Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарей затушил костер и выйдя на большую лесную дорогу продолжил свой путь. Ночевать одному посреди холодного осеннего леса было не разумно. К тому же, если поторопиться, то можно выйти ко Второй Альте еще перед следующим закатом.
Глава 15. Перебежчик
Небольшое горное плато окружавшее Лечебку было завалено снегом. Не по сезону рано, учитывая, что до начала последнего месяца осени оставалось еще две недели. На улице, кроме Тнака никого не было. Все помощники ушли зимовать. Кто в Перепутье, кто в Клерико, а кто и в Четырехречье отправился. К поздней осени очереди из больных редеют. Зимой только самые отчаянные путники отваживаются подниматься в горы, пусть всего и на тысячу метров. Тнак построил Лечебку с учетом того, что больные смогут достигнуть умеренной высоты в летний сезон, но в тоже самое время место будет скрыто от многих. Таковы были меры предосторожности. Он прекрасно помнил, что случилось на острове Вулкана. Ошибки Аэстета никто повторять не хотел. Особенно Демих, чей город под названием Лоно был скрыт в горах на высоте четырех тысяч метров. Он много раз укорял Тнака за строительство Лечебки в таком уязвимом месте, да еще и на плато. Демих без устали повторял и писал в письмах: «Рано или поздно, кто-нибудь из сильных мира сего, прознает о чудесном целителе и явится, чтобы отобрать оставшееся у тебя пойло». Так оно и произошло.
Человек закутанный в меховое пальто бежал в сторону Лечебки. Его дорогие расшитые серебром сапоги оставляли в снегу глубокие следы. Когда он добежал до входа Тнак тут же его узнал и поприветствовал:
— Чарел! Сколько лет, сколько зим!
— Они идут сюда. Нужно уходить, тебе тоже нужно уходить со мной. Отправимся в город Лоно.
— Постой, о чем ты говоришь? — Тнак провел гостя внутрь Лечебки и проводил в комнату с камином.
С Чарелом он познакомился несколько лет назад. В Перепутье в ту пору началась смертельная эпидемия. Странным было то, что косила она в основном богачей и их прислугу. Оказалось, что в квартале зажиточных жителей, кто-то пробил новый родник в скале прямо рядом с тем местом, где росли ядовитые брюкники, самое смертоносное растение во всем Прибрежье. Чарел отравился вместе со своей семьей. Их еле живых притащил в Лечебку крестьянин, работавший на одной из ферм богача. Тнак выходил всю семью с помощью пойла. Чарел подарил фермы своим спасителям. Одна была неподалеку от стен Перепутья и ее новым владельцем стал крестьянин. Тнак долго отказывался от подарка, но Чарел уговорил его принять в дар ферму, что была у подножий Сверхгорья. Для богача из Перепутья такие поступки были невиданной щедростью, даже за спасение жизни. Но Чарел был родом из столицы Полуострова и занимал высокий пост в Гильдии торговцев. В Перепутье у них было множество предприятий и больших пашен.
Чарел начал отогреваться у камина.
— Нужно уходить Тнак, — сказал он, задыхаясь от волнения. — Какой-то пират рассказал командиру Полуострова про Лечебку. Они послали к тебе отряд.
— С какой целью?
— Сжечь все дотла и привезти лекаря к Зверю.
— Жуткое имя.
— Зверь главный полководец Полуострова. Поверь, с ним лучше не связываться.
— Но что ему нужно от бедного Лекаря в горах? — удивленно спросил Тнак.
— Полуостров ищет всякие заколдованные предметы. Они считают, что чудеса твоего лечения как-то связаны с колдовством.
— Откуда ты прознал об их планах?
— Я глава Торговой гильдии Полуострова в Перепутье. Уже правда бывший. И я много наговорил лишнего, — сказал Чарел и потупил глаза. — После того, как ты вылечил мою семью я много рассказывал богачам Перепутья о твоих талантах, предлагал им лечиться у тебя, но они конечно не доверяли никаким целителям из Сверхгорья.
— Но я же просил не раскрывать тайну Лечебки кому попало.
— Я старался для твоего же блага. Твоя Лечебка очень скудна, а богачи из Перепутья могли принести множество денег.
— Пойми Чарел, я построил Лечебку для помощи людям, а не для наживы. Кроме того богачи Перепутья сплошь скупердяи.
— Прости меня Тнак.
— Но как именно они выведали местоположение?
— Им рассказал один пират. Он нес какую-то чушь, будто в горах живет колдун превративший его брата в пепел.
— Одержимый…
— Что? — переспросил Чарел.
— Нам нужно собираться.
Тнак приказал Дабри, решившему остаться в Лечебке на зиму, забрать всю казну и отправиться на ферму подаренную Чарелом. Старик повиновался без лишних вопросов.
Сам Тнак поменял одеяние лекаря на грубые сапоги и плотную суконную куртку с меховыми штанами. Он собрал оставшееся пойло в сумку через плечо и спрятал на дне под горкой книг, которые он набрал в библиотеке. С такой умеренной ношей он запер двери Лечебки и еще раз окинул взором весь двор. К нему подошел Чарел и спросил:
— Ну что, все готово?
— Да.
— Тогда идем в город Лоно.
— Ты вместе со мной?
Чарел глубоко вздохнул и сказал:
— Мне тоже небезопасно в Перепутье.
— А как же твоя семья?
— Я отправил их из города еще полгода назад. Пойдем, расскажу тебе обо всем по дороге.
В середине осени путь от Лечебки в город Лоно
- Королева - Kathrin Ander - Фэнтези
- «Покоритель Зари», или плавание на край света - Льюис Клайв Стейплз - Фэнтези
- Когда загораются звезды - Анастасия Волжская - Периодические издания
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Проклятые земли - Олег Бубела - Фэнтези
- Ловец духов - Валерий Теоли - Фэнтези
- Демонолог - Григорий Шаргородский - Фэнтези
- Алая тень - Мария Николаева - Фэнтези
- Демонолог (СИ) - Аянский Егор - Фэнтези
- Демонолог [сборник : СИ] - Роберт Уралович Ибатуллин - Мистика / Периодические издания / Фэнтези