Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранители снов (СИ) - Ирина Суслова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83

— Это «снежный забр», — сказал Кофикко, — я с ним разберусь.

Забр. Снежный забр. Стоп. Я читала о нем. Это животные, обитающие в снежных горах, довольно безобидные, если ты чист душой. И довольно кровожадные, если у тебя дурные намерения.

Кофикко, тем временем, начал медленно пытаться подойти к забру, протянув руки вперед, для предупреждения нападения. Но если верить тому, что я прочла в книге, это не поможет, ведь снежные забры не восприимчивы к любому виду магии. Как только скилт, бормоча непонятные слова, сделал шаг вперед, добродушное лицо пушистого зверя преобразилось. Он оскалился, зарычал, обнажив два ряда острых зубов, и встал в стойку, готовясь к прыжку.

— Остановись! — крикнула я, опасаясь за Кофикко. — Этот зверь не из твоего леса, к нему не подойдут ваши скилтовские уловки! И ты не защитишься от него Силой Земли!

Кофикко опустил руки и отступил назад, не сводя охотничьего взгляда с забра. Рацо в это время достал лук со стрелами и прицелился.

— Подождите! Дайте я попробую.

Не зная, на что надеюсь, я медленно начала двигаться к забру, который снова оскалился и присел.

— Тихо, тихо, пушистик, — проговорила я, протянув руку, — мы тебя не обидим…

— Кто кого обидеть хочет… — хмыкнул Кофикко, приготовив для выброса свой кинжал.

Не обращая ни на кого внимания, я продолжала продвигаться к забру, который теперь не просто скалился, а начал тихо рычать.

Внезапно, между нами, ни возьмись откуда, прыгнул мой волк и, ощетинившись, громко зарычал на забра, заставив того вздыбить шерсть и прижать свои и без того маленькие ушки.

— Волк! Стой! — закричала я, подбежав к зверю и схватив его за шерсть. — Откуда ты тут взялся? А ну назад!

Волк бегло зыркнул на меня и снова на забра, но медленно попятился назад. Дотронувшись до его спины, я на что‑то наткнулась, и это «что‑то» показалось на глаза в облике Ёё.

— Вы чего тут оба делаете?! — разозлилась я. — Я же сказала вам ждать там!

Оба проигнорировали мой всплеск, а чикри даже сделала вид, что умывается. Плюнув на них, я снова двинулась к забру, но уже с надежным тылом за спиной в виде моего волка.

— Забр, — снова обратилась я к зверю, — тебе никто не хочет зла, мы просто уйдем и всё.

Шаг.

— Мы просто проходим мимо. Если тут где‑то твой дом, то у нас даже в мыслях не было его трогать.

Еще шаг.

— Тихо, не рычи, — ласково проворковала я, и забр медленно перестал скалиться, снова приняв облик добродушного пушистого зверя с огромными, голубыми глазищами.

Я осмелела и подошла к нему почти вплотную. Зверь внимательно обнюхал мою ладонь своим маленьким носиком, вызвав тем самым угрожающее рычание волка. Я потрогала его морду, потом погладила по голове, пока забр обнюхивал меня с ног до головы. Потом он резко выпрямился, заставив меня вздрогнуть, и внимательно уставился своими глазищами. Примерно минуту он что‑то изучал во взгляде, прежде чем лизнул меня в щеку.

— Ой, — растерялась я, затем рассмеялась, почесав его за ухом, и зверь распластался на снегу, сложив голову на свои мохнатые лапы.

— Молодец Мартина, чистая душа, — вещал Рацо, опуская лук.

— Поражен и задет за живое, — улыбнулся Кофикко. — Не часто в вещании с животными меня обскакивают.

— Смирись, — поддразнила я. — Думаю, он нам поможет. Он такой огромный, что увезет нас троих, и, при всех его габаритах, не проваливается в снегу.

Забр снова лизнул меня в щеку.

— А ты уверена, что… — засомневался скилт.

— Почему‑то да. «Не бойся зверей с добрыми глазами», это сказала мне старая Калка, — напомнила я. — Уверена, он не просто так попался нам на пути.

— Это бы здорово облегчило нам путь, — согласился Рацо, подойдя к забру и погладив его по пушистой голове.

— Так, а теперь вы, — я грозно уставилась на волка и чикри, которые виновато на меня посмотрели. Волк спрятал морду в лапах, а Ёё запрыгнула на его спину и исчезла. — Ну и что мне с вами делать?

— Мартина, тоги пользуются волками, он не вызовет подозрения и, кроме того, он знает дорогу, — вещал Рацо, положив руку мне на плечо.

— Ладно, негодник, — смилостивилась я, потрепав его по холке, — пойдете с нами.

— Ну, раз уж ты так ладишь с животными, то честь оседлать снежного забра выпадает тебе, — хмыкнул Кофикко.

— Легко, — улыбнулась я, ловко забравшись на спину лежащего забра. — Вы едете?

Когда все устроились на огромной спине животного, я громко скомандовала:

— В Замок Трех Скал!

Глава 37

Мы мчались со скоростью света, вцепившись друг в друга, чтобы не упасть. Забр с такой легкостью и радостью бежал по глубокому снегу, что создавалось впечатление, будто он бежит наперегонки с ветром.

В считаные минуты мы добрались до конца ущелья, и зверь так резко затормозил, что я не удержавшись, перелетела через его огромную голову и плюхнулась в снег.

— Отлично, — пробубнила, смахивая с лица снег, который уже успел превратиться в воду, не без помощи подоспевшего Волка. — А нельзя ли…

— Ш — ш-ш… — шикнул Кофикко, и указал на ущелье.

Я медленно обернулась и ахнула. Мы находились перед скалистым, неровным обрывом, внизу которого как раз и сходились три огромных скалы. А в середине, на глубине в метров двадцати от нас, стоял внушительный каменный замок, где кружило не меньше дюжины аспидов. Он напомнил мне замки средневековой Англии, так как был построен как попало, но очень функционально. В середине красовались три высокие башни и шесть низких, весь периметр окружен непреступной стеной, и казалось будто он парит в воздухе, так как основания замка видно не было. Единственное, что соединяло замок со скалой, это широкий каменный мост, по которому взад — вперед шагали (если это можно так назвать), тоги.

В общем, картина вырисовывалась не очень радужная. Спуск на такое большое расстояние приводил меня в ужас. Конечно, обрыв был довольно удобный для спуска. Если бы я не боялась высоты. Особенно, когда внизу какое‑то подобие бездны, ведь отсюда не видно, как долго в случае чего, падать до замка и после него. Хотя, если сорвешься, эта принципиальная разница не будет важна.

— Так… высота не главная наша проблема, — вслух отдёрнула я себя. — Тоги, вот что волнует меня.

— Придется как можно тише пробираться мимо них, — вещал Рацо, — чтобы они не чувствовали рядом движения.

— Да, особенно это касается Кофикко, — нахмурилась я.

— Отставить говорить о физических несовершенствах, тощие селедки, — хмыкнул он, схватив мои ладони, на которые я дышала, чтобы согреть и засунул их себе под кофту, что почувствовала, будто тысячи иголочек пронзили мои окоченевшие руки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранители снов (СИ) - Ирина Суслова бесплатно.

Оставить комментарий