло. Тело словно действовало само по себе. Выстрел из плазменного пистолета — и охранник с криком покатился по земле. В это время Джафримель застрелил еще одного.
— Меткий выстрел, — тяжело дыша, заметил оказавшийся рядом Эдди.
— Все беру на себя, — ответила я и побежала дальше.
Совесть будет мучить меня потом; хотя, с другой стороны, эти люди, подписывая с Сантино контракт, знали, на что идут. Я взвела курок плазменной винтовки и начала молиться…
И мои молитвы были услышаны. За стеной один за другим стали раздаваться взрывы, что-то крикнул Джафримель, я бросила зажигалку, и в это время демон подхватил меня и поднял в воздух.
— Ну что, так лучше?
Демон перенес меня через разрушенную стену, и теперь мы пролетали над грудой обломков.
— Мы почти на месте! — крикнул он, и я увидела, что мы снижаемся.
— Дэнни, я ничего не вижу, куда идти? — раздался в наушниках голос Гейб.
— Прямо над тобой два окна, поднимайся, кажется, ребенок там. Осторожнее слева — оттуда стреляют.
— Я их засек, — прорычал Эдди и развернулся в ту сторону.
Раздалось оглушительное «БУМ!», и в воздух полетели осколки стекла и камней. Я услышала человеческие вопли; еще один взрыв, и снова до самого неба взметнулись языки пламени. «Черт подери, — подумала я, — мы идем на приступ, как целая армия».
Дело принимало новый оборот.
Чувствуя, что мы не парим в воздухе, а резко снижаемся, я закрыла глаза. Демон подлетал к окну, за которым находился ребенок; я старалась думать только о девочке, предоставив все остальное демону. Я чувствовала ее — она была совсем близко…
— Данте! — раздался в наушниках голос Джафримеля.
— Мы на месте, — сказала Гейб. — Что тут…
— Дэнни! — отчаянный вопль Эдди. — Он здесь! Он здесь!
— Сожги это чертово гнездо, Джафримель! — взвизгнула я, и мир внезапно стал ослепительно белым, когда демон выпустил свою энергию.
Раздался оглушительный взрыв, и я пронзительно вскрикнула, когда увидела, как впереди, вывалившись из окна, мелькнула знакомая тень. Сантино? Моя добыча выпрыгнула из окна и растворилась в холодном неподвижном воздухе.
«Если это он, то взрыв его не убьет, — подумала я. — Его ничто не убьет, он демон, он очень силен, а мы двигаемся слишком медленно, слишком медленно…»
Джейс вынырнул из пролома в южной части замка. Джафримель разжал руки, и я полетела вниз, кувыркаясь в морозном воздухе, и врезалась в каменную стену. От следующего взрыва стена содрогнулась, и я, ринувшись в образовавшуюся брешь, побежала по деревянному полу, покрытому осколками стекла, камней и деревянными щепками.
Это была детская. Каменный пол был выложен цветными ковриками, чтобы комната не казалась такой мрачной. Повсюду валялись игрушки, некоторые из них тлели. В углу стояла огромная кровать красного дерева, откуда поблескивал изумруд на лбу девочки. Мой изумруд ответил собрату, приветствуя его.
- Академия Лунной долины. Свет внутри меня - Керри Лемер - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- Шесть опаленных роз - Карисса Бродбент - Любовно-фантастические романы
- Любить нельзя отвергнуть (СИ) - Анастасия Лик - Любовно-фантастические романы
- Оракул (СИ) - "More Tan" - Любовно-фантастические романы
- Туманный Антакаль (СИ) - Хмельная Маруся - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Хранительница дверей (СИ) - Елена Княжинская - Любовно-фантастические романы
- Яркие краски для Бесполезной - Юлия Галл - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Куклы (СИ) - Кравцова Марина Валерьевна - Любовно-фантастические романы
- Слово дракона, или Поймать невесту (СИ) - Недотрога Яся - Любовно-фантастические романы