Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хорошо, ты меня уговорил, - обратился я к напарнику, - в следующий раз буду отбирать мешки с золотом исключительно у добропорядочных граждан, которые и близко не подойдут к фальшивым деньгам.
- Ну ты и сказанул! - заржал Лори. - Ну сам подумай, откуда у добропорядочных граждан мешки с золотом? Нынче честным путем никогда не заработаешь таких богатств.
- Значит, не судьба, - равнодушно заключил я. - Остается забыть об этом печальном инциденте и заняться своим непосредственным делом, то бишь перекусим накануне знаменательного события, которое намечается вечером.
- Приятного ожидания, - сказал Йес, вставая из-за стола, - а я пойду, дела-то не ждут. Мы с вами хорошо побеседовали, можно будет еще как-нибудь пообщаться.
- Так и сделаем, - заверил его Лори, а когда нищий ушел, повернулся ко мне: - Хотя я предпочел бы никогда больше не встречаться.
- И почему ты его так не перевариваешь? Он всего-то воспользовался нами для каких-то своих темных делишек, но зато в свою очередь кое-чем и нам помог. Многие, например, позабыли бы этот священный принцип "ты мне, я тебе".
- Рад, что ты хоть осознаешь ситуацию, что нами именно "воспользовались", причем довольно-таки бесцеремонно и цинично. И я предрекаю, что этот твой нищий от нас теперь не отвяжется и будет еще приставать с "маленькими" поручениями... - Тут нам принесли обед, и Лори позабыл о своих мрачных пророчествах, отвлекшись на аппетитно пахнущие яства. Нам, как и всем завсегдатаям, по сложившемуся обычаю подали сегодняшнее дежурное блюдо.
Я недоуменно проводил взглядом слегка сутулую фигуру официанта, притащившего нам подносы с едой. Это еще кто такой?
- Эй, а где же твоя зазноба? - спросил я напарника.
- Наверное, у нее сегодня выходной, - невнятно промычал Лори, увлекшись своим обедом.
- Ну нет, так дело не пойдет! - сурово сказал я. - Говори как на духу всю правду, и я не буду на тебя сильно гневаться: ведь сразу видно, что ты многого не договариваешь.
Лори с сожалением оторвался от своей тарелки.
- Вот пристал! Так знай же, что Аннель здесь больше не работает - по моей личной просьбе. Не могу позволить своей возлюбленной вкалывать в третьесортной забегаловке, обслуживая всяких проходимцев. Да еще ты тут шастаешь, бездуховная особа. Бедная девушка при одном только твоем виде вздрагивает, но скрывает это, опасаясь твоего буйного нрава, - я так думаю. Так что я решил: все, хватит!
- Не смей так говорить! - возмутился я. - "Приют странника" - даже больше, чем первостатейная таверна, а с Аннель мы большие друзья. Еще с тех пор, когда ты протирал своим задом школьную скамью, я то же самое делал здесь со здешними стульями. Удивительно, как только Добрый Карт отпустил такую хорошую подавальщицу?
- А я его уговорил. Рассказал ему о свободе личности и творческом самовыражении, обратился к самым светлым сторонам его души, он всплакнул и дал Аннель расчет.
- А что за тип только что принес нам обед? И, вообще, почему мужик, а не девушка приятной наружности?
- Да это новый официант. Карт взял его на место Аннель. Пусть теперь какой-нибудь хмырь попробует его соблазнить и увести с собой, как он мне объяснил.
- Недолго над хозяином преобладали светлые стороны его души, раз он так о тебе так отозвался, - усмехнулся я и, наконец, отдал должное обеду. Хотя если честно, поначалу я отнесся к еде с некоторым недоверием: мне никак не удавалось опознать ни одного ингредиента этой странной пищи. Но, видя, как Лори налегает на эту подозрительную смесь, осторожно попробовал свою порцию. Ничего, вкусно, пусть и необычно. Например, кусок, внешне похожий на жареное мясо, по вкусу больше напоминал тушеный баклажан, а мясом оказалось что-то вроде длинных серых полосок. Я немного погрустил о традиционной кухне, и зачерпнул полную ложку очередного творения безумного, но гениального повара.
- Слушай, при переговорах с твоим нищим у меня возникла тревожная мысль: а не кажется ли тебе, что вокруг нас творятся какие-то важные, значительные события, а мы ни сном ни духом о них не подозреваем? - вдруг спросил Лори.
Я чуть было не подавился от неожиданности, увлекшись питательным процессом.
- Умгм! - промычал я достойный ответ - с набитым ртом трудновато рассуждать о таких высоких материях. - Знаешь, а пусть себе творятся, лишь бы нас не затрагивали, от этого одни только неприятности получаются и никаких тебе бонусов.
- Какой ты скучный человек! - разочарованно протянул Лори. - Нет чтобы разобраться в происходящем к общей выгоде или хотя бы из простого любопытсва.
- Я уже получил выгоду, хватит с меня! - Я зло пнул несчастный мешок с бесполезными монетами. Он отозвался глухим жалобным бряком. Я тоже остался глух к его страданиям и пнул мешок еще раз.
- Пошли отсюда, - грустно сказал Лори. - Здесь все дела закончены, а жизнью ты не интересуешься.
- Отлично, а куда именно пойдем? До вечера все еще слишком много времени.
- Правда? В таком случае - куда глаза глядят, а дальше по обстоятельствам.
- Мудрое решение, - похвалил я напарника. - Эти самые обстоятельства все равно нарушат все планы, что бы мы ни загадали сделать.
Дремавший у входа Рокус слегка оживился, когда мы проходили мимо. Я вспомнил о своем обещании, и посоветовал ему подойти часа через три к нашему агентству.
- Оружие брать свое? - деловито осведомился он.
- Бери свое, ведь наше основное оружие - холодный, расчетливый ум. Боюсь, этого будет маловато, да и ума на всех не хватает, - я косо взглянул на напарника.
- Например, тебя им уже обделили, - съязвил в ответ Лори. Я даже не стал отвечать на это глупое заявление, получая обратно от Рокуса коробку с лонером. Куда бы мне ее деть да и забыть, наконец, о ней, тоскливо подумал я. Когда приду домой, закину ее под кровать, там-то она легко затеряется. И если приду.
Глава 21.
Из таверны можно было уйти двумя путями. Если на выходе повернуть направо, то можно кратчайшим путем дошагать до родного агентства. Поэтому, осторожно прикрыв за собой дверь, я уверенно повернул налево. Работа вполне может подождать, погода хорошая, отчего бы не погулять, по давней привычке со времен безрадостного отрочества. Помнится, уважаемый Роко в отсутствии срочных дел тоже отправлялся блуждать по городу, прихватив с собой нашего потомственного аристократа Холина Олли, - все, как требуют правила техники безопасности. Стоит мастеру-сержанту слегка простудиться или получить смертельную рану, как опытный врач Холин мигом его исцелит. С моей способностью нарываться на неприятности тоже не помешало бы заручиться помощью мистера Олли, но я успокаивал себя тем, что все мои недруги страшно заняты, готовясь к вечернему злодеянию, потому можно развлекаться без опаски.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Всадницы и всадники (СИ) - Козодаев Роман - Фэнтези
- Душа архонта - Анна Кочубей - Фэнтези
- Интригующее дело Механического Монстра - Бек Макмастер - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Никто и звать никак (СИ) - Ром Полина - Фэнтези
- Как не умереть дважды - Наумова Сора - Фэнтези
- Волшебники. Книга 1 - Лев Гроссман - Фэнтези
- Москит. Том 1 - Корнев Павел - Фэнтези