Рейтинговые книги
Читем онлайн Риф Скорпион (Сборник) - Артур Омре

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 104

Вдруг он смолк, потом спросил участливо.

— Ой, что это у вас с лицом, мистер Мэннинг?

В этом-то был весь ужас. Ничего особенного не происходит. Меня ни в чем не обвиняют, меня не пытают в гестапо, не применяют ко мне допрос третьей степени. Просто кудахчут два милых одиноких старика, которые хотят мне помочь. Я им интересен. Они вынуждены сидеть здесь по восемь часов в день, охранять эту чертову верфь, где единственная живая душа, единственный человек, с кем можно поговорить и кто создает, пусть иллюзорное, впечатление связи с миром, где что-то может произойти, — это я, так что я им нравлюсь и им интересно знать, когда я ухожу и когда возвращаюсь. Вот и все. Теперь они запомнят каждое слово этого разговора.

— А, это… — пробормотал я, ощупывая свое лицо с таким видом, будто удивлялся, что оно у меня вообще есть. — Искал тут кое-что в кладовке и упал.

— Бывает, — сказал он рассудительно. — Надо чем-нибудь смазать порезы. А то может попасть инфекция. Лучше не рисковать. При этом поганом климате, духоте, сырости…

— Да, конечно, — сказал я. — Спасибо.

Наконец мы двинулись дальше. Господи, неужели это кончилось? Кончилось, да не все. Кошмар продолжается. Таксист проехал через эллинг и остановился на пирсе. Я вышел прямо под лампочкой. Теперь все равно. Теперь уже все равно.

Он вручил мне сдачу. Я дал ему на чай двадцать пять центов.

— Спасибо, шеф, — говорит.

Потом посмотрел с ухмылкой на мое лицо и распухшую руку и добавил.

— На того парня, с кем вы так резвились, небось, страшно смотреть.

Он уехал.

Я подошел к краю пирса, поставил ногу на его широкий бордюр и стал смотреть в темную воду, почти не замечая, что по фарватеру идет мощный буксир с целым караваном барж. «Как все просто! — думал я с ужасом. — Старику не хотелось возвращаться в свою бесцветную комнату в пансионе и сидеть там в четырех стенах. Вот и все».

Я старался обдумать ситуацию. Каковы у меня шансы теперь? Через несколько дней тело всплывет где-нибудь на побережье, и полиция начнет поиски. И первым делом они, конечно, опросят охрану доков.

Всплывет? В этом все дело. Он не должен всплыть. Необходимо это предотвратить. Я взглянул вниз и содрогнулся. Смогу ли я еще раз нырнуть туда? Еще раз? Нырять придется несколько раз. Слишком много времени и дыхания уходит на спуск и подъем. А мне еще надо прикрутить его проволокой к подножию одной из свай. Но можно зарядить баллоны второго акваланга. С ним будет много легче.

Тут я замер. То, что я видел, было кошмарней всего. Это был исчезающий за поворотом буксир, тянущий баржи к нефтебазе в конце фарватера. Как это я, профессиональный водолаз, мог сразу не понять, что своими мощными винтами он поднял со дна тучи ила? В такой воде даже свет тысячеваттного фонаря покажется мерцанием светлячка на расстоянии трех дюймов.

Все еще был отлив. До конца следующего прилива под пирсом и собственную руку не разглядишь. И это еще не все. Водоворот, созданный винтами буксира, мог переместить тело, так что теперь его не найти.

Еще один моментик для комплекта, думал я. Завтра утром Картер вернется из Нового Орлеана. Он будет торчать здесь, на барже, и я не смогу даже продолжить поиски.

Только не паниковать. У меня еще есть шанс, говорил я себе. Может быть, они не сумеют привязать меня к этому делу. При нем нет никаких документов, ведь я засунул его бумажник в ил. У них не будет его прижизненной фотографии, только фотография тела в том виде, в каком оно всплывет. Кристиансен, скорее всего, не разглядел его как следует, когда он въезжал.

Но так или иначе я ничего не буду знать до той минуты, пока они не придут за мной. В этом-то весь ужас. Мне необходимо выбираться отсюда. Мысль моя лихорадочно заработала. Уволиться и сказать Картеру, что я еду в Нью-Йорк. Продать машину, купить билет на автобус, сойти где-нибудь по пути и вернуться обратно. Купить яхту, под чужим именем, конечно. Мне потребуется только три дня, чтобы подготовить ее к плаванию. Мы отплывем прежде, чем они начнут искать меня. Если вообще начнут.

Только потом до меня дошло, что я ни разу не подумал о том, чтобы не покупать яхту и не спасать Шэннон Маколи. Словно это было неизбежно, тут и думать не о чем.

Я вдруг почувствовал, что мне необходимо ее повидать. Не знаю зачем. Конечно, мне нужно получить деньги на яхту, но это никак не могло объяснить того всепоглощающего желания просто встретиться с ней, которое я ощутил. Я давно привык во всем полагаться только на себя, а тут, впервые в жизни, вдруг почувствовал себя ужасно одиноким, и почему-то мне надо было увидеться именно с ней.

Да, кстати, что это сторож говорил? Мне звонила какая-то женщина? Оказывается, я все еще держал в руке листок бумаги, который он мне дал. Там был номер телефона, тот самый, что она дала мне в баре. Может быть, с ней что случилось? Я бросился к машине.

Глава 5

Быстрее было бы позвонить из сторожки, но я не хотел, чтобы наш разговор слышали. Подъехав к сторожке, я замедлил ход, ночной сторож поднял руку и кивнул мне. Я с горечью заметил, что Кристиансен наконец-то ушел домой.

Я свернул на темную улицу, ведущую прочь от моря. В десяти кварталах отсюда большая улица и торговый центр. Забегаловка была закрыта, но подальше я увидел неоновую вывеску со стаканом и названием заведения: пивная «Локоть». Я припарковал машину и зашел.

Внутри был полумрак и прохлада. В воздухе стоял табачный дым. Крутили пластинку «Легко любить». Телефонная кабина была в самом конце зала, за музыкальным автоматом.

Я прикрыл дверь кабины и поискал монету. Жужжал небольшой вентилятор. С тяжелым сердцем я подумал о том, сколько же времени прошло с тех пор, как она позвонила. Двадцать, тридцать минут?

Долгие гудки.

Потом трубку сняли.

— Здравствуйте, — сказала она. — Миссис Уэйн у телефона.

Похоже, у нее все в порядке. Мне сразу стало легче дышать.

— Мэннинг, — сказал я.

— Билл, я надеялась, что ты позвонишь.

В ее низком голосе слышалась радость. Слышать это было ужасно приятно, как будто тебя погладили кончиками пальцев. Тут я вспомнил, как она советовала быть осторожным в выборе слов. Сейчас она просто намекала на это. Может быть, что-то все же случилось?

— Когда мы увидимся? — спросил я.

— Ты действительно этого хочешь?

— Ты знаешь, что хочу, — сказал я. — Как насчет того, чтобы встретиться прямо сейчас?

— Ну…

— Можно мне приехать?

— Боже, не сюда, — в ее голосе звучал застенчивый упрек. — Билл, ты же понимаешь… Ты же понимаешь, что нам не следует афишировать свой роман, хотела она сказать. Мне было не по себе от того, что нам с ней приходится разговаривать так, как будто мы любовники. Интересно, что она думает по этому поводу?

— Тогда куда мне подъехать за тобой?

— Может быть, встретимся в том же коктейль-баре? Минут через пятнадцать?

— Буду ждать тебя там.

Когда она приехала и припарковала «кадиллак», я сидел в машине перед баром. Если за ней следят, не нужно, чтобы они видели синяки и ссадины у меня на физиономии. Я подъехал к ней. Она увидела меня, вышла из «кадиллака» и села ко мне в машину. Вся «операция» заняла несколько секунд.

Я рванул вперед, поглядывая в зеркальце. Позади нас шли несколько машин, но случайно они там оказались или нет, сказать было трудно. Я никак не мог отрешиться от сияния ее белокурых волос и едва уловимого аромата духов.

— С вами все в порядке? — спросил я быстро.

— Да, — ответила она. — Но пока меня не было, они опять обыскивали дом.

Я свернул на дорогу, ведущую к пляжу. С чего бы это им обыскивать дом? И как она об этом узнала, ведь ее же не было дома? Если они искали человека, то вряд ли бы стали выдвигать ящики комода и вспарывать обивку дивана, как гангстеры в кино. Тут до меня начало доходить.

Мы проезжали мимо фонаря. Она взглянула мне в лицо и вскрикнула.

— Билл! Что случилось?

— Это-то я и собирался вам рассказать, — сказал я. Я свернул за угол и поехал на запад по бульвару.

Был час ночи, начинало темнеть, толпа народа заметно поредела, некоторые из ларьков закрылись.

Коротышка таращился на меня своими невидящими глазами, он ждал только того момента, когда всплывет. Сказать ей? Нет, только идиот станет рассказывать о таком кому бы то ни было.

Но как иначе я мог объяснить, почему мне приходится поступать именно так? Я должен доверять ей. Мы должны доверять друг другу. Самое странное было в том, что я действительно доверял. Это ставило меня самого в тупик. Я знаком с ней меньше суток, она мне ничего о себе не рассказывала, и все равно я доверил бы ей все что угодно. Наверное, меня просто нельзя выпускать на улицу одного.

Я посмотрел в зеркальце. Сзади все еще слишком много машин, чтобы быть уверенным, что «хвоста» нет. Я решил это проверить и увеличил скорость.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Риф Скорпион (Сборник) - Артур Омре бесплатно.

Оставить комментарий