Рейтинговые книги
Читем онлайн Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 163

Я подняла голову, когда мы вошли в небольшую боковую дверь, тут было темно. Вдруг меня накрыл шум и включился свет. Три пожарника понеслись к нам, лиц было не видно за шлемами.

— Внизу! — закричал Ли. — Там четыре человека без сознания! Какая-то ведьма вырубила их! Она сумасшедшая!

— Машина скорой помощи стоит там, — сказал один из них, указав в сторону, и пропал, бросившись в двери, когда очередной студент вышел. Еще четыре парня в оранжевом загромыхали вслед за ним, было слышно их дыхание поверх шипения шлангов, они напоминали ночных монстров. Уже собиралась толпа, и, отказываясь от их помощи, Пирс вышел на освещенную улицу, все еще неся меня на руках.

— Туда, — сказал он, посмотрев на оставленный без присмотра автомобиль начальника пожарной охраны, который стоял заведенный у обочины.

— Ты, должно быть, шутишь, — неуверенно проговорил Ли.

Пирс на ощупь открыл заднюю дверь, мы рухнули на сиденье, и я каким-то образом оказалась у Пирса на коленях. Его шляпа упала, и я сумела поднять ее с пола и нацепила себе на голову.

— Вы сказали, что умеете водить. Давайте делать отсюда ноги! — воскликнул Пирс, скинув меня, потому что я продолжала говорить, неспособная замолчать:

— Смотри-ка, я Пирс, — повторяла я снова и снова.

— Может, мы уже поедем, пожалуйста! — сказал Пирс, в его голосе слышалась паника. — Рэйчел не в порядке.

— Ты все правильно понял, — Ли посмотрел на далекие красные и синие огни, мерцающие в темноте. Потом бросил взгляд на начальника, стоявшего спиной к нам и пытавшегося успокоить какого-то парня, одетого в костюм с кучей нашивок.

— Украсть автомобиль начальника пожарной охраны, — произнес колдун, садясь за руль и включая передачу. — А почему бы, черт побери, и нет? Ты можешь ее заткнуть?!

— Нет, — угрюмо ответил Пирс, когда мы поехали, и я радостно завизжала. — Сожалею. Едем.

Глава 16

— Айви! — закричал Пирс, а я, вися на его руках Пирса, произнесла что-то типа «пфффф» в адрес пикси, появляющихся и исчезающих из поля моего зрения. — Помоги!

— Пирс? — услышала я тихий возглас, и до меня внезапно долетел запах вампира и кофе. — О Боже, что случилось?

Я не могла держать глаза открытыми, и они закрылись, когда мы остановились в тусклом коридоре. Последним, что я видела, был Биз, застывший на потолке, его глаза были красными и испуганными. Шум постепенно стал неясным, но я почувствовала, что меня несут, пока великолепная смесь ароматов кухни не ударила мне в нос. Голос Пирса убаюкивал. Я услышала слова «Брук» и «университет» и гневное шипение Айви — а потом задремала…

— Рэйчел?

Голос был озабоченным и находился рядом, и часть меня трепетала от опьяняющего запаха взволнованного вампира. Бедная девочка, по-видимому, не утоляла свой голод с прошлой недели. Моя голова свесилась, когда Пирс пошевелился, шум холодильника сливался со звуком пиксячьих крыльев. Их было много. Но Дженкса среди них не было.

— Я в порядке, — промямлила я, потом хихикнула, когда мой голос не смог произнести последнюю часть предложения, и оно вышло неправильным. — Я-я-я в п-п-п-п…

— По крайней мере, ты цела, — заметила Айви, и мои глаза открылись, когда ее холодные пальцы прикоснулись ко мне.

— Женщина из Ковена что-то дала ей, — объяснил Пирс. Шляпы на нем не было, и волосы были взъерошены. — А потом Ли вырубил ее.

— Ли? — закричала Айви, и я вспомнила, почему у меня болит бедро. Он уронил меня, дважды. А потом ударил в меня лей-линейными сонными чарами!

— В пожарной машине! — воскликнула я негодующе, но потом поняла, что шляпа Пирса до сих пор на мне. — Ли заколдовал меня так, чтобы я заткнулась. Вот уб-б-блюдок.

Пирс поморщился.

— Человек решил, что это единственный путь добраться сюда и эээ, не светить нашими задницами, — сказал он, явно повторяя слова Ли.

— Великолепно, — голос Айви звучал сухо. — Напомни мне вырыть ему новую дыру, когда я увижу его в следующий раз.

— А, — сказал Пирс, и я вздохнула, когда он переместил мой вес. — Он, эээ, угнал машину. Нам не удалось бы сбежать без него.

— Убежать, черт, — пробормотала Айви. — Скорее всего, это была его идея — вызвать тебя, а потом подлизаться к Рэйчел с какой-то поддельной историей.

Мое дыхание возвращалось ко мне теплым, отражаясь от рубашки Пирса. Повернув голову, я посмотрела на них снизу вверх.

— С Ли все в порядке, — сказала я. Он пришел в ужас, когда решил, что я Ал.

Встревоженное лицо Айви выделялось на фоне скучного белого кухонного потолка, ярко освещенное флуоресцентным светом. Нахмурившись, я уставилась на висящую полку позади нее.

«Почему на моем маленьком котле для зелий вмятина?»

— Я думаю, что могу сесть, — сказала я, начиная чувствовать себя лучше. По крайней мере, не такой пьяной.

Айви тут же подтащила стул. С особенной мягкостью Пирс опустил меня на него. Айви была так встревожена, что казалось, она хочет кого-нибудь задушить, и Пирс выглядел очень мило с щетиной и незаправленной рубашкой. Мои синяки пульсировали, но с помощью стола и поддержки Пирса я села — и заморгала на потолок, ожидая, пока все вокруг перестанет вращаться. Я была дома.

«Вот дерьмо. Мне кажется, что я сейчас заплачу», — подумала я, когда мое зрение поплыло.

— Рэйчел? Рэйчел! — громко сказала Айви, отвлекая мое внимание от детей пикси, перешептывающихся на подставке для котла. Присев передо мной, она заставила меня посмотреть на нее.

— Ты сказала «Ли». Ты имела в виду Стэнли Саладана? Он вызвал тебя для Брук? Почему он теперь помогает тебе?

— Ты испачкалась, — нечленораздельно пробормотала я, заметив белое пятно на ее совершенно черной футболке. — Где Дженкс?

В поисках своего делового партнера я подняла взгляд на потолок, но Айви развернула мой подбородок обратно к себе.

— У него было плохое предчувствие, поэтому он отправился тебя искать, — объяснила она. — Почему Ли помог тебе?

Я моргнула.

— Потому что Пирс дерьмово водит, — начала я перечислять, и Айви усадила меня в вертикальное положение. — У тебя изумительные глаза, Айви, — не думая, сболтнула я.

Она уставилась на меня, и меня обдало волной вампирского запаха. Глаза Айви расширились, полностью почернев. Сглотнув, она убрала от меня руки.

— Чем они тебя накачали? — спросила она, вставая и отходя назад. — Кофе поможет или сделает хуже?

— Я не знаю.

У меня вырвалось тихое довольное «ммм». Она выглядела такой очаровательной! Шесть девочек-пикси в шелковых платьях пастельных тонов парили вокруг ее головы.

«Принцесса пикси. Айви — принцесса пикси с самым красивым в мире гипсом».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Режим черной магии - Ким Харрисон бесплатно.

Оставить комментарий