Рейтинговые книги
Читем онлайн Блицкриг Берии. СССР наносит ответный удар - Анатолий Логинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

«Хейнкель», Хе-280 – опытный реактивный истребитель Хейнкеля. Первый полет совершил в апреле 1941 г. Отсутствие в то время в Германии возможностей выпуска надежного двигателя не позволило довести самолет до серии. В действительности к июню их было построено всего три экземпляра и шесть было в сборке.

18

ФКП – фотокинопулемет, по его снимкам контролируется результат атаки.

19

Ла-200Б – реально испытывавшийся вариант истребителя дальнего сопровождения и барражирующего перехватчика Ла-200. Скорость до 1030 км/ч. Дальность полета с подвесными баками 3000 км. Вооружение – три 37-мм пушки, РЛС «Сокол». Экипаж два чел.

20

Легкая воздушно-десантная самоходно-артиллерийская установка АСУ-57 с противотанковой 57-мм пушкой весом всего в 3,35 т и противопульной броней. Экипаж три человека, максимальная скорость 45 км/ч. Кстати, именно она привела к тому, что в советском парашютно-десантном отделении семь бойцов. При использовании АСУ на нее сажали еще четырех десантников в перегруз, и они, спешившись, создавали своеобразный штурмовой отряд, действовавший на учениях весьма успешно.

21

Цурзее – звание в германских ВМС, соответствует капитану первого ранга.

22

«Сталинские кувалды» – 203-мм гаубицы.

23

«Сталинские орга́ны» — реактивные системы залпового огня.

24

Тет-де-пон – укрепление, обороняющее въезд на мост (переправу).

25

«Гири», «Гиму» – приставки-глаголы в японском языке, символизирующие разные степени почтительного обращения к собеседнику.

26

Коку Томбу – Ставка Главного командования сухопутных войск.

27

«Кан Току Эн» («Особые маневры Квантунской армии») – план нападения на СССР. Разработан в марте 1940 г., дважды переработан в 1941 г.

28

Кемпейтай – японская военная политическая полиция.

29

Обычное в фантастике 30-40-х гг. название управляемых крылатых ракет. В данном случае имеются в виду крылатые ракеты (по терминологии того времени – самолеты-снаряды) КС. Дальность пуска, по полигонным данным, 60–65 км, максимальная 80 км. Наводилась по лучу самолетной РЛС, при этом самолет сближался с целью на расстояние 40 км.

30

Реальный случай, происшедший с Сабуро Сакаи в бою. Приняв в горячке боя «Даунтлесы» за «Уайлдкэты», Сакаи вместе со своим ведомым атаковал с задней полусферы восемь пикировщиков. Бортовые стрелки американских самолетов немедленно открыли ответный огонь. Пока Сакаи расстреливал один из бомбардировщиков, его самого тяжело ранило осколками в лицо, что повлекло за собой почти полное ослепление. Однако летчик сумел почти вслепую удержать свой «Зеро» в воздухе, положить его на правильный курс и совершить обратный перелет – почти 600 миль над морем.

31

В 1953 г. в Советской Армии еще имелись переданные по ленд-лизу полугусеничные американские бронетранспортеры М.3.

32

«Сохранение положения, существующего до войны» (лат.).

33

Сельпо – разговорное название магазина сельской потребительской кооперации.

34

Истребительно-противотанковый дивизион (батальон).

35

СА – Советская Армия.

36

ТВД – театр военных действий.

37

Такие самолеты действительно поставлялись в Великобританию. В Хаббании с момента образования Ирака располагалась английская база ВВС, с которой английские самолеты могли держать под ударом весь Ближний Восток.

38

Так первоначально назывались английские двухмоторные реактивные истребители «Метеор». Название в реальности было изменено после присвоения названия «Тандерболт» американскому истребителю дальнего сопровождения Рипаблик Р-47.

39

Монтекукули – австрийский фельдмаршал, получивший известность благодаря своему высказыванию: «Для войны нужны всего три вещи: во-первых, деньги, во-вторых, деньги и, в-третьих, деньги».

40

Эрл – феодальный титул в Англии, соответствует графу-герцогу. Бонд – свободный крестьянин.

41

Джапы и гуки – презрительные наименования японских солдат и вьетнамских партизан в американской армии.

42

735 км/ч.

43

800 км/ч.

44

«Сатьяграха» – кампания неповиновения и невооруженного протеста, провозглашенная Ганди.

45

ОКР – опытно-конструкторские работы.

46

ОКБ – опытно-конструкторское бюро.

47

ОТР – оперативно-тактическая ракета.

48

КБ – конструкторское бюро.

49

ЗРК – зенитно-ракетный комплекс.

50

Имеются в виду реактивные истребители «Си Вампир» и турбовинтовые истребители-торпедосцы-штурмовики «Вайверн». Первые практически ничем не отличались от сухопутных, за исключением усиленной конструкции и оборудования для посадки на палубу. Вторые представляли собой истребители-бомбардировщики с турбовинтовым двигателем и скоростью до 608 км/час, вооруженные четырьмя 20-мм пушками и до 1400 кг бомб или торпедой, или неуправляемыми ракетами.

51

Verdad – по-испански «Правда».

52

El Testigo Honesto – честный свидетель.

53

Свободно.

54

В 1851 г. кёльнский коммерсант Йоганн Генрих Рихарц пожертвовал 232 000 талеров на строительство в Кёльне музейного здания. Музей Вальрафа – Рихарца открылся 1 июля 1861 г. в здании, построенном по проекту кёльнского зодчего Эрнста Фридриха Цвирнера на территории бывшего монастыря миноритов уже после смерти Рихарца. Во время Второй мировой войны здание музея было разрушено.

55

«Мессер» – на идиш «нож». Одновременно – сокращенное название истребителя «Мессершмитт» у советских летчиков. Вариант истребителя Bf-109F4 для Израиля, перевооруженный 20-миллиметровой пушкой Б-20 и двумя 12,7-мм УБС.

56

Лухс – рысь (нем.). Так назывался немецкий легкий разведывательный танк времен Второй мировой войны. Автор решил, что это название вполне подойдет модернизированному для Израиля Pz-III с удлиненной 50-миллиметровой пушкой и форсированным двигателем, который в АОИ используется в разведывательных частях наряду с легкими немецкими БТР Sd.Kfz.251 «Демаг».

57

Фенек – лиса (арабск.).

58

Шот – кнут (иврит).

59

Тимсах – крокодил (арабск.).

60

Бакр – тигр (арабск.).

61

«Теодор Герцль» – немецкий эсминец типа Z-23, имевший 150-мм артиллерию главного калибра. Намек на реально существовавший в кригсмарине эсминец «Теодор Ридель».

62

Асад – лев (арабск.).

63

Абрам Зиндельс— реальное лицо, Герой Советского Союза, еврей по национальности.

64

В данной реальности из-за исчезновения группы армий «Север» чехословацких танков осталось не слишком много. Оставшиеся были сразу переделаны в штурмовые и противотанковые самоходные установки с русскими 76-мм пушками, получившие название «Хетцер» («Охотник»).

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блицкриг Берии. СССР наносит ответный удар - Анатолий Логинов бесплатно.
Похожие на Блицкриг Берии. СССР наносит ответный удар - Анатолий Логинов книги

Оставить комментарий