Рейтинговые книги
Читем онлайн Клич Айсмарка - Стюарт Хилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 86

Ее звенящий голос разлетелся по саду, прогнав стайки воробьев, а вместе с ними оцепенение и безразличие великана, сидящего на скамейке.

Он поднял на нее глаза и озадаченно сдвинул брови, будто пытался что-то припомнить.

— Олемемнон Стагапулос, ты сейчас же пойдешь со мной и займешь свое место в замысле богини, иначе твое имя будет опозорено на все королевство!

— Не так много осталось тех, для кого оно что-то значит, — упрямо ответил великан, но в его голосе и позе уже не сквозила такая безнадежность, как раньше.

— Многие будут помнить его, как и славное имя Элемнестры Целести, басилисы Гиполитании и предводительницы Священного полка. Богиня оставила тебе жизнь, командир Олемемнон. Значит, ты все еще часть ее замысла и твой долг выполнять ее волю.

Злость Фиррины отступила, и юная королева миролюбиво посмотрела на солдата, понуро сидевшего перед ней. Она наклонилась и взяла его за руку.

— Пойдем, дядя Олли, ты нужен своему народу — и мне тоже.

Олемемнон набрал полную грудь воздуха, расправив могучие плечи, и шумно выдохнул. Через пару мгновений он заставил себя подняться на ноги и улыбнулся — сначала вымученно, а потом широко и искренне.

— Вот и Элемнестра не дала бы мне и на минутку забыть о долге. «Нужно еще очень многое сделать, и, кроме нас, заниматься этим некому», — сказала бы она. Так пойдем посмотрим, что надо сделать.

Чуть не расплакавшись от облегчения и радости, Фиррина крепко обняла дядю, взяла его за руку и повела к маленькой двери. И с каждым шагом к вдовцу басилисы возвращались былые силы.

Когда прибыли первые два легиона подкрепления, Сципион Беллорум лично проследил за тем, как их разместили в лагере. Вскоре новоприбывшие неминуемо узнают от сослуживцев, что имперские войска в настоящее время не добились больших успехов, а это подорвет боевой дух. Чтобы предупредить это, Беллорум поспешил показаться новичкам: пусть своими глазами увидят непобедимого полководца, это придаст им уверенности.

Кроме того, он объявил прекращение военных действий на два дня: во-первых, для того, чтобы дождаться два оставшихся легиона, а во-вторых, чтобы солдаты могли напиться и погулять всласть и продолжить кампанию с новыми силами. И вообще, пусть видят, что правила на этой войне диктует Полипонт. Сражения будут происходить только тогда, когда это будет угодно империи. А варвары пусть помаются ожиданием.

Впрочем, не все солдаты в эти дни будут наслаждаться отдыхом. Беллорум опросил вернувшихся после неудачного штурма айсмаркских укреплений и выяснил, что валы и рвы уходят в лес не так уж глубоко. А значит, возможно, там есть брешь в защите. Он отправил разведчиков, чтобы проверить это, но никто из них не вернулся. Тогда Беллорум выслал новый отряд, больше предыдущего, и, преспокойно сидя у себя в шатре, сквозь открытый проем наблюдал в подзорную трубу, как разведчики исчезают в лесу.

На этот раз они получили приказ постоянно присылать гонцов с донесениями. Последний солдат скрылся из виду, и целый час полководец терпеливо ждал, балуя себя экзотическими фруктами, присланными из далеких провинций могущественной империи Полипонт.

Наконец он услышал одиночный мушкетный выстрел — этот звук ни с чем не спутаешь, — а следом за ним — беспорядочную стрельбу. Очевидно, со стороны леса Фростмаррис тоже защищен, и притом надежно. Еще час Беллорум внимательно разглядывал деревья. Один раз ему даже показалось, что он заметил солдат в очень странных цветных доспехах — коричнево-зеленых, под цвет окружающей растительности. Но из разведчиков никто так и не появился.

— Значит, никакой слабины там нет, — констатировал полководец и, решительно сложив подзорную трубу, послал за штабными офицерами, чтобы начать подготовку нового штурма.

До конца дня Беллорум обсуждал с командирами тактику операции «Конец игры» — так он решил назвать завершающий этап кампании.

— Я воспользуюсь известной нам слабостью этих дикарей — их образом мысли, — любезно улыбнулся он собравшимся за столом офицерам, которые преданно ловили каждое его слово. — Варварам неведома научная картина мира, они живут во власти суеверий. Из этого напрашивается вывод, что прибежищем всех страхов северян является темное время суток. На этом и основан мой новый план.

Беллорум подошел к грифельной доске, испещренной уравнениями и графиками.

— Вы все, я думаю, заметили, что луна за последние дни стала почти полной, а в этих широтах она особенно большая и яркая.

Командиры дружно закивали, поддакивая шепотом.

— Так вот, господа, — продолжил полководец, указав на схему, — через два дня наступит ночь полнолуния, ночь, когда, по мнению невежественных дикарей, миром правит магия, ночь страха и ужаса — ночь, когда мы нападем!

Офицеры согласно забубнили и тут же умолкли, когда Беллорум заговорил вновь:

— Да, мы нападем при лунном свете! Уже сейчас ночью достаточно света, а в полнолуние будет и вовсе светло, как днем. Страх всегда был нашим главным союзником, а уж превратившись в воинов ночи, мы вселим в сердца врагов подлинный ужас. Эти жалкие дикари разбегутся, как малые дети!

Офицеры нестройно захлопали, и Беллорум улыбнулся.

— Разрешите сказать! — вдруг подал голос молодой командир, чем очень удивил всех собравшихся.

— Конечно, — быстро опомнившись, ответил полководец.

— Я бы хотел доложить о слухах, что ходят среди солдат. Это любопытно и, возможно, даже важно.

— Ну? — сказал Беллорум, и в его любезном тоне проскользнули ледяные нотки.

— Некоторые копейщики и щитоносцы доложили, что… что гигантские леопарды говорят на человеческом языке. По сути, на том же самом, что и вражеские солдаты.

Шатер погрузился в оцепенелое молчание. Наконец Беллорум запрокинул голову и громко засмеялся. Его смех тут же подхватили другие офицеры и замолчали только вместе с полководцем.

— Советую наказать их за пьянство на боевом посту.

Молодой командир нервно улыбнулся:

— Тогда мне придется высечь больше пятисот солдат.

Беллорум потрясенно уставился на него — неужели этот юнец вздумал шутки шутить? Но на лице офицера было написано только искреннее почтение.

— И вы верите этим слухам?

— Я верю, что те, кто об этом докладывал, не сомневались в своей правоте.

— Должно быть, это неопытные юнцы, у которых в пылу битвы воображение разыгралось.

— Нет, господин. Это ветераны Красного легиона, отслужившие двадцать с лишним лет.

Беллорум так и сел, уставившись в пустоту, и вспомнил, как в подзорную трубу видел Фиррину и самого большого леопарда после гибели дьяволицы. Тогда ему и самому показалось, что они разговаривают, но он отбросил эту мысль как нелепую. Однако теперь ему пришлось поверить в то, что эти гигантские кошки разумны. Возмущению Беллорума не было предела. Ведь человек — венец природы! Он один может говорить на осмысленном языке! Он один способен разумно мыслить! И любой, кто посмеет нарушить этот закон, — отвратительное, мерзкое чудовище!

— Это недопустимо, — сказал он ледяным тоном, хотя ему стоило немалого труда сдерживаться. — Говорящие животные самим своим существованием оскорбляют Вселенную. Господа, наш долг уничтожить эту ошибку природы во имя всего разумного. Через два дня мы с новыми силами отправимся в бой и сотрем с лица земли королевку вместе с ее цирком говорящих кошек!

Глава 29

Фиррина стояла на городской стене, рассматривая вражеские позиции. Похоже, к имперцам продолжало поступать подкрепление: Гринельда и ее отряд белых вервольфов доложили, что с юга по Великому тракту движутся войска. Но куда больше королеву тревожило другое: перестали поступать сообщения от других разведчиков-вервольфов! Еще несколько недель назад во Фростмаррис ежедневно приходили донесения о движениях имперских войск. И вдруг разведчики замолчали. Тут поневоле начнешь верить в предательство союзников. Неужели их вампирские величества и король вервольфов Гришмак лгали, когда клялись помочь Айсмарку?

Нет! Только не Гришмак! Фиррина не могла поверить, что он был неискренен. А вот вампиры — другое дело. Они ненавидят человеческий род. Может, они надеются, что армия Айсмарка разгромит Беллорума и не пустит его дальше на север?

Высунувшись из бойницы, она окинула взглядом круги защитных укреплений. Слабые места в обороне были заметны невооруженным глазом. Каждый день армия несла потери, и возместить их было нечем. Если помощь не придет в самое ближайшее время, Полипонт задавит Айсмарк числом. Беллоруму не впервой пользоваться численным преимуществом.

— Они придут, — раздался за спиной голос, и девочка резко обернулась.

Рядом стоял Оскан и улыбался.

— Я что, не имею права побыть одна? — огрызнулась Фиррина. — Даже то, что у меня в голове, уже не секрет?

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клич Айсмарка - Стюарт Хилл бесплатно.
Похожие на Клич Айсмарка - Стюарт Хилл книги

Оставить комментарий