Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эсме заглянула в бутылку со спиртным.
– Она права. Я целительница, и когда я изо всех сил стараюсь причинить вам боль, это меня разрушает.
И она вылила спиртное в песок.
– Если я скажу ей, что люблю, она благополучно возвратится?
– Хозяин всерьез меня об этом спрашивает?
– Какая ты отвратительная женщина! Да, всерьез. Перестань меня дразнить и отвечай на вопрос.
– Вы глупец! Вы можете покончить с проклятием. Догоните ее. Ваша любовь к ней и ее к вам разрушит проклятие.
Он догнал Изабель на полоске земли, соединявшей кастильо с основным островом. Отец Эррео нес сына на руках, мать семенила рядом, стараясь не отставать.
– Изабель! – позвал он.
Она обернулась, что-то сказала родителям Эррео и побежала ему навстречу.
Изабель бросилась в его объятия, он закружил ее, крича:
– Я люблю тебя!
– И я тебя люблю. – Соскользнув на землю, она встала как можно ближе к нему. – Что может быть лучше? Я обещаю вернуться, как только они устроятся в больнице.
– Никто не доставит тебя обратно, Изабель. После того, что случилось, никто не возьмет на себя такой риск. Я пойду с вами. Эсме сказала, что наша любовь спасет нас.
– Знахарка? Она сказала мне, что ее миссия – проследить, чтобы ты был обречен на вечные проклятия. Как можно верить тому, что она говорит?
Себастьян покачал головой и направился к большому острову.
– Глупая женщина! Ведь именно ты научила меня, что нужно доверять людям.
Эпилог
Через несколько лет.
Исла Пердида,
Малые Антильские острова
– Готов поклясться, что этот остров совсем не меняется. – Себастьян стоял у входа в кастильо, прислонившись спиной к двери, и смотрел, как после чрезвычайно теплой встречи жители деревни возвращаются к работе.
– Он не меняется, потому что ты этого хочешь.
Себастьян слегка кивнул.
– Должно же существовать на земле какое-то место, где я по-прежнему хозяин.
– Единственное место, – напомнила ему Изабель.
– Согласись, дорогая жена, что ты не больше меня хочешь, чтобы в каждой хижине стоял компьютер, а генераторы загрязняли здесь воздух.
– Нет, не хочу. Получается, что так мы убегаем от реальности.
– Или возвращаемся к ней.
Войдя в кастильо, они обнаружили, что во внутреннем дворе вовсю кипит работа. На вечер была запланирована церемония по случаю их возвращения домой, и все пространство было заполнено столами и стульями.
Все прервали работу, чтобы приветствовать их, поинтересоваться, как дела у детей, и пообещать, что нынешнее торжество будет «еще лучше прежнего».
– Так где же наши мальчики? – спросил Себастьян.
– Хотела бы я это знать, – ответила Изабель и повернула обратно к входу.
– Мама! Папа! Можно пойти на пляж?
– Хорошо, но возьмите с собой кого-нибудь из взрослых, – взглянув на Себастьяна, ответила Изабель.
За спиной у Изабель вырос один из их любимцев, Эррео. На лице его сияла робкая улыбка, которая им всегда нравилась.
– Как, я достаточно взрослый, миссис?
Высокий и стройный, он был одним из их лучших друзей.
– Да, спасибо, Эррео. Мы увидим вечером твоих родителей?
– Конечно. Миссис Целительница тоже придет. С ней будет новая медсестра.
Иногда Эсме игнорировала их приглашение, иногда не могла удержаться от визита. Изабель была рада, что сегодня они смогут ее увидеть.
– Ну давай же, Эррео! – закричали мальчики. – Мы хотим на пляж!
Схватив Эррео за руку, они исчезли за боковой дверью прежде, чем кто-либо успел с ними попрощаться.
Себастьян повернулся к жене. С возрастом ямочки на его щеках стали глубже, волосы слегка поседели, морщины возле глаз стали более заметными. Он часто говорил ей, что для двухсотлетнего мужчины чувствует себя прекрасно, и она тоже заверяла его, что он отлично выглядит.
– Я тоже кое-чего хочу, – сказала она, словно маленькая девочка потянув его за руку.
– Пойти на пляж? – поддразнивая ее, спросил он.
– Нет! – со смехом сказала она. – Если вы пойдете со мной, хозяин, то я напомню вам, почему это место можно считать нашим собственным райским уголком.
Примечание автора
Сначала я хотела добиться того, чтобы пение играло в этой истории ключевую роль, включив в текст слова церковных гимнов, которые я регулярно пою в храме. Я думала, это даст возможность показать, что содержащееся в них послание любви имеет не только божественный контекст.
Когда стало ясно, что большинство из отобранных мною текстов нельзя будет использовать, я изложила их собственными словами. Исключение составляют одна строфа из гимна «Не бойся», используемая здесь с разрешения «Орегон кэфлик пресс»[14], и слова из гимна Оссии, которые взяты из Библии, и соответственно на них не распространяется авторское право.
Если вы уделите время на то, чтобы внимательно ознакомиться с церковными гимнами, вы вместе со мной увидите, что многие из них посвящены любви. В то время как их автор явно имел в виду духовное начало, значение гимнов можно распространить и на ту любовь, которую мы испытываем к своим близким, к друзьям и даже к посторонним людям.
В основе моей повести лежит моя вера в то, что мы находимся здесь именно благодаря любви и что любовь может спасти даже самые зачерствевшие сердца. Изабель убеждает Себастьяна принять ее любовь и освобождает его от проклятия. Надеюсь, и для вас это будет убедительно.
Рут Лэнган
Наследство
1
– Мисс О’Мара? – с сильным ирландским акцентом произнес молодой человек.
– Да, это я.
Молодой человек снял фуражку.
– Машина ждет. Вон там. Я возьму ваш багаж.
Подхватив ее дорожную сумку с такой легкостью, словно это была игрушка, он стал протискиваться сквозь толпу в дублинском аэропорту, слегка замедляя шаг, когда она от него отставала.
– Вот мы и пришли.
Прежде чем помочь ей разместиться на заднем сиденье машины размером с прогулочный катер, он положил в багажник ее дорожную сумку.
Сев за руль, он оглянулся на нее через плечо.
– Там есть бутылка воды, если пить захотите. Путь у нас не близкий.
– Благодарю вас.
Эйдан наблюдала за потоком движения, с любопытством вглядываясь в мелькавшие за окном окрестности. Она впервые оказалась за границей в совершенно незнакомой обстановке. Неужели всего неделю назад она похоронила мать и ее мир рухнул? И вот она здесь, и целый океан отделяет ее от всего родного и привычного, в старомодном «Роллс-Ройсе» с рыжим веснушчатым шофером в лихо надвинутой фуражке, словно сошедшим с рекламы турфирмы, едет на встречу с незнакомцем, каким-то загадочным образом связанным с прошлым ее семьи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Смерть по высшему разряду - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Письма на воде (СИ) - Гринина Наталья "NataBusinka" - Остросюжетные любовные романы
- Триумф смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Потрясающий мужчина - Робертс Нора - Остросюжетные любовные романы
- Потрясающий мужчина - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Дочь леди Чаттерли - Дэвид Лоуренс - Остросюжетные любовные романы
- Портрет смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Обнаженная тьма - Елена Арсеньева - Остросюжетные любовные романы
- Секс как орудие убийства - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Рожденные смертью - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы