Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийство на пляже - Крис Чибнелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 79

— Я любил его, — говорит Джо.

В его голосе, помимо извинения и замешательства, слышится еще кое-что, действующее Харди на нервы, — это некая беспомощность, как будто то, что случилось, само произошло с ним, а не является преступлением, которое он совершил.

— Когда это началось? — спрашивает Харди.

— Примерно девять месяцев назад, — отвечает Джо. — Марк разбил Дэнни губу. У них была крупная разборка. Дэнни пришел к нам, к Тому, он просто не знал, куда еще идти. Я приютил его. Мы просто поговорили.

— Что потом?

— Потом он приходил поиграть с Томом и всегда находил меня. Мы много болтали. Он сказал, что не может подобным образом говорить с отцом. Затем он увлекся скейтбордом и попросил меня научить его кататься так, как я научил Тома. Тогда мы и начали встречаться с ним, примерно раз в неделю, только он и я. В скейт-парке, когда там было спокойно. На проселочных дорогах, пригодных для катания на доске. Это были просто уроки.

— Вы говорили об этом Элли?

В ожидании ответа Харди затаил дыхание. Остальная часть его расследования полностью зависит от того, что знала ДС Элли Миллер.

Джо издает короткий горестный смешок и качает головой.

— Я хотел чего-то такого, что было бы только моим, — бормочет он. — Я бросил работу, чтобы ухаживать за Фредом. У Элли есть любимая профессия, у Тома тоже свои занятия, но Дэнни… Я чувствовал, что он нуждается во мне.

— А что она думала насчет того, где вы находитесь?

— В тренажерном зале. Бегаю. Катаюсь на велосипеде. В пабе.

Такая его ложь указывает на отсутствие у Миллер должной проницательности, но, в конечном счете, говорит в ее пользу.

— Вы прикасались к нему?

— Я не приставал к нему. — Он почти отрыгивает это слово. — Этим мы не занимались. Все, о чем я его просил, — это обнять меня. Вот и все. Это не было домогательством. Ни тогда, ни раньше.

«Нет, не так, — думает Харди. — Просто ты убил его прежде, чем это произошло». Однако эту мысль он оставляет при себе и просматривает подготовленный список вопросов.

— Вы стояли или сидели? Одетые, обнаженные?

— Сидели в кресле, — шокированно отвечает Джо. — Одетые.

— Как долго длились ваши обнимания?

— Какое это имеет значение?

— Тут все имеет значение. И мне необходимы факты, Джо. Мне нужно понять.

— Если я сам этого понять не могу, то как поймете вы? — взрывается Джо.

Эта реакция кажется искренней, но Харди уже ничего не принимает за чистую монету. У Джо было предостаточно времени, чтобы много раз проиграть убийство в уме, и этого времени хватило бы на то, чтобы пересмотреть собственные намерения даже для себя самого.

— Вы делали Дэнни какие-то подарки?

При этом вопросе лицо Джо перекашивается.

— Мобильный телефон, в начале года. Я сказал ему, чтобы он не показывал его Марку и Бэт. За день до того, как мы улетели во Флориду, я дал ему наличными пятьсот фунтов. Это была часть наших семейных денег на расходы. Элли решила, что Люси взяла их, и… — Щеки его розовеют от стыда. — Я не стал разубеждать ее. Она была просто в ярости.

— Зачем вы давали Дэнни деньги?

— Я хотел, чтобы он любил меня, — патетическим тоном говорит Джо. — Я знал, что он хочет все это прекратить, и думал, что это как-то поможет.

— Если он хотел прекратить это, то зачем пошел в хижину той ночью?

— Я сказал ему, что это будет в последний раз. — Джо едва выдавливает из себя эти слова.

Харди по ходу дела упорядочивает свои мысли. Каждый ответ порождает десяток новых вопросов, и их трудно ранжировать по важности. Пока он должен получить хотя бы общую картину. Детали придут позднее.

— Лодка… — начинает он. — Почему вы сожгли ее с таким опозданием?

— В ту ночь у меня не было времени, — говорит Джо. — Но я знал, что вы ее обязательно найдете, если я протяну еще. Я должен был ускользнуть из дому, когда Элли была на дежурстве, а дети спали. Я должен был оставить их дома одних. Я очень боялся, что с ними может что-то случиться… — Почувствовав злую иронию момента, Джо умолкает.

Харди двигается дальше.

— Итак, сегодня вы включили телефон намеренно. Но зачем вы звонили из хижины две ночи назад?

— Я больше не мог этого вынести. — Глаза его молят о понимании. — Я привел к гибели еще и Джека. Я понимал, что вы сразу проверите номер. Я думал, что приедете только вы один. Чтобы признаться во всем. Элли сказала, что всю ночь будет прикована к столу, разгребая бумажную работу. — При втором упоминании имени жены Джо ломается окончательно. — Она уже знает?

— Нет, — говорит Харди.

— Я не могу сказать ей… — стонет он. — Это должны сделать вы.

Харди больше не может скрывать свое презрение. Оно просто рвется наружу, и он очень близок к тому, чтобы потерять хладнокровие, когда раздается стук в дверь.

— Алек?

Это старший офицер полиции Дженкинсон. Харди прерывает допрос.

Они с сожалением смотрят друг на друга, их последняя встреча забыта. Заплаканные глаза и покрасневший нос Дженкинсон заставляют на время забыть о ее должности и увидеть за полицейским бейджем живого человека, женщину.

— С мальчиками сейчас Пит Лоусон, — говорит она. — Элли по-прежнему в допросной номер два с Найджем Картером. Она ходит кругами. Мы не можем долго придерживать эту информацию. Хотите, чтобы я ей все сказала?

— Нет, — говорит Харди. — Это мой подозреваемый. И она заслуживает того, чтобы услышать это от меня.

Он ожидает, пока стук каблучков модельных туфель Дженкинсон затихнет в коридоре, после чего, не постучав, прерывает допрос, который ведет Миллер. Она резко оборачивается, на ее лице удивление.

— Сэр, вы не могли бы… — говорит она хриплым голосом. — У меня как раз в разгаре… не хочется пленку в камере переводить… Детектив-инспектор Харди только что…

— Допрос закончен в тринадцать часов тридцать три минуты, — констатирует Харди и выключает камеру. — Уведите его, — говорит он дежурному полицейскому.

На лице Найджа, который находится в участке уже сутки, скорее подозрение, чем облегчение, как будто это просто очередная выходка копов, чтобы еще больше сбить его с толку.

— Он мой подозреваемый! — напоминает Миллер, когда Найджа уводят.

Харди садится на стул, который только что освободил Найдж. Сиденье неприятно теплое.

— Это не он, — просто говорит Харди.

Миллер с сомнением хмурит брови.

— Откуда вы знаете?

Харди обращается к своему двадцатилетнему опыту службы в полиции, перебирая каждый допрос, каждую конфронтацию, каждую учебу. Однако сейчас этого и близко недостаточно для того, что он собирается сделать.

— Я должен задать вам несколько вопросов. Где вы были в ночь смерти Дэнни?

— Что?!

Ее реакцию можно было бы назвать изумлением.

— Просто… я сейчас объясню… нам необходимо все максимально упростить. — Он делает характерный жест ладонями, как будто придавливает воздух сверху вниз, словно стараясь успокоить ее, так же как и себя. — Поэтому я просто буду спрашивать, а вы — отвечать.

Она уже открыто смеется ему в лицо.

— Так теперь вы думаете, что это была я?!

Он не может смягчить удар, но может подготовить ее к этому.

— Прошу вас, Элли.

Ее смех внезапно сменяется тревожной настороженностью, а зрачки глаз становятся очень большими и черными.

— Не называйте меня Элли, — говорит она.

— Расскажите, где вы были в ночь, когда погиб Дэнни Латимер.

Мозг ее работает напряженно и лихорадочно, Харди это видит. Интересно, она сейчас на правильном пути в своих догадках или же думает о Томе?

— Дома. Мы только что вернулись из Флориды.

На короткое мгновение страх заглушается нетерпеливым раздражением — она уже говорила ему это раньше.

— Итак, в тот вечер чем вы занимались? Распаковывали вещи? Готовились к выходу на работу?

— Я сразу пошла спать. Эта ужасная сдвижка во времени при перелете… Поэтому я приняла таблетки, и они свалили меня с ног.

Харди уже нужно переходить ближе к делу: еще немного — и он начнет опекать ее, а этого ему хотелось бы в последнюю очередь.

— Вы видели, когда Джо ложился в постель?

— Нет. — Страх сказывается на ее нижней губе: та начинает дрожать, как у ребенка. — Объясните мне, что происходит.

Харди встает, берет стул и, обойдя стол, садится рядом с ней.

— Что вы делаете, зачем вы сюда сели?

Он старается смотреть ей в глаза.

— Это был Джо.

Элли отчаянно трясет головой, как будто хочет сбросить с себя эти ужасные слова.

— Дэнни Латимера убил Джо.

— Нет, он не убивал. Какого черта… — Она резко подается назад, и стул ее скрежещет ножками по полу. — Нет, он не убивал! Он не стал бы…

Харди с ужасом наблюдает, как лицо ее на глазах начинает ломаться. Щеки и лоб прорезают глубокие морщины, которых он никогда раньше не видел. Ему необходимо противопоставить этим разрушительным эмоциям факты — безжалостный эквивалент пощечины человеку, бьющемуся в истерике.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство на пляже - Крис Чибнелл бесплатно.

Оставить комментарий