Рейтинговые книги
Читем онлайн Вампир в Атлантиде - Алисия Дэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 81

А значит, Дэниел мог отправиться на поиск камня один, оставив принцессу в безопасности.

К сожалению, атлантийка так не считала. Когда вампир обернулся, она уже стояла у неровного края скалы, положив ладони на бедра и пристально глядя на Дэниела.

– Даже и не думай, – произнесла Серай.

– Разве слияние душ добавило тебе и телепатические способности? И если так, ты в любые мозги можешь влезть или только в мои? – Дэниел метнул в сторону упрямицы самый устрашающий из своих взглядов.

К сожалению, она ни чуточки не испугалась.

– Знаешь, а ты вообще-то очень сексуален, когда вот так хмуришься, – произнесла Серай, обольстительно улыбнулась и невинно захлопала ресницами, когда вампир зарычал на нее.

– Ой, извини. Ты, видимо, хотел меня напугать, чтобы я осталась тут, дрожа где-нибудь в уголочке, как и положено хорошеньким маленьким принцессам?

Дэниел покачал головой, признавая свой проигрыш.

– Я слишком стар, чтобы быть настолько наивным. Пойдем. Надо же выяснить, почему армия или паранормальные оперативники, или кто они там еще направляются в сторону сигнала «Императора».

– Никогда не верила в совпадения, – заметила Серай, отводя волосы с лица.

– Я тоже.

Серай наклонилась за рюкзаком, но Дэниел остановил ее.

– В нем больше нет необходимости. Если у нас все получится, на обратном пути, можно остановиться и забрать его, если придется возвращаться пешком. Как думаешь, если придется, сможешь взлететь – не пойми меня превратно?

Она нахмурилась, но медленно кивнула.

– Знаешь, во мне теперь не только моя, но и твоя магия. Ее должно хватить, чтобы я могла умчаться от опасности вместе с «Императором». И у меня совсем нет времени лелеять детские страхи.

– Они совсем не детские, ми амара, но я уважаю твою смелость, – ответил Дэниел. – Пора выступать, идти придется быстро.

Серай обвила руками шею вампира и поцеловала его, но тут тишину раннего вечера нарушил звук, который нельзя было ни с чем перепутать: оружие сняли с предохранителя.

– Уж о скорости вам думать не придется, сэр, – произнес чей-то голос. – Отступите друг от друга и приготовьтесь сдаваться, или вам же хуже.

Дэниел бросил быстрый взгляд на Серай, чтобы подбодрить ее… и понял, что мог бы не беспокоиться. Атлантийка совершенно безмятежно улыбалась бархатно-синей темноте сумерек.

– Мы с удовольствием добровольно пойдем с вами, – заверила она. – «Хуже» нам определенно ни к чему.

Дэниел поднял руки, показывая, что сдается, но не выдержал и расхохотался. Он все еще смеялся, когда очень вежливый солдат (судя по эмблеме на черной форме – из паранормального подразделения) поднес сканер сначала к нему, а потом к Серай. Поняв, что Дэниел – вампир, солдат быстро отступил и дал сигнал одному из своих подчиненных взять серебряные наручники. Серебро покрывало внешнюю часть жестких пластиковых оков, так что не обжигало, но обездвиживало вампира, не давая возможности освободиться.

Вернее, так должно было быть, но при других обстоятельствах. Теперь же Дэниел прошел через слияние душ с Серай и попробовал ее атлантийскую кровь. Дважды. Впервые с момента обращения серебро не причиняло ему вреда.

Ни малейшего.

Уж им с Серай хуже точно не будет…

Серай не произнесла ни слова, пока солдаты вели ее и Дэниела к большой машине и вежливо сажали их внутрь. Но когда люди стали о чем-то совещаться снаружи, определенно пытаясь сохранить разговор в тайне от пленников, она воспользовалась возможностью сделать то же самое.

– А они куда вежливее, чем я ожидала, – удивилась она. – Больше похожи на личную охрану короля, чем на солдат-захватчиков. Что это за войска? Что означает надпись «Пар-Оперы» на их форме?

– Паранормальные оперативники. Федеральная полиция по делам со сверхъестественным. Потому-то они так милы с тобой. Должно быть, думают, что ты обычная человеческая женщина.

Серай тут же испробовала на любимом свою самую соблазнительную улыбку и взгляд из-под ресниц.

– Обычная женщина? Правда?

Дэниел глубоко вдохнул и выдохнул, глаза его потемнели.

– Только ты можешь меня возбудить, когда я сижу в наручниках в транспорте паранормального подразделения. Может, лучше поговорим о том, как нам быть дальше, а, сексуальная кошечка?

Серай задрожала от удовольствия от признания вампира, но заставила себя сосредоточиться на насущных проблемах.

– Я так понимаю, они хотят доставить нас прямо в эпицентр событий. Да?

– Да. – Дэниел выглянул в окно: кажется, люди заканчивали разговор. Командующий двинулся в сторону водительской двери.

– А нам именно туда и надо, верно?

– Верно.

– Ну вот и прекрасно. Сэкономят нам силы и время. – Серай откинулась на спинку сиденья и с притворной скромностью сложила руки на коленях – ну просто сама благовоспитанность. Она была готова в полной мере продемонстрировать юному солдату свои безупречные манеры.

С ружьем или без ружья – у бедного парня просто не было шансов.

Глава 34

Дэниел смотрел на пейзаж, менявшийся за окном в пять раз быстрее, чем когда они с Серай шли пешком. Вампир изо всех сил старался сдержать смех, наблюдая, как атлантийка, сидевшая впереди, очаровывала солдата. Это был обычный молодой парнишка с короткими волосами, веснушками – которые, возможно, сам терпеть не мог – и чуть-чуть оттопыренными ушами. Дэниел не представлял, какой мужчина, независимо от возраста – если он, конечно, жив и традиционной ориентации, – способен устоять перед Серай. Принцесса уже выведала у парня подробности о его семье (мама с папой живы и очень гордятся своим мальчиком Робом), о домашнем питомце (кошка, зовут Иззи), о хобби (какой-то неизвестный вид спорта с неправдоподобным названием «Cornhole» [7]).

– То есть вы пьете эль и бросаете маленькие мешочки в дырки в деревянном помосте? – Серай наклонила голову и ободряюще улыбнулась Робу, который практически раздулся от гордости.

Дэниел счел бы их беседу нелепой, если бы так не потешался над парнем. По крайней мере до того момента, пока не вспомнил день собственного знакомства с Серай: она задавала ему почти те же самые вопросы, с точно такой же улыбкой на лице.

Бедный подмастерье тогда тоже был ошеломлен тем, что такая красотка им интересуется.

Хм. Дэниел сердито посмотрел на водителя в зеркало заднего вида, не обращая внимания на сидевшего рядом вооруженного охранника. Но Роб продолжил болтать, беспечно игнорируя злого вампира за своей спиной.

Глупый парень. Очень глупый.

– Вы из Англии? У вас очень красивый акцент, – заметил солдат, запинаясь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вампир в Атлантиде - Алисия Дэй бесплатно.
Похожие на Вампир в Атлантиде - Алисия Дэй книги

Оставить комментарий