Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не поняла, — вмешивается Дуся, — это что за процедура обнюхивания? Мне нужен муж и домой. И Катька тоже к себе хочет. Где Терин?
— Я здесь! — отзывается князь и отлипает от одной из стен. Даже предположить не могу, сколько он времени там стоял и не давал о себе знать.
Бабушка кричит:
— Теринчик!
И бросается ему на шею.
Аркадий, не обратив внимания на моего деда, округлившимися глазами смотрит на чуть ли не облизывающегося на него Кардагола и проговаривает:
— Вы очень необычный человек. Ваш дар… Это что-то связанное со временем, так ведь?
— Просто чудо! — Восклицает Кардагол, оборачивается к Ллиувердан и повторяет. — Это просто чудо! Я его хочу.
Пытаюсь уточнить:
— Вообще-то это мое чудо. И я его, в общем-то, сама хочу.
Кардагол морщит нос и отмахивается:
— Да не в том смысле! Поработать я с ним хочу. А все остальное… Остальное только по взаимному согласию.
Аркадий вздрагивает и бросает на меня испуганный взгляд.
— Не бойся, — успокаиваю я, — дедушка шутит.
— Кардо! — восклицает Ллиу, — ну как ты мог посадить нашу гостью в клетку!
Аркадий переводит взгляд на кролика и снова вздрагивает. Боюсь, что он мысленно примеряет роль кролика и на себя. Тоже ведь гость. Пока, во всяком случае.
— Она меня достала, — жалуется Кардагол, — не понимаю, зачем ты ее здесь оставила.
— Как зачем? Она интересная. Я думаю, она будет жить с нами.
— Ну уж нет! И вообще теперь очередь князя с нею нянчиться!
Терин недоуменно поднимает бровь и холодно произносит:
— Уважаемый Повелитель времени, не помню, чтобы я участвовал в распределении каких-либо обязанностей. И прошу у всех прощения, но моя супруга желает отправиться домой.
Дуся быстро кивает в знак согласия. Она стоит, обхватив стройный стан князя обеими руками и счастливо улыбается.
— Кардо, — говорит она, — имей совесть. Нам с Терином нужно уединение после долгой разлуки, а не общество этой вот… красотки.
Понимаю, что появился шанс быстро исчезнуть, и потому проговариваю:
— Мы тоже пойдем.
— А поизучать?! — возмущенно восклицает Кардагол.
— Потом соберемся, все вместе сразу. И поизучаем, — твердо произношу я. Понимаю, что этой процедуры не избежать, так уж пусть лучше она состоится один раз. Соберем всех магов вместе, уговорим Аркадия потерпеть, и пусть часик его поизучают. Я, если честно, прекрасно их понимаю. Как маг, он, действительно, уникален. И попадись мне в руки нечто такое как предмет исследования, ни за что бы не упустила шанс.
— В общем, всем до свидания, — бросаю я, и мы с Аркадием быстро телепортируемся в дом моих родителей. В мою комнату, если точнее. Дусина "долгая разлука" — мгновение по сравнению с моим периодом воздержания. И да, на приличия мне плевать.
Дульсинея
— Скучал? — спросила я, нежно чмокая Терина в шею.
— Очень.
Терин как обычно не поразил меня цветистым многословием. Едва мы оказались дома, подхватил на руки и понес к кровати. Ну да, от Кардагола мы удачно так (и совершенно случайно!) переместились не куда-нибудь, а в нашу спальню.
— Еще раз уедешь так надолго, я забуду, что замужем, — предупредила я.
— В таком случае, Дульсинея, мне придется забыть, что убивать других людей нехорошо, — любезно предупредил в ответ Терин.
— Ага-ага, и одною пулей он убил обоих… прямо-таки Отелло ты у меня!
— Дусь, прекращай эти свои иномирские словечки использовать, я не понимаю, о чем ты, — пожаловался Терин, укладывая меня на спину и наваливаясь сверху.
— За столько лет и не научился понимать. Вот кто ты после этого?
— Твой муж?
— Да-да, вот именно что! Сколько лет мы уже вместе? Шестьдесят? А тебя все еще озадачивают мои обороты речи… Подожди ты целовать меня, послушай лучше! Вот представь, мы с Катькой в прошлом были, в том времени, из которого я в этот мир пришла. Так вот, я там своего бывшего встретила. Ну, Жорика, помнишь наверно? Его еще Лин в поезде повстречал, когда с превращенной Ханной там "развлекался". Так вот оказывается, ни фига Жорик меня не бросал. А Аркадий говорит, что если бы моя судьба сложилась иначе и я бы стала калекой в результате несчастного случая, Жорик меня бы не бросил и…
— Дусь.
— А?
— Может быть, тебе надо было остаться и выйти замуж за Жорика?
Хм. Судя по тому, что супруг мой не "выкает" и вообще относительно спокоен, мой словесный понос не вызвал приступа ревности, на который я так рассчитывала.
— А вот вернусь, останусь и выйду, — пробурчала я и попыталась оттолкнуть Терина.
— Дусь, — немного устало вздохнул Терин и отодвинулся, давая мне сесть. — Я бы мог изобразить себя в гневе и продемонстрировать чудеса ревности, но я так соскучился, что мне не до игр. Ты же знаешь, что я знаю, что ты только моя и никакие "жорики" тебе не нужны. Давай мы в другой раз поиграем, а?
— Бедненький. Зайчик мой, устал, скучал, волновался тут наверно за нас, — заворковала я, устраиваясь в его объятиях.
— Нет.
— Что нет?
— Не волновался.
— Это как это?
— Кардагол и его подруга забыли поставить меня в известность, о том, что случилось с тобой и Катериной.
— Ээээ… то есть ты все это время спокойно зависал у дриад и даже не подозревал, что мы сгинули в неизвестном направлении?
— Не совсем.
— То есть?
— Не совсем у дриад. Наш внук, Дульсинея, видимо, взял пример с вас и тоже сгинул в неизвестном направлении. Не без помощи Верлиозии.
— Я эту ящерицу придушу!
— Уже все в порядке. Верлиозия с Ларреном его нашли.
— И ты ничего мне не сказал!
— Я хотел, но не застал тебя дома. Мне нужно было срочно возвращаться к дриадам. Я и так сорвался самым некрасивым образом, не предупредив, едва Аргвар известил меня о том, что случилось с Терином. Ты же понимаешь, это очень важные переговоры, поэтому я не мог задерживаться и тратить время на твои поиски. Я попросил Мерлина сообщить тебе обо всем.
— Я его не видела.
— Потому что вас с Катериной к тому времени уже не было в нашем мире.
— Да уж, повеселились мы все знатно. Я надеюсь, Теринчик не последовал примеру Катьки и не приволок из своих странствий невесту?
— К счастью нет.
— К счастью? — насторожилась я. — Теринчик, вот после того, как ты Ларика женил почти насильно, я уже ничему не удивлюсь. Ты что у дриад делал, а? Уж не невесту ли нашему внуку подыскивал? Вот только скажи, что да и
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Дракон проклятой королевы - Екатерина Вострова - Фэнтези
- Невольник - Марина Добрынина - Фэнтези
- Волшебник на пенсии (СИ) - Степанов Вадим - Юмористическая фантастика
- Тонкая преграда (СИ) - Рем Терин - Фэнтези
- Кодекс Рода. Книга 1 (СИ) - Алексей Ермоленков - Попаданцы / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Техномаг - Аристарх Риддер - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези