Рейтинговые книги
Читем онлайн Блюз белого вампира - Эндрю Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 87

Соломинки. Эти стеклянные трубочки были соломинками! Убийцы осушили дока Ландрю, как один общий стакан молочного коктейля.

Джулс заметил, что у доктора изо рта что-то торчит. Что-то темно-коричневое, по форме похожее на яйцо. Странный предмет наполовину выглядывал из мертвенно-синих губ дока. Джулс пригляделся. Это оказался кокос. Крохотный разрисованный кокос. Бессмыслица какая-то. Джулс вынул орех у дока изо рта и внимательней рассмотрел рисунок. Все стало понятно.

Участники Марди-Гра бросали такие кокосы в праздничную толпу на счастье тем, кто их поймает. На кокосах всегда рисовали темное смеющееся лицо с белой обводкой вокруг глаз и рта. Этот орех был расписан точно так же, но с маленьким отступлением от правил — у него были клыки.

За время своего длительного пребывания на земле Джулс повидал немало трупов. Многие сотни трупов. Однако за исключением бездыханного тела своей матери, которую он предал сырой земле в простом сосновом гробу на кладбище для бедных, Джулс никогда не видел трупы близких ему людей.

Тело доктора Ландрю, изуродованное так глумливо, стало расти у Джулса в глазах и наконец заслонило собой всю лабораторию. Глядя на него как в страшную бездну, Джулс отчетливо видел собственное будущее. На дне его кармана, в пластиковой бутылочке, оставалось три таблетки. Когда закончатся и они, Джулс снова превратится в вялого, почти неподъемного увальня с артритом и одышкой, каким был пять недель назад. Ребята Мэлиса поймают его без всяких усилий, даже не вспотев. Им будет недостаточно просто убить его. Они будут его унижать. Издеваться над ним. Они выставят его на посмешище…

Джулсу казалось, он уже видит собственную голову, отсеченную от тела и посаженную на кол с разрисованным кокосом в зубах.

* * *

На последнем своем месте работы Джулс не был многие годы. Он толкнул тяжелую дверь в стиле арт-деко, которая вела в помещения морга. Ему в нос тотчас ударил тяжелый запах формальдегида, и в усталом мозгу Джулса замелькали воспоминания о тридцати проведенных здесь годах. У него никогда не появлялось повода вернуться сюда после отставки. В городской администрации работали совсем другие люди, и в офисе коронера Джулса никто не помнил. Никто, за одним очень важным исключением. Один человек наверняка не забыл Джулса Дюшона. После кончины доктора Ландрю только этот человек мог помочь Джулсу не превратиться в убогую, беспомощную мишень.

У Марвина Одэя был перед ним серьезный неоплаченный долг. В офисе коронера Марвин стал первым чернокожим, которого (исключительно по настоянию дока Ландрю) приняли на должность более высокого уровня, чем дворник. Весь остальной персонал, естественно, составляли белые, и друзей у Марвина не было. Вернее, почти не было. Джулс отлично знал, каково человеку стать изгоем, поэтому сразу сошелся с новичком и ввел того в курс дела.

С того времени, как Джулса отправили в отставку, Одэй поднялся вверх по служебной лестнице еще на несколько ступеней и теперь занимал самый высокий в офисе пост, подчиняясь лишь коронеру, которого избирали на выборах. Последние несколько лет, что они работали вместе, Марвин предпочитал трудиться в ночную смену. Теперь Джулс надеялся, что его старый друг не изменил прежним привычкам.

К счастью, Джулсу повезло. Марвин Одэй пребывал в темно-сером офисе, позади комнат для вскрытия. Джулс постучал в огромное окно, которое отделяло офис от ближайшей комнаты. Невысокий седоволосый врач-химик поднял голову от бумаг и, немедленно узнав старого коллегу, удивленно распахнул глаза.

— Джулс Дюшон! Ты?!

Джулс открыл дверь и вошел в офис. Обычно он обожал восстанавливать старые знакомства, но сейчас голос его звучал невесело.

— Привет, Марвин. Как жизнь?

Одэй смотрел на него с недоверчивым изумлением.

— Господи, Джулс, у тебя, наверно, есть какой-нибудь ген вечной молодости! Честное слово, ты же ни капли не изменился! Ни капли! Ну, то есть… набрал, конечно, несколько килограммов с тех пор, как мы последний раз виделись, но кто же их не набирает с возрастом, верно? — Он энергично потряс Джулсу руку. — Каким ветром тебя сюда занесло? Неужто на работу собрался устраиваться? Знаешь, мне ведь до пенсии всего несколько лет осталось. До чего странно все-таки. Когда-то я вместе с тобой только-только начинал здесь работать, а теперь совсем поседел и готовлюсь отправиться на покой.

Джулс вынул из кармана бутылочку с таблетками.

— Да, Марвин, я тоже очень рад тебя видеть и все такое, однако это не визит вежливости. Я хотел попросить тебя об услуге.

— Да бога ради! Если ничего невероятного в твоей просьбе нет, сделаю все, что в моих силах. У тебя есть труп, которому надо произвести вскрытие?

Марвин улыбнулся. Джулс, не ответив на улыбку, поставил пластиковый пузырек на стол.

— Ты ведь химик. Сделай мне анализ вот этих таблеток. Это что-то вроде лекарства. Мне его позарез надо достать, а получить таблетки там же, где в первый раз, я не могу. Определи, из чего они состоят. Если получится, сделай мне еще точно таких же. Или по крайней мере скажи, где я могу их заказать.

Одэй приподнял бровь, а затем нахмурился.

— Мы ведь говорим не о каком-нибудь запрещенном препарате, не так ли? Если нет, то не понимаю, почему бы тебе не пойти в аптеку и не сделать по рецепту повторный заказ…

Джулс его перебил:

— Это опытное лекарство, Марвин. Док Ландрю сделал его специально для меня. Один раз сделал, а теперь не может.

— Так, значит, таблетки приготовил доктор Ландрю? — На лице Марвина расплылась улыбка. — Ну и как там поживает старый прохиндей? Я слыхал, он до сих пор в перерывах между игрой в гольф возится помаленьку у себя лаборатории. Выходит, он у нас в разработчики лекарственных препаратов подался? Дай-ка подумать… Последний раз я видел его пару лет назад на благотворительном обеде. Ты недавно с ним встречался?

— Недавно.

— Тогда почему он не может изготовить препарат, который сам же изобрел?

Джулс насупился. Ему казалось, он заблудился в каком-то ядовитом беспросветном тумане.

— Долгая это история, Марвин. Мне некогда объяснять. Пожалуйста, сделай анализ таблеток. Больше мне ничего не надо. Просто скажи, из чего они сделаны.

Одэй взял пузырек в руки и внимательно осмотрел.

— Ну что ж… Думаю, незаконного тут нет. Постараюсь сегодня же выкроить немного времени. Ты оставишь таблетки?

Джулс забрал у Марвина из рук баночку. Открыл крышку, вытряхнул на ладонь две белые таблетки, маркированные буквой «А», и положил их на стол. На дне пузырька осталась всего одна таблетка — на завтрашнюю ночь. Потом Джулс останется целиком и полностью во власти какого-нибудь фармацевта. Или во власти Мэлиса Икса.

— Спасибо, Марвин. Ты отличный друг.

— Да уж. Отличным другом был ты, Джулс. И именно тогда, когда друзья были мне особенно нужны. — Одэй вздохнул. — Как с тобой связаться, когда результаты будут готовы?

— У тебя тут телефонный справочник есть?

— Разумеется. — Одэй открыл один из ящиков стола и протянул Джулсу увесистый том.

Джулс отыскал телефонный номер отеля «Двенадцать дубов».

— Звони мне по этому телефону. Спросишь четвертый гостевой домик. — Тут он подумал, что стоит дать и номер Морин. На тот случай, если придется прятаться у нее. — Если не застанешь меня в гостинице, звони вот по этому номеру. Это телефон одного моего друга.

Записывая номер Морин на листке блокнота, Джулс вдруг вспомнил последний язвительный совет Мэлиса. «Пока не поздно, найди себе телку». Тогда Джулс воспринял эту издевку как очередную из бесчисленных угроз. Теперь, после надругательства, которому подвергли дока Ландрю, слова приобретали иной смысл. Очень страшный смысл. Авторучка в его кулаке треснула, и на письменный стол брызнули чернила. Волна ужаса окатила Джулса с головы до ног и чуть не вырвала ему из груди сердце.

«Морин!»

Глава семнадцатая

К телефону Морин не подходила. «Это ничего не значит», — в который раз повторил себе Джулс. Он вел «линкольн» так безжалостно по отношению к его чахлой подвеске, что оси автомобиля скреблись о края выбоин на Канал-стрит. «Это ничего не значит, потому что скорее всего Морин сейчас на работе». В клубе «Иезавель» к телефону тоже никто не подходил, но это тем более ничего не значило, поскольку в той паршивой дыре трубку вообще никогда не брали. Поэтому единственное, что мог сделать Джулс, — нестись сломя голову во Французский квартал.

Даже в такой поздний час найти место для парковки возле клуба Морин было непросто. Джулсу пришлось парковаться в трех кварталах западнее «Иезавели» и всего в одном квартале от дома Морин. Захлопнув дверцу «линкольна», он помчался что есть духу по улице, расталкивая несуразных юнцов и участников какого-то съезда в одинаковых спортивных куртках. На пересечении Ибервиль и Бербон-стрит споткнулся о вытянутые ноги пьянчужки, который валялся в тени дома. Кое-как удержал равновесие и помчался дальше.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блюз белого вампира - Эндрю Фокс бесплатно.
Похожие на Блюз белого вампира - Эндрю Фокс книги

Оставить комментарий