Рейтинговые книги
Читем онлайн Сердце дикарки - Кэрол Финч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 120

Оказавшись на борту, Алекса смахнула с лица разводы грязной воды и слез, опустилась на колени рядом с Кином и стала вглядываться в его пепельно-серое лицо. Она сжала его руку, но он не отвечал ей. Он просто лежал. Тихо, как мертвец. Алекса умерла тысячу раз, пока отчаянно разыскивала пульс.

– Он… – Клинт никак не мог проглотить огромный ком в горле.

– Он еще жив, – выдохнула Алекса после нескольких тревожных мгновений. – Помогите мне отнести его в каюту, там я смогу уложить его и осмотреть рану. – Ее взгляд пробежал по берегу реки и вернулся к побелевшему не хуже Кина Клинту. – Это были пираты?

Но тот отрицательно тряхнул своей рыжей копной, подняв раненого с помощью Лестера.

– Я видел только одного в тени деревьев на восточном берегу. Если бы это были пираты, они бы уже давно налетели на нас.

– Один? – Алекса пробежала глазами по теням, следуя за мужчинами к каюте. И внезапно ее словно осенило. Сайлас! – О Господи, – прошептала она.

Так пуля предназначалась ей! Сайлас Грегор жаждал мести и преследовал их, выжидая удобного момента. Но Кин оказался рядом и своим телом поймал пулю, предназначенную ей. Снова, в очередной раз Кин спас ей жизнь, но теперь может поплатиться собственной.

Кина опустили на койку, и Алекса сосредоточилась, отбросив все посторонние мысли. Она схватила нож, чтобы разрезать его кровавую рубашку, и скривилась, заметив большую рваную дыру прямо под ребрами.

– Принесите мне виски и ткани для перевязки, – приказала Алекса, не отводя встревоженных глаз от посеревшего лица Кина.

– Что вы собираетесь делать? – подозрительно глядя на нее, поинтересовался Клинт.

– Извлечь пулю. Если ее оставить, может начаться нагноение и заражение крови.

– Вы собираетесь еще изрезать его ножом? – Клинт едва не проглотил язык от возмущения. – Да вы понимаете, что, к дьяволу, делаете, женщина?

Ее дымчато-серые глаза обратились на старика.

– Когда я была помоложе, мой отец отправлял меня помогать местному доктору – нам вечно не хватало денег. Я несколько лет сопровождала его во всех объездах. – Алекса надеялась, что говорила более убедительно и твердо, чем чувствовала. Ей никогда раньше не доводилось самостоятельно проводить операцию, но она знала, что это ее пуля застряла в теле Кина и что это ее дело – спасти ему жизнь.

– Но я не уверен… – начал было возражать Клинт, но Алекса оборвала его, решительно приказав:

– Просто принесите то, что я сказала, да прокипятите мой нож.

Она ни на секунду не переставала смотреть за Кином, который, казалось, начал медленно ускользать от нее с каждой каплей вытекающей из него крови.

И только потом, когда Алекса осталась в помещении с ним одна, она позволила слезам навернуться на глаза. Тем слезам, которые так долго сдерживала в присутствии посторонних. Все это сплошь ее вина. Если бы Сайлас не преследовал ее, горя жаждой мщения, Кин не лежал бы сейчас так тихо, на грани жизни и смерти. Она должна была отказаться от этого путешествия в Новый Орлеан. Любовно проведя ладонью по щеке, легко коснулась губами его губ.

– Я заглажу свою вину, – тихо пообещала Алекса, придушив невольный всхлип. – Я не позволю тебе умереть, любовь моя.

Она отодвинулась, услышав, как Клинт торопится к ней через кладовую со всем необходимым для операции. Прежде чем передать ей бутыль с виски, он откупорил пробку и сделал солидный глоток.

– Чтой-то мне кажется, я нуждаюся в этом побольше, чем он, – просвистел старик, почувствовав, как жгучий напиток потек по горлу.

Алекса глубоко вдохнула и приступила к делу. Ей пришлось работать около часа, пока удалось найти и извлечь пулю. Она аккуратно зашила края раны, надеясь, что операция не окажется смертельной для ее первого пациента. Сделав и укрепив повязку, она с облегчением выдохнула в полной уверенности, что так и не дышала с того момента, как приступила к этому кровавому делу.

Алекса расправила спутанные волосы на лбу Кина, сожалея, что не может вернуть здоровый румянец на его смертельно бледные щеки. Он слегка шевелился во время операции, но оставался по-прежнему без сознания. Алекса не знала, сможет ли он выжить после такой потери крови. Но ведь он сильный, упрямый, решительный, жизнелюбивый человек, который ни за что не сдастся без борьбы. Он должен выжить. Он просто обязан!

Ее невеселые раздумья были прерваны Клинтом, внезапно повалившимся на стул. Она повернулась и взглянула в его осунувшееся, внезапно состарившееся лицо.

– Никогда раньше не видал, чтоб кто-то так кромсал человека, – сумел выдавить он, борясь с подкатившей тошнотой и снова отхлебывая виски. – И надеюсь, что помру без того, чтоб еще раз повидать.

– Знаете, это все моя вина, – сказала Алекса дрожащим голосом, борясь со слезами, которые в любую минуту готовы были хлынуть, как вода сквозь разбитую дамбу. – Та пуля была предназначена мне. Это, наверное, Сайлас Грегор. Он поклялся, что сквитается со мной. – Она посмотрела на Клинта полными слез глазами. – Вы были правы насчет меня. Я не принесла Кину ничего, кроме неприятностей, но никогда не хотела и не собиралась этого делать. Клянусь вам, клянусь.

Клинт просто не выносил женских слез, боялся их как чумы. Зрелище плачущей Алексы решило все. Она так тяжело работала с того момента, как поднялась на борт их судна. Всегда приветливо улыбалась и без единой жалобы тянула свою долю тяжелого бремени ежедневных забот. Теперь она сделала все возможное, вернее, почти невозможное, чтобы спасти жизнь его друга – и все же ощущала свою вину. Ей казалось, что судьба хмурилась на Кина из-за нее. Все злые и презрительные чувства, которые Клинт испытывал к ней, были смыты потоком этих слез. Он раньше боялся Алексу из-за ее смелости, красоты и удивительной способности выходить из гнусных, грязных ситуаций, благоухая, будто нежная роза. О, Клинт всегда ощущал, что в ней есть нечто особенное, но ошибочно воспринял это мистическое свойство как угрозу. Он долго и пристально вглядывался в эту чаровницу с затуманенными серебристыми глазами и черными как смоль волосами.

– Ну-ну, не упрекай себя, миленькая, – утешающим тоном проговорил старик, схватил ее дрожащую руку и сжал своими огромными крючковатыми клешнями. – Это никак тебе не поможет, если ты истерзаешь себя упреками. – Он прислушался к настойчивому зову одного из членов экипажа, помрачнел как туча и поднялся на ноги. – Пираты!^ Если они потопят это корыто, пока Кин валяется тут полумертвый, у нас нет ни единого шанса перетащить его на берег.

Алекса мгновенно насторожилась, слезы ее моментально высохли, и она бросилась следом за Клинтом.

Он резко остановился и чуть не упал, когда она в спешке наткнулась на него.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце дикарки - Кэрол Финч бесплатно.
Похожие на Сердце дикарки - Кэрол Финч книги

Оставить комментарий