Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 217

— Возможно, — устало ответила она, — как раз твой папа пожертвовал кучу денег. Очевидно, готовит палаты для неугодных?

— Ты что несешь, идиотка? — отпрянул от неё Драко.

— Чистокровный аристократ! — усмехнулась Гермиона. — Оскорбляешь девушку, причем даже не грязнокровку.

— Ничего, на таких, как Малфой, не обижаются, — устало заметила Луна и повернулась к Рону. — Поздравляю с победой, я болела за твою команду.

— Э-э, спасибо, — промямлил Рон.

— Поздравляю, Гарри, — Луна повернулась к Гарри. — Ты — самый лучший ловец!

Гарри, счастливо улыбнувшись, обнял девушку. Он был благодарен ей не только за эти слова. Так обломать Малфоя! Даже Гермиона удивилась.

— Рон, может, и ты её обнимешь? — тихонько подтолкнула его в бок Гермиона.

— Сама её обнимай, а лучше смотри, как бы она твоего Гарри не увела, — шепотом огрызнулся Рон и стал искать глазами Парвати, но та уже весело хихикала с Лавандой Браун.

— Эй, — Гарри и Гермиона услышали чей-то пронзительный голос.

Возле них стояла маленькая толстая девушка лет 15, завернутая в гафелпаффский шарф. Она была так похожа на свинью, что Гарри даже вздрогнул — курносый нос был просто вылитый пятачок, маленькие круглые глазки и тонкие, почти незаметные губы только усиливали сходство со свиным рыльцем.

— Это Люси Луш, — тихо предупредила Гермиона.

— Ужас, — искренне выдохнул Гарри.

— Чего тебе? — хмуро спросил Рон у Люси.

— Вы победу праздновать собираетесь? — спросила она, и Гарри едва удержался, чтобы не засмеяться. Голос толстой гаффелпаффки был потрясающе похож на поросячий визг.

— Ну, собираемся, — осторожно ответил Рон.

— Так огневиски покупайте! — провизжала Люси. — Недорого продам. Галеон за бутылку!

— Ты чего, обалдела, что ли? Это ж втрое дороже, чем в Хогсмиде! — воскликнул Рон.

— Не хотите — не берите, дураки! — проверещала Люси и, недовольно распихав всех, ушла.

— Я в шоке, — произнес Гарри.

— Ты ещё не знаешь, сколько у неё презервативы стоят, а про Напиток грез я вообще молчу, — заметила Луна.

— Но все равно ведь берут, вот что самое удивительное, — воскликнула Гермиона.

Глава 24. Удар

Вечером гриффиндорцы праздновали победу. Пока Рон отвлекал Гермиону, Гарри сбегал по тайному ходу в Хогсмид за огневиски, но купленных бутылок оказалось мало, поэтому в разгар вечеринки шестикурсники обратились за помощью к Люси.

— Староста называется, — тихо отчитывала Гермиона Рона, который переливал огневиски в бутылку из-под сливочного пива. — Разве можно пить огневиски да ещё в таком количестве?

— А знаешь, кто нам это принес? — хихикнул Рон. — Твой Гарри. Вот его и пили!

Гермиона метнула строгий взгляд в сторону Гарри. Но он, удобно устроившись на диване, дремал под восторженные возгласы загонщиков, подробно пересказывающих матч младшекурсникам.

— Того, что принес Гарри, достаточно! Зачем ты позволил шестикурсникам выручать эту гафелпаффскую спекулянтку? — продолжила ругаться Гермиона.

— Потому что у Гарри не десять рук, поэтому он принес мало бутылок, ясно? А в Хогсмид никому бежать неохота, вот и выручили эту свинью! — Рон пьяно икнул, и Гермиона посмотрела на него с негодованием.

— Иди ругай своего Гарри, я — не твой парень, и ты уже не староста, а вот я староста, сейчас возьму и сниму с тебя баллы! — Рон расхохотался от собственной остроты.

Гермиона возмущенно вскочила.

— Идем, Гарри! — девушка подошла к удобно устраивающемуся на диванной подушке Гарри.

— Идем, — послушно кивнул он. От выпитого огневиски Гарри клонило в сон. Да и блок удерживался из последних сил.

Гарри неуклюже поднялся с дивана и, опираясь на плечо Гермионы, поплелся к выходу из гостиной.

— Эй, вы куда? — спросил Рон и зашелся в новом приступе смеха.

— Пойду позову профессора Макгонагал, — ответила Гермиона, метая глазами молнии.

— Чего, правда? — Рон ошарашено посмотрел на захлопнувшуюся дверь. — Так, народ, разбегаемся. Все, хорош, — он помахал рукой, указывая на заваленный едой и бутылками из-под сливочного пива стол.

— Неужели правда позовет Макгонагалку? — недоверчиво спросил Симус.

— С неё станется, так что давайте, уберите огневиски, — Рон снова помахал рукой в направлении стола.

— А старосту пьяного куда нам спрятать? — ехидно осведомилась Джинни.

Рон, тихо выругавшись, встал с кресла и поплелся в спальню. Гермиона завела Гарри в комнату.

— Гарри! — строго произнесла девушка, — это правда ты купил огневиски?!

— Правда, — кивнул Гарри, расстегивая мантию.

— Но зачем?! И как?!

— Ну, мы же победили! — ответил Гарри. — Да и никто, кроме меня, не знает про тайный ход в Хогсмид.

— А другого способа отпраздновать победу вы не знаете?! — руки Гермионы уперлись в бока.

Гарри пожал плечами:

— Я раньше не мог пить огневиски, потому что не умел ставить блоки, а теперь стало интересно.

Он стянул с себя мантию и принялся расстегивать рубашку.

— Ну и как ощущения? — Гермиона фыркнула.

— Хочется спать, — Гарри зевнул.

Гермиона коротко выдохнула и принялась помогать Гарри раздеваться.

— А где Добби? — спросил Гарри, охотно разрешая себя раздевать.

— При чем здесь Добби? — Гермиона усмехнулась.

— Я не знаю, куда его послать, чтобы ни с кем не поругаться. Может, отправить его следить за Малфоем и его подружкой? — Гарри хихикнул. — Добби! Добби!

— Да, сэр! — Добби появился посреди комнаты, и Гермиона с ужасом увидела, что эльф слегка пьян.

— Что это все значит, Добби! — строго воскликнула Гермиона.

— Сэр Рональд Уизли велел Добби попробовать огневиски! — слегка запинаясь, ответил Добби. — Добби выпил за победу любимого хозяина.

— Добби, иди куда-нибудь из этой комнаты, — отозвался Гарри.

— Ты же, кажется, хотел спать, — Гермиона снова усмехнулась, повернувшись к Гарри.

— Я хочу спать с тобой, и не хочу, чтобы Добби был под кроватью, — ответил Гарри. — И не ругайся, пожалуйста, я ничего такого страшного не сделал. Я не пьяный, я выпил немного!

— Добби, иди на кухню к другим эльфам, заодно допразнуешь победу Гарри, — приказала Гермиона.

— Не пойду, — икнул эльф и сел на ковер.

— Что? — опешила Гермиона.

— Не пойду! Добби — свободный эльф! Добби хочет смотреть, как госпожа Гермиона будет спать с Гарри Поттером! — Добби важно скрестил на груди руки и гордо поднял уши.

— Добби! — изумленно выдохнула Гермиона.

— Добби — первый свободный эльф! Добби — первый эльф, который работает за деньги! Добби тоже имеет право на свои желания! — эльф снова взмахнул ушами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 217
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge бесплатно.

Оставить комментарий