Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконье горе - Евгений Малинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 130

При этом львиная голова на щите изобразила довольную улыбку, оскалив все свои сорок два клыка.

Я быстренько скинул с себя придворные шмотки и принялся натягивать верную джинсу, оказавшуюся разложенной на моей постели в абсолютно чистом виде. Затем я раскрыл панцирь, с непонятным мне самому удовольствием влез внутрь и удовлетворенно вздохнул, захлопнув свою скорлупу. Подняв забрало, я огляделся, а затем быстро и довольно небрежно уложил понравившийся мне черный камзол со всеми прилагавшимися к нему штанами, рубашками и чулками в небольшой дорожный мешок, приготовленный теми же заботливыми руками, что и мои джинсовые одежды. Закончил свои сборы я тем, что прямо поверх латной перчатки натянул на средний палец правой руки свой перстень с солитером, нисколько не удивляясь, что тот при этом несколько изменил свои размеры. Спустя тридцать минут я вернулся в столовую и нашел там только Гротту, явно дожидавшуюся меня.

– Дитя мое, – неожиданно для самого себя обратился я к служанке-хозяйке, – всю одежду, оставшуюся в моих апартаментах, так же как и в апартаментах сэра Вигурда, надо будет, как мы и договорились, раздать слугам. Тебя я прошу принять от нас с маркизом маленький подарок, который, возможно, скрасит твою жизнь…

И я протянул девушке приготовленные для нее безделушки: легкий изящный золотой перстень с довольно крупным рубином и парные к перстню серьги.

Увидев эти драгоценности, Гротта смертельно побледнела и едва слышно произнесла:

– Ты, сэр Владимир, даришь это мне?!

– Да, именно тебе… – довольно нетерпеливо ответил я. – Бери…

Однако Гротта спрятала руки за спину, словно опасаясь, что они вопреки ее воле сами схватят поблескивающие драгоценности, и чуть отступила назад.

– Но… кра-сквотка не может носить такие… такие красивые вещи!… – побелевшими губами пробормотала она.

– Почему?! – удивился я.

– У меня не может быть собственности… – ответила она, взглянув мне в лицо глазами, полными слез. – Если бы я могла владеть… таким перстнем, я немедленно выкупила бы себя!… А… а так, все, что ты мне подаришь, будет принадлежать лорду Экосу, моему хозяину!

Я сжал в ладони свой подарок и медленно проговорил:

– То есть, ты хочешь сказать, что барон Брошар может тебя продать кому-то другому?!

– Конечно. – Она неловко пожала плечами, словно удивляясь нелепости моего вопроса.

– А на свободу он может тебя отпустить?

– Да… – Она снова взглянула на меня, и теперь я увидел в ее глазах муку. – Только он этого никогда не сделает!

– А что должен сделать… твой хозяин, чтобы ты стала свободной? Как этот… акт… совершается, подтверждается…

– Просто владелец кра-сквота объявляет, что дарует ему свободу, в присутствии двух благородных сэров, – медленно проговорила Гротта и опустила голову.

– Так, – нетерпеливо воскликнул я. – Мне надо немедленно увидеть управляющего замком!… Где я могу его найти?

– Я могу вызвать его, благородный сэр… – не поднимая головы ответила служанка-хозяйка.

– Ну так вызови, – довольно резко попросил я. – И как можно быстрее!…

Гротта быстро вышла из столовой, и я услышал, с какой быстротой застучали ее каблучки по ступеням лестницы. Подойдя к окну, я выглянул во двор и увидел, что наши лошади уже стоят у крыльца, а сэр Вигурд приторачивает свой мешок к седлу. Я распахнул окно и крикнул:

– Маркиз, ты не мог бы подняться на минутку в столовую?…

Вигурд вопросительно посмотрел вверх, но никаких вопросов задавать не стал. Вместо этого он похлопал своего закованного в броню жеребца по шее и, что-то сказав державшему повод конюху, быстро вошел в дом. Через секунду он был в столовой.

– Я намерен отблагодарить нашу служанку-хозяйку и надеюсь, что ты мне поможешь, – сказал я ему, и он, кивнув, молча уселся на стоявший в углу комнаты стул.

Барона мы ждали недолго, через десять минут он, несколько запыхавшись, вошел в комнату. Бросив быстрый испуганный взгляд на мой перстень, он тут же засвистел:

– Как!… Благородные сьэры уже уезжают?… Но почему?! Неужели вам не понравилось в императорськом замке?… Или вас не ус-с-сь-троило ваше желисьсе?… Я немедленно всьсе исьсправлю… Вам обясьзательно надо есьсе побыть сьздесь!…

– Зачем? – неожиданно подал голос сэр Вигурд из своего угла.

– Но… э-э-э… – явно растерялся барон. – Как же… Мне касьзалось, что принсьц очень к вам расьположен…

– Барон, – перебил я его, – наш отъезд согласован с принцем, а тебя я попросил прийти по совершенно другому делу…

Барон замолчал и взглянул на меня взглядом, выражавшим полную его готовность оказать мне необходимую услугу.

– Мне очень понравилась наша служанка-хозяйка, и я чрезвычайно привык к ее… обслуживанию…

– Да, да, Гротта необычайно мила! – немедленно согласился со мной сэр Брошар.

– Я рад, что ты так хорошо меня понимаешь, – улыбнулся я многозначительно. – Значит, тебя как управляющего императорским замком не удивит моя просьба… Я хотел бы… купить Гротту!

– Купить Гротту?! – Удивлению управляющего не было предела. – Но сьзачем она тебе, князьсь, что ты будешсь с ней делать в… походе?

– Барон, ну нельзя же быть таким непонятливым! – Я внимательно посмотрел на сэра Брошара и с нажимом повторил: – Я же тебе уже сказал – мне очень понравились ее… услуги!…

В глазах барона появилось понимание, и через секунду на его губах заиграла глумливая усмешечка:

– Я понял, князьсь!… Но эта девочка очень… дорога!…

– Сколько, барон?! – попадая ему в тон, поинтересовался я.

– Десять имперских дубонов, князь… – произнес барон, как ни странно, без всякого присвиста.

Я бросил быстрый взгляд на сидевшего в углу Вигурда и увидел, как тот отрицательно повел рукой.

– Барон, ты меня разочаровываешь… – с легкой насмешкой проговорил я. – Чувствую, мне придется с этим мелким вопросом обратиться к принцу… Уверен, он просто подарит мне Гротту.

– Ну что ты, князь! – тут же воскликнул сэр Брошар. – Стоит ли докучать принцу такими мелочами! Неужели два благородных сэра не смогут полюбовно… – тут барон мне игриво подмигнул, – …определиться с девочкой! Три дубона не будет для тебя чрезмерной платой?

Я снова бросил взгляд на Вигурда, и тот кивнул согласно.

– Барон, я знал, что с таким… благородным сэром, как ты, всегда можно договориться! – самым изысканным тоном ответил я. – Мы можем закончить это дело прямо сейчас!

Проделав уже знакомую манипуляцию со своим панцирем, я достал кожаный кошелек Маулика и отсчитал в ладонь барона три золотые монетки. По выражению физиономии барона я понял, что тот, увидев мой кошелек, весьма пожалел о своей уступчивости. Однако дело было сделано. Посмотрев на лежавшие монеты, сэр Брошар обернулся к двери и громко позвал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконье горе - Евгений Малинин бесплатно.

Оставить комментарий