Шрифт:
Интервал:
Закладка:
190
Капет — прозвище, данное революционерами французскому королю из династии Бурбонов, являющейся ответвлением династии Капетингов.
191
Арсен Люпен — вор-джентльмен, герой произведений французского писателя Мориса Леблана (1864–1941).
192
Юкон — река на Аляске.
193
По дороге (фр.).
194
Валгалла — в германской и скандинавской мифологии чертог, куда попадают павшие в битве воины.
195
Псалтирь, 126:5.
196
Лорелея — легендарная германская сирена, заманивающая пением плывущих по Рейну на смертоносные скалы.
197
Настороже (фр.).
198
Флинтглас — блестящее стекло, содержащее окись свинца, имеющее высокий индекс рефракции и используемое для оптических приборов.
199
Талмуд — собрание догматических, религиозно-этических и правовых положений иудаизма.
200
Он же (лат.).
201
И так далее (лат.).
202
Сенека, Луций Анней (ок. 4 до н. э. — 65 н. э.) — римский философ.
203
Радуйтесь, торжествующие (лат.). Слова из латинского церковного гимна XVIII в. «Adeste fideles» («Придите, верные»).
204
Второе «я» (лат.).
- Смерть африканского путешественника - Эллери Куин - Детектив
- Женщина с тёмным прошлым - Эллери Куин - Детектив
- Чёрный пенни - Эллери Куин - Детектив
- Тайна французского порошка. Этюд о страхе - Эллери Куин - Детектив
- Откуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон - Детектив / Русская классическая проза
- Дождь тигровых орхидей. Госпожа Кофе (сборник) - Анна Данилова - Детектив
- След на весеннем снегу - Людмила Мартова - Детектив
- Город солнца - Дэвид Ливайн - Детектив
- Брат Солнца - Сергей Черняев - Детектив
- Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая - Ира Зима - Детектив