Рейтинговые книги
Читем онлайн Ворлок из Гардарики - Владислав Русанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

108

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. Как было изначала и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь (лат.).

109

Симония – распространенная в Средние века в Западной Европе покупка-продажа церковных должностей или духовного сана, практиковавшаяся Папством, королями, крупными феодалами (от имени Симона – волхва, который, согласно евангельской мифологии, просил апостолов продать ему дар распоряжаться «святым духом»).

110

Через крестное знамение от врагов наших освободи нас, Господь наш. Во имя Отца, Сына и Святого духа. Аминь (лат.).

111

Во имя великой Твоей славы, о, Господь Бог, Царь небесный, всемогущий Бог Отец. О Господь Сына Единородного, Иисус Христос, Господь Бог, Агнец Божий, Сын Отца… (лат.)

112

На самом деле нормандское войско высадилось на берег Англии не 29 сентября 1066 года, а 28-го. Т. е. за день до дня Святого Михаила Архангела.

113

Так, на западный манер, Бернар называет Елизавету Ярославну.

114

Бернар имеет в виду княгиню Ольгу, мать князя Святослава, которая первой из правителей Киевской Руси приняла христианство. Она была крещена приблизительно в 957 году, как Елена. Позднее канонизирована русской православной церковью.

115

Франди (frandi) – двоюродный брат, кузен (норв.).

116

Отрывок из молитвы «Никейский символ веры»: «…Который ради этих людей и для нашего спасения спустился с небес. И обрел Он плоть от Святого Духа и Девы Марии, и стал человеком. Распятый же нами при Понтии Пилате, страдал и погребен, Он воскрес на третий день, согласно Священному Писанию, и вознесен в небеса, восседает по правую руку Отца. И вторично придет со славою, судить живых и мертвых, и царствию Его не будет конца…» (лат.)

117

Евангелие от Иоанна, гл. 19, 34.

118

Евангелие от Матфея, гл. 27, 57–59.

119

Евангелие от Луки, гл. 22, 17 и 20.

120

Святая Мария, Матерь Бога, молись за нас грешных, даже и в час смерти нашей… (лат.)

121

Confiteor – исповедь – покаянная молитва, обращенная к Богу. Возникла в период раннего христианства, включена в мессу в XI веке.

122

Господь Бог, верую крепкою верой и исповедую единое и всеобщее, что предлагает святая католическая церковь, ибо это Ты, Бог, открыл сокровенное… (лат.)

123

Навьи – в славянской мифологии неупокоенные мертвецы.

124

Тьодольв из Хвинира «Перечень Инглингов». Пер. С. В. Петрова. В этой песне перечисляются предки норвежского конунга Регнвальда Достославного в тридцати поколениях. Размер песни – квиндухатт.

125

Стужайло – декабрь.

126

Sneachd – снег (гэльск.).

127

Doras – дверь, вход в помещение, дверной проем (гэльск.).

128

Bаn – ясная (гэльск.).

129

Кто живо говорит по-гэльски? (гэльск.)

130

Назад! (гэльск.)

131

Я говорю по-гэльски! (гэльск.)

132

Ceann-cinnidh – вождь, глава клана (гэльск.).

133

Довольно, хватит (гэльск.).

134

Tuatha De Danann – Племена богини Дану.

135

Энциклопедия для детей. Том 15. Всемирная литература. Ч. 1. От зарождения словесности до Гете и Шиллера / Глав. ред. М. Д. Аксенова. – М.: Аванта+, 2001.

136

Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 9. М.: Художественная литература, 1975.

137

Грим Лысый Квелдульвссон, перевод С. В. Петрова.

138

Халли Челнок, перевод С. В. Петрова.

139

Поэзия скальдов. Серия «Литературные памятники». / Отв. редактор М. И. Стеблин-Каменский. – Л.: Наука, 1979.

140

Поэзия скальдов. Серия «Литературные памятники». / Отв. редактор М. И. Стеблин-Каменский. – Л.: Наука, 1979.

141

Смирницкая О. А. О поэзии скальдов в «Круге Земном» и ее переводе на русский язык. // Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М.: Наука, 1980.

142

Смирницкая О. А. О поэзии скальдов в «Круге Земном» и ее переводе на русский язык. // Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М.: Наука, 1980.

143

«Беовульф», пер. В. Тихомирова.

144

Поэзия скальдов. Серия «Литературные памятники». / Отв. редактор М. И. Стеблин-Каменский. – Л.: Наука, 1979.

145

Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М.: Наука, 1980.

146

Смирницкая О. А. О поэзии скальдов в «Круге Земном» и ее переводе на русский язык. // Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М.: Наука, 1980.

147

Поэзия скальдов. Серия «Литературные памятники». / Отв. редактор М. И. Стеблин-Каменский. – Л.: Наука, 1979.

148

Эгиль сын Грима Лысого, пер. С. В. Петрова.

149

Поэзия скальдов. Серия «Литературные памятники». / Отв. редактор М. И. Стеблин-Каменский. – Л.: Наука, 1979.

150

Сигхват сын Торда, пер. С. В. Петрова.

151

Эйндриди Эйнарссон, пер. С. В. Петрова.

152

Эгиль сын Грима Лысого, пер. С. В. Петрова.

153

Арнор сын Торда Скальд Ярлов, пер. С. В. Петрова.

154

Бьерн Богатырь с Хит-реки, пер. С. В. Петрова.

155

Тьодольв из Хвинира, пер. С. В. Петрова.

156

Смирницкая О. А. О поэзии скальдов в «Круге Земном» и ее переводе на русский язык. // Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М.: Наука, 1980.

157

Смирницкая О. А. О поэзии скальдов в «Круге Земном» и ее переводе на русский язык. // Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М.: Наука, 1980.

158

Смирницкая О. А. О поэзии скальдов в «Круге Земном» и ее переводе на русский язык. // Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М.: Наука, 1980.

159

Поэзия скальдов. Серия «Литературные памятники». / Отв. редактор М. И. Стеблин-Каменский. – Л.: Наука, 1979.

160

Исландские саги. Ирландский эпос. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 8. – М.: Художественная литература, 1973.

161

Нид исландцев о Харальде Синезубом, пер. С. В. Петрова.

162

Поэзия скальдов. Серия «Литературные памятники». / Отв. редактор М. И. Стеблин-Каменский. – Л.: Наука, 1979.

163

Поэзия скальдов. Серия «Литературные памятники». / Отв. редактор М. И. Стеблин-Каменский. – Л.: Наука, 1979.

164

Торлейв Ярлов Скальд, пер. С. В. Петрова.

165

Поэзия скальдов. Серия «Литературные памятники». / Отв. редактор М. И. Стеблин-Каменский. – Л.: Наука, 1979.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ворлок из Гардарики - Владислав Русанов бесплатно.

Оставить комментарий