Рейтинговые книги
Читем онлайн Лавандовое утро - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83

— Это действительно чересчур быстро, — согласилась Джос. — Может быть, не мешало немного подумать? Как вы собираетесь заполучить покупателей?

— Грег все это уже спланировал. Он нанял рекламную фирму, чтобы весь Ричмонд узнал о нашем существовании.

— Ричмонд? — удивилась Джос. — А как насчет Уильямсберга?

— Грег считает, что Уильямсберг слишком мал для нас. Мы должны смотреть шире. Он хочет, чтобы мы пару раз в год ездили в Нью-Йорк и закупали модели лучших дизайнеров, а затем привозили их сюда и продавали вдвое дороже. Он действительно хороший бизнесмен.

— Или мечтатель, подумала Джос, но ничего не сказала.

— Ох, он идет. Я лучше пойду работать.

— Я вижу, девушки валяют дурака, пользуясь моим отсутствием, — усмехнулся Грег, появившись в магазине. — Придется вычесть у вас из зарплаты.

— Я и не знала, что эта работа будет оплачиваться, — ответила Джос, стараясь, чтобы ее голос звучал максимально дружески.

— Ладно, ладно, — фыркнул Грег, — умейте сдерживать свои эмоции. Кстати, Джос, почему бы вам не поработать у нас?

Джоселин почувствовала, как от лица отхлынула кровь. Из слов Грега она поняла, что весть о том, что мисс Эдилин не оставила денег на содержание дома, перестала быть тайной.

— Грег! — раздраженно вмешалась Сара. — Я же просила тебя…

— А-а, верно. Извините, Джос.

Джос поднялась.

— Уже время ленча, мне пора. Тесс сказала, что Рамзи должен вернуться сегодня, и мне нужно встретиться с ним по всяким юридическим вопросам.

— Конечно, — сказал Грег. — Я слышал, что у вас два бой-френда, и вы никак не можете остановиться на ком-то из них?

— Ладно, — вздохнула Джос. — Я лучше пойду. Я… — Она посмотрела на грязную кисть, понимая, что должна отмыть ее, но не могла оставаться здесь ни минутой дольше. — Увидимся позже, Сара. Я уверена, ваш магазин будет замечательным.

— Встретимся вечером, — бросила вдогонку Сара.

Джос услышала, как Грег бормочет оправдания:

— А что я сделал? Я только немного поддразнивал ее.

Выйдя за дверь, Джос вздохнула с облегчением и практически вбежала в офис Рамзи.

— Не сомневалась, что увижу тебя сегодня, — сказала Тесс, когда Джос вошла. — Ты пришла, чтобы увидеть Рамзи, или сбежала от этого зануды Грега?

— Скорее сбежала. Такое чувство, что мне не помешает рюмочка текилы. Вот уж зануда так зануда! Как он может нравиться Саре?

— Разве существует мудрец, способный ответить на подобный вопрос? Она хихикает, когда он отпускает свои дурацкие шутки, и верит в его грандиозные планы.

— Ты думаешь, люди поедут в Эдилин из Ричмонда, чтобы купить себе что-то из одежды?

— Нет, я так не думаю, — согласилась Тесс. — А почему ты никогда не заходила в наш офис?

Да, она и в самом деле никогда прежде не была в офисе Рамзи. Много раз она либо проходила, либо проезжала мимо, но никогда не была внутри. Это был старый дом, возможно, построенный в начале девятнадцатого века, а теперь переделанный в довольно-таки комфортабельное и элегантное офисное пространство. Перед ней была приемная, обставленная мебелью в стиле восемнадцатого века.

— Это из Уильямсберга? — спросила Джос.

— Конечно, — ответила Тесс и пригласила к себе в кабинет.

Когда они проходили мимо двух конторок, сидевшие за ними женщины с любопытством покосились на Джос.

— Они поверить не могут, что у меня есть друзья женского пола, — объяснила Тесс, закрывая дверь в свой кабинет— пространство в стиле минимализма, ничего лишнего.

Вряд ли Джос могла бы долго находиться в подобном помещении. Никаких фотографий на рабочем столе, вообще ничего личного. Словно Тесс не хотела, чтобы кто-нибудь знал хоть что-то о ее личной жизни.

— Так что он представляет собой? — спросила Тесс, усаживаясь за стол и предлагая Джос занять одно из мест напротив.

Джос не понравился разделявший их стол, но она промолчала.

— Ты о Греге?

— Да, конечно. Я была так занята клиентами, а ты настолько погрузилась в свою книгу, что никто из нас не уделил новому бой-френду Сары должного внимания. Сейчас это будет гораздо сложнее.

— Это правда, — ответила Джос, но ее голос звучал неуверенно. — Ты предлагаешь, чтобы мы как-то вмешались в их отношения? Насколько я могу судить, он нравится Саре и она не нуждается в нашей помощи.

— После того как я познакомилась с Грегом, я посоветовала Саре отслеживать все юридические аспекты их нового дела.

— То есть?

— Я напомнила ей, что у нее нет больших денег, и поэтому ей не следует подписывать какие-либо документы. Пусть Грег все оплачивает, пусть он ломает голову, что делать, когда магазин прогорит.

— А ты уверена, что это случится? — спросила Джос.

— Я думаю, что если бы Сара открыла маленькую точку со своими собственными изделиями и просто расширила клиентуру, все сложилось бы замечательно. Сара хороша при непосредственном контакте с местными заказчицами, но я не представляю ее в роли участника Недели моды в Нью— Йорке. А ты?

Джос пристально посмотрела на Тесс:

— Я не думаю, что мы с тобой можем решать за Сару. Поэтому нужно позволить ей жить своей собственной жизнью.

— Это мысль, — сказала Тесс, взглянув на стеклянную дверь. — Ой, Рамзи приехал!

На мгновение Джоселин застыла, потрясенная тем, как изменилось лицо Тесс. Это была всего лишь короткая вспышка, может быть, какая-то доля секунды, но в глазах Тесс вспыхнул свет, когда она увидела Рамзи. Джос не могла бы точно сказать, что это означает, но она поняла, что Тесс, безусловно, счастлива.

Рамзи быстрыми шагами прошел прямо в кабинет Тесс. Он не замедлил шаг даже для того, чтобы положить портфель, и не отвечал на приветствия сотрудников, которые здоровались с ним. Он проигнорировал розовые бланки телефонограмм, которые две секретарши пытались вручить ему. Вместо этого, пройдя через длинный коридор, он направился прямо в кабинет Тесс. Он рывком открыл дверь, так что едва не ударил Джос, но даже не заметил этого.

— Что происходило в мое отсутствие? — спросил он Тесс.

Джос сидела на кресле, наполовину скрытая дверью, и переводила взгляд с одного на другого. Они смотрели друг на друга, и, казалось, мир для них перестал существовать. Глядя на них, Джоселин хотелось танцевать от радости. В ее голове уже слышались звуки волынки, она готова была поднять руки над головой и пуститься в зажигательный шотландский танец.

Широко улыбаясь, она обратилась к адвокату:

— Привет, Рамзи. Хорошо провел время в Бостоне?

Когда Рамзи перевел взгляд на нее, пару секунд он даже не мог сообразить, кто она такая.

— Джоселин! — наконец воскликнул он с такой преувеличенной радостью, что можно было подумать, будто бы она та, кого он хотел видеть больше всего на свете. И в следующее мгновение он обнял ее. — Ты скучала по мне? Мой ужасный кузен пытался похитить тебя?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лавандовое утро - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на Лавандовое утро - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий