Рейтинговые книги
Читем онлайн Меч и перо - Мамед Ордубади

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 168

- Они готовы встретить элахазрета атабека с теми же чувствами, с какими он пожалует в Северный Азербайджан?! Наглецы!..

В этот же вечер атабек Мухаммед вызвал своих полководцев Хюсамеддина и Ибиюддара.

- Приведите в боевую готовность армию, завтра выступать! - приказал он. - Хюсамеддин с четырьмя тысячами всадников переправится через Худаферинский мост и вторгнется в Карабах. Одновременно Ибнюддар с десятитысячной конницей, миновав города Софиян и Маранд, по мосту Зияюльмюльк перейдет Аракс и захватит города Нахичевань и Джульфу. Тех, кто будет оказывать вооруженное сопротивление, истребить, а семьи их выслать в Персию. В их домах будут жить переселенцы из других мест. Гостеприимство и приветливость жителей не должны смягчать ваши сердца. Разговаривайте со всеми языком

мечей и стрел. Все предавайте огню - дома, посевы, хырманы*.

______________

* X ы р м а н - ток, гумно.

Вы должны ворваться в Гянджу сквозь огонь и дым арапских городов и деревень. Тех же городов и деревень, которые не принимали участие в восстании, не трогайте. В сдавшихся городах назначайте новых правителей и двигайтесь дальше.

Сделав все необходимые распоряжения, хекмдар отпустил своих полководцев.

Наутро армия двумя дорогами двинулась к Араксу.

Войско, наступавшее на Карабах и Гянджу, перейдя Худаферинский мост, продвигалось к первому на их пути городу Арана - Баджаравану. В Северном Азербайджане свирепствовали засуха, не было воды. Нещадно палило солнце. Знойный, обжигающий ветер из Мугани первым встречал аскеров атабека, движимых девизом - победа и отмщение!

Там, где прошла конница Хюсамеддина, все превращалось и ад. От Аракса до Баджаравана протянулась полоса пожарища: горели покинутые жителями деревни, посевы, хырманы.

Всадники Хюсамеддина двигались сквозь огонь, дым и пыль.

Войско утомилось. Под Баджараваном Хюсамеддин приказал: "Отдыхать несколько дней, чтобы со свежими силами ворваться в столицу Арана!"

Аскеры разбили шатры на берегу небольшой речушки. Запылали костры. Резали баранов и овец. Завоеватели насыщались.

Хюсамеддин в своем шатре мечтал, как через несколько дней с победой ворвется в Гянджу. Осушая бокал за бокалом, полководец грезил наяву: вот он сражается в поединке с Фахредди-ном, бросает аркан и стаскивает ненавистного противника с седла на землю, вяжет ему руки и везет к Гатибе; и вот награда за подвиг: мелеке, раскрыв объятия, обнимает его; Хюсамеддин тянется губами к ее коралловому рту...

Хмельной полководец впился зубами в край бокала, захрустело стекло, по его губам потекла струйка крови.

Войско Хюсамеддина отдыхало два дня. Аскеры - персы, арабы, иракцы - с нетерпением ждали приказа о наступлении. Им хотелось поскорее овладеть богатыми городами Арана и прежде всего Гянджой. Их запасные лошади все еще шли налегке, мешки для добычи были пусты. В покинутых жителями деревнях нечем было поживиться.

Начальники отрядов от имени аскеров обратились к Хюсамеддину с просьбой поскорее отдать приказ о наступления.

Сипахсалар уважил их просьбу. На следующий день войско выступало в поход на Гянджу.

ПОБЕДА

Как только в Гяндже стало известно о том, что атабек Мухаммед, желая наказать свободолюбивых аранцев, двинул свои войска из Тебриза в Карабах, во все уголки Северного Азербайджана полетел призыв; "К оружию!"

В течение одной недели Фахреддин и Сейид Алаэддин сплотились вокруг себя около шести тысяч закаленных в боях всадников. Четыре, тысячи из них во главе с Алаэддином должны были, заняв крепость Нахичевань, помешать войску, ведомому полководцем атабека Мухаммеда - Ибнюддаром, проникнуть в Северный Азербайджан по мосту Зияюльмюльк.

Остальные две тысячи всадников под предводительством Фахреддина должны были занять позицию по берегу реки Куры я помешать основным силам атабека Мухаммеда овладеть Гянджой. Это войско состояло из бывалых, опытных бойцов, принимавших в свое время участие в походах атабека Мухаммеда на Хорезм, Рей и Ирак.

Войско атабека, насчитывающее четыре тысячи арабских и персидских всадников во главе с бывшим предводителем аранской армии Хюсамедцином, перейдя Худаферинекий мост, двигалось через Карабах и Баджараван на Гянджу.

Фахреддин, выяснив численность войск врага, решил изменить первоначальный план и дать бой на равнине между деревнями Алибейли и Абубекр.

Как раз в тот день, когда войско Хюсамеддина переправилось через Аракс, Фахреддин выступил со своей конницей из Гянджи навстречу противнику.

На протяжении всего пути до деревни Исфагая народ приветствовал своих защитников восторженными криками и музыкой. Со всех концов Арана в Гянджу пришли желающие проводить своих отцов, сыновей и братьев на битву с врагом. Небывалый народный подъем воодушевлял воинов Фахреддина, зажигал их сердца страстным желанием - поскорее встретиться с противником и добиться Победы.

Аранское войско росло, пополняясь все новыми и новыми конными отрядами добровольцев. При пересчете в деревне Исфаган выяснилось, что оно уже насчитывает три тысячи всадников.

Девушки и молодые женщины с цветами провожали воинов, едущих на битву.

"Счастливого пути! - говорили они. - Желаем вам успехов и победы над врагом! Когда вернетесь победителями, мы встретим вас с цветами и расцелуем!.."

Знатные и уважаемые люди Гянджи сопровождали аранское войско до самой деревни Исфаган. Здесь должен был состояться большой пир в честь защитников Арана.

Вся окрестность, как цветами, украсилась пестрыми женскими нарядами. На берегу реки запылали сотни костров.

Крестьяне резали у копыт коня Фахреддина жертвенных баранов, свежевали их и, насадив целиком на вертела, жарили на углях.

Зазвучали сазы ашугов. Молодые женщины и девушки плясали и пели.

На закате, после еды и веселья начали прощаться. Низами и Фахреддин, прощаясь, расцеловались.

- Во время битвы не прячься в последних рядах, - напутствовал Низами друга. - Стая журавлей не полетит, если не увидит впереди вожака. Твой конь должен мчаться впереди всех, особенно во время наступления. Пуская стрелы, враги метят не в отдельного всадника, а в гущу отряда. Смотри, чтобы на единоборство со знаменитыми пехлеванами врага не выходили неизвестные, малоопытные бойцы. А если тебя самого вызовут на поединок, не уклоняйся, смело выходи к врагу, ибо аскеры, не воодушевленные отвагой своего полководца, не проявят геройства в трудном бою. Прогнав противника за Аракс, не рвись на юг. Не утомляй бойцов длительным походом, так как рано или поздно тебе придется встретиться с крупными силами атабека Мухаммеда.

Фахреддин внимательно выслушал друга и, махнув на прощание рукой, пришпорил коня.

Было раннее утро. Бледная луна равнодушно смотрела на равнину у деревни Алибейли и Абубекр, на которую, казалось, спустились сотни больших белых бабочек, - то были шатры войска Хюсамеддина, разбившего здесь лагерь.

Аскеры, разговаривающие на разных языках и наречиях, купали в неглубокой реке лошадей, скребли скребницами их хребты и бока.

Звучали арабские и персидские песни.

Глядя отсюда на равнину, ощетинившуюся связками копий, можно было подумать, что у деревни Алибейли высадили молодую рощу.

Караульные, расхаживавшие меж шатров, неожиданно увидели, что к лагерю из-за горной гряды несется огромное облако пыли.

Один из караульных бросился к шатру Хюсамеддина. У входа его задержал часовой, стерегущий сон полководца.

- Сипахсалар спит и не велел будить себя, - буркнул он, оттолкнув рукой караульного.

Караульный, перс по национальности, чувствуя приближение опасности, испуганно закричал по-фарсидски:

- Какой может быть сон?! Враги!.. Враги!.. Скорей буди нашего отца!..

Этот истошный вопль разбудил Хюсамеддина, который спал безмятежным сном. Накинув на плечи парчовый халат, он выбежал из шатра, приложив руку козырьком к глазам и пригляделся к катящемуся на лагерь гигантскому облаку пыли.

- Неприятель... - прошептал он и, хлопнув в ладоши, закричал еще пронзительнее, чем перс-караульный: - Аскеры, к оружию!

Затрубили сотни рогов. Воины на реке, вскочив на мокрые спины коней, припустили во весь дух к лагерю.

Через несколько минут вооруженные аскеры садились на коней.

Хюсамеддин мгновенно оделся, вскочил в седло и с отрядом в двести храбрейших всадников поскакал навстречу приближающемуся облаку пыли.

Сотни коней неслись друг на друга. Их горячее дыхание рассекало пыльную мглу.

Раздались возгласы: "Хей!.. Хей!.. Хей!.."

Выкрики всадников, понукающих своих коней, эхом отражались в близких ущельях Карабахских гор:

"Направо, Светлогривый, направо!.."

"Назад, Лебедь!.."

"Рыжий, вперед!.."

"Скачи, Пегая!.."

Зазвенели мечи. Осколки раздробленных щитов падали под копыта коней.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 168
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меч и перо - Мамед Ордубади бесплатно.

Оставить комментарий